DOOM 3 magyarítás

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#948
Már borítót is találtam az alkotásotokhoz:



egy kicsit nagyobb felbontásban

http://a-zcomp.eu/

#947
Még egy pici hiba:



Azért cool, hogy edekeverték azokat a fûrészeket, csak kár, hogy használat közben nem látni a vértõl!

http://a-zcomp.eu/

#946
Javítva!

#945
ja!
mindjárt összerántom!
thanx4yourwarning!

#944
Azt hiszem, hogy itt sem stimmel valami:

http://a-zcomp.eu/

#943
és hogy ment a dolog?

#942
ok!

ZsoltiHunGames
#941
Küldöm a mailt Mike!!!

#940
pl. windows commanderrel (csak belelépsz, mint egy rar-ba)

#939
Köszi, és mivel csomi ki?

\"Hard to see, the dark side is.\"

Andie
#938
Afranc.. most kerestek fel egy sürgös c-s feladattal 😞
A héten kész kell lennie. De azért forditok is, ha már megigértem.
Tudnátok, hogy útálom a C++ t.

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#937
Tegnap megnéztem az audio_log-okat! Ma meg megcsinálom a próbafelvételt!

#936
szerintem akkor kapd le a legfrissebbet és fordítsd, ami még nincs magyarul. ma úgyse nagyon fogok ráérni (sajnos) fordítani.
aztán majd vágd hozzám, ha meguntad...

Andie
#935
Kirah!

Adhattok forditanivalót is, van egy kis idöm...

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#934
minden javítva!

#933
madárkodom!

#932
részemrõl ok!

Andie
#931
Bejövök, mit látok? Már megint cívódtok
Én nemértem miért van erre szükség, ahelyett, hogy együtt dolgoznánk, ölitek itt egymást. Menjetek ki a rétre, azt intézzétek el a dolgot - be ezügyben thief3 cimbi testi épségéért nem vállalok garanciát, Hykaoról már láttam képet

Inkább sasoljátok meg, miket löttem tegnap (doom3 topic), illetve milyen hibákat találtam :
A rakétavetõ leírása eccercsak félbemarad
Ebben a mailben elég sok hiba van. Kapkodott a csajszi? 😊
A küldetés neve mintha nem stimmelne. Kicsit a dolgok elé megy...
Annak a szintnek a neve mintha nem ideillö lenne...

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#930
sziasztok!

#929
mike én is ugy gondoltam hogy összedobjuk és mehetne egybe.

#928
ja, amúgy itt a linkjük.

#927
a hangmagyarítók saját oldalán kérdezd (ha már csináltak) mert nekem foggggalmam sincs!
arról se, hogy összedobjuk-e a végén amink van (szerintem célszerû lenne)

#926
Off:
Bocs az offért. Nem én vetettem fel a témát, csak érzékenyen érintett. Mégegyszer elnézést mindenkitõl.

On:
Most akkor az illetékest kérdezem(vagy aki 100% tudja a választ): Biztos lesz magyar szinkron? Ha igen akkor az külön lesz telepíthetõ?

InviciblE
#925
Bemásolod a GLprogs könyvtárba a pak000.pk4-be de nem sagít semmit. Legalábbis nálam!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

InviciblE
#924
Kicsomi olvas fordít átír visszacsomi!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

InviciblE
#923
Köszi, ezt a Piere Rogont sokáig kerestem mire kiderült, hogy Pierce Rogers! Javítva!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

#922
Jah, meg mégegyszer megkérdezném akkor: hogyan magyarítjátok ti a fájlokat?

\"Hard to see, the dark side is.\"

PsychoStarfish
#921
Ahh egy röpke kérdés. Azt a tweaker cuccot hogy kell használni?

SG átírta a szülinapom, nem Februáiri hanem Szeptemberi vagyok.

#920
Persze én úgyse tudok rendet tenni

\"Hard to see, the dark side is.\"

#919
Persze ez elsõsorban thiefnek szólt

\"Hard to see, the dark side is.\"

#918
Nah nemkell azérám veszekedni

\"Hard to see, the dark side is.\"

hykao
#917
Én meg azt nem szeretem, hogy állandóan lefárasztasz!
Más se hiányzott a napomból ma, mint te, meg a fárasztásaid!
Unom már a személyeskedõ, full off hozzászólásaidat!
Mondtam véleményt valamirõl, erre te megérkeztél - ahogy szoktál - és mondtál véleményt valakirõl...

Felejts már el banyek! Nem bírod ki, hogy ne szólíts meg?
Ha nem tudod pontosan értelmezni amit írok, akkor legjobb, ha nem reagálsz rá!
Különben sem neked írtam, és nem is az volt a lényege, amit te félreértelmeztél a szokásos módodon.
#916
"Te marharépa!"
Megint csak sértegetni tudsz? Unalmas, a bizonytalanság jele, tudtad? 😛

"Neked is szövegértelmezési gondjaid vannak!"
-fogalmazásbeli hiányosságaid vannak, vagy másképp fogalmazva: legyél egyértelmû 😉

"Én a kinézetérõl beszéltem, ha nem lett volna világos!"
-nem volt egyértelmû és bizony Te még nem sok félét láthattál, itt is látszik hogy nem értesz hozzá

"Ahhoz meg csak értek, hogy szerintem áttekinthetõ-e vagy sem..."
-lehet neked ez már magas, de tudod ki is lehet ám kapcsolni dolgokat ha úgy tetszik

"Vagy ezt is elvitatod tõlem madárpókszájú barátom?"
-madárpók? annak mérges a marása én meg nem marakodok.
A "barátom" szó már tetszik, bár annyira meg még nem ismerlek.
Nyugodj meg, az angolban, videókártya ismeretben jobb vagy az tuti 😊 de ez nem verseny, csak nem szeretem ha hülyeségeket beszélnek(szerintem Te sem 😉

[HUN]PAStheLoD
#915
na megint találtam pár hibát , aztán lehet ezt is már javítottátok , de mielõtt bedõlnék az ágyba ...
Piere Rogon PDA -ja 1. mail vissA (az A betû hibádzik)

Richard Davis PDA ja Felfedezés a .. lelet szó 2x van .. ill. itt egy kicsit magyartalannak éreztem a fordítást

na remélem már hamar vége lesz ennek a game-nak mert elég egysíkú :/

hátö .. az előző aláírásom sokkal jobb volt :]

InviciblE
#914
Azért kell FRAPS

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

#913
És ilyenkor mit lehet csinálni hogy jó legyen????
neozed
#912
Csak akkor minden shot után ki kell lépni a gémbõl.

#911
okézsoké!

#910
sima printscreen gomb, aztán paint beillesztés

InviciblE
#909
Már elkezdtem!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

InviciblE
#908
Fraps http://vgacentral.4ce.hu -n kint van!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

#907
Nah, akkor azt kérdezném, hogy mivel tudok olyan screenshot-ot csinálni, amihez nem kellenek külön ezek a progik?

\"Hard to see, the dark side is.\"

#906
küldtem!

hykao
#905
Te marharépa!
Neked is szövegértelmezési gondjaid vannak!
Én a kinézetérõl beszéltem, ha nem lett volna világos!
Ahhoz meg csak értek, hogy szerintem áttekinthetõ-e vagy sem...
Vagy ezt is elvitatod tõlem madárpókszájú barátom?
InviciblE
#904
De akkor küldjed!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

PsychoStarfish
#903
Nekem is jöhet valami, csak én nem ígérem hétvégénél elõbbre. =)

SG átírta a szülinapom, nem Februáiri hanem Szeptemberi vagyok.

#902
ok!

InviciblE
#901
Küldj egy adag kimásolt szöveget és péntekre megpróbálom lefordítani. Mondjuk úgy 500-1000 sort mailben

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

#900
dehát így se fér ki a kis tetû...
apropó, nem akar valaki fordítani?
mert egyedül maradtam minimális ráérõ idõvel...

InviciblE
#899
Én is azt néztem, hogy már jóval kisebb, mint az angol!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2