1798
-
#1318 Hireket kérek a szinkronról.
Addig nem akarnám újrakezdeni, amig nincs full meg a magyaritás, mert harmadszorra félek már nem lesz kedvem végigjátszani... -
#1317 ja tenyleg: csirkeaprito, csikkedongolo jol hangzanak a lift meg mondjuk lehetne siman fel/le vagy elso emlet/ foldszint -
#1316 Meg Athenban vok 9 kor indul a gepem szal du mar ujra otthon var a csalad is, lattam a diszkosz vetest 1 arany es 1 bronz jo feeling volt nagyon a kalapacsvetes eredmeny hirdetese kurva nagy stadion magyar himnusszal -
Davidsned #1315 Jóvanoképersze -
#1314 Kell a zipes cucc miatt meg a readme miatt is! -
#1313 Úgylátszik a zene annyira tetszett, hogy 2x is odairtam. De igérem, csak 1 fog szólni. -
#1312 Nameg egy installernek több haszna is van :
- meg lehet növelni 4-500 kilóval a letöltendö cucc mennyiségét :)
- szép zenét lehet alá rakni
- szép grafikát lehet belepakolni
- szép zenét lehet alatta nyomatni
- bolond-biztossá lehet tenni a telepitést (registryböl lekérem hol a doom3, igy még azt sem hagyjuk a userre; zip/pk4 kiterjesztés probléma mexünik, hisz a program teszi be a filet a megfelelö névvel, stb)
- le lehet csekkolni, hogy van-e már olyan pak, ha van, automatikusan más nevet lehet neki adni
- uninstaller (delete file)
- választási lehetöség a MOD és beépülö pak között
stb, amit akarunk
Igaza van Davidnek, mikor azt irja, hogy tök fölösleges, hisz egy file bemásolásáról van szól. Ja. Erröl volt szó Diablo2 esetén is (patch_d2.mpq), azt mégis a mai napig (!!!!) hetente 2 levelet kapok, hogy nemmüködik a magyaritás, meg nem tudom visszacsinálni az eredeti verziót, meg minden. Holott pl nagybetüvel irom a letöltésnél, hogy készits biztonsági másolatot az eredeti file-ról, vagy annak átnevezésével, vagy egy könyvtárba másolásával. Na mind1. -
#1311 Csirke sütő? -
Davidsned #1310 Ejha, most látom hogy mennyire meghízott a fájl. Ennyi grafikát raktatok bele? -
Davidsned #1309 Az nekem is volt, de a cél mentése más néven után be kell állítani a formátumot minden fájl-ra és kész. -
#1308 Kell a telepítős verzió, mert már korábban is volt probléma, mert a windows egyeseknél a .pk4-et hülyén tölti le (.zip mizéria) -
Davidsned #1307 Most olvasom, hogy volt szó a telepítős verzióról. Namármost mi a rákér lenne értelme elkészíteni, amikor egyetlenegy fájlról van szó (pakHUN.pk4) és felülírni sem kell semmit?? -
#1306 Csirke püfölő! -
#1305 Persze, hogy adhatsz, Töled mindig örömmel veszem!
Üdv újra itthon! Milyen volt görögben? :)
Szuper Turbó Csirkeboxer?
Csirkeaprító?
Csirkedöngölő?
Csirke K.O.
-
mike369 #1304 rendben! -
#1303 Ha van még meló, akkor is írhatsz! -
mike369 #1302 ok! -
#1301 írj egy mailt az [email protected] -ra ha kész a publikálható változat! -
mike369 #1300 kiszedtem belőle az egyik képet, mert javítani kell... -
mike369 #1299 nahát!
ha nagyon nem küldi, akkor egyelőre megcsináljuk így, a többit meg majd hozzácsapjuk utólag a szinkronnal együtt... -
#1298 Mike! Hogy lehet, hogy most a magyarítás mérete csak 250kb??? -
#1297 Kb mikorra lesztek meg? Csak úgy saccra? Ja amúgy GS doom3 tesztben boxban írták, hogy már készülget a hivatalos magyarítás és, hogy a beta már kész is! -
mike369 #1296 szerintem ha zsolti elküldi a graf. részeket.
addigra már a hibajavítgatással is végzünk. -
#1295 Mikor lesz végleges telepítős változat? Mert egyes újságok már érdeklődnek! -
Bandy #1294 még mindig a szöveg kiírásnál tartunk de ez a leghosszabb része a szinkronizálás sokkal gyorsabban fog menni. -
#1293 Tényleg Bandy mikor jön? -
mike369 #1292 #1289 -
#1291 Hi all!
Nem tudja valaki, hogy mikor jön ki a szinkronos magyarítás? Egyébként a game nagyon király.
-
mike369 #1290 köszi! javítom! -
Bandy #1289 Na nagyon úgy néz ki, hogy meglesz mind a 40 audióbejegyzés hangja ugyanis tegnap hírtelen 15en jelentkeztek . Még megvárom a visszaküldött próbákat és amint meglesz néhány magyar szöveg elkezdődhet a szinrkonizálás. -
#1288 Ezek az óriási fordításbeli problémák... -
#1287 Bocsánat, nem írtam oda. "comm1_blake.pda"-ban van a Security résznél. -
#1286 De mondjad ki, így ritmusa van -
#1285 a Lecsapó jobban hangzik sztem, mint a Csapó. -
#1284 1281? -
mike369 #1283 na jó, de hol van ez? -
#1282 A magyarításban a "Kummunikációs mérnök" nem "Kommunikációs mérnök" akart lenni? -
#1281 Szuper Turbó Pulyka Csapó 3 nem jobb? -
#1280 andie legzen mondjul liftajto vagz liftkapu ha adhatok tippet -
#1279 csirke vagy pulyka tok mind1 szrtm