DOOM 3 magyarítás

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

oneal1
#1098
azér vagyok itszta ideg mer megvezsem nemmûködik és akkro segitséget kérdek te meg beszólsz....

!Forza Ferrari!

oneal1
#1097
ok pill nézem

!Forza Ferrari!

Andie
#1096
Tesókám, nem kell mingyár felkapni a vizet, meg anyázni. Ird csak le a hibát betüröl betüre, és rögtön megoldjuk a gondodat - ha nem cd hiba.

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

ibrik
#1095
Senki sem volt bunkó... caak most te!

Tudod mit?
Ezt a játék miatt "tiszta ideg vagy" dolgot beszéld meg a pszichiátereddel...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

oneal1
#1094
kabbe köcsög
faszér kell bunónak lenni??
tiszta ideg vagyok

!Forza Ferrari!

ibrik
#1093
Doom 3 - Reloaded ingyé

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

oneal1
#1092
sziasztok megjott gyári cd de jól felbaszta az agyam...
1628 failad gcit ir ki az install elõtt%%😞(
ez mi a fasz leeht??
van rá megoldás??

!Forza Ferrari!

InviciblE
#1091
Köffi!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

#1090
../base/pak003.pk4/sound/musical

#1089
Azt a zenét ami a fõmenüben szól, hogyan tudnám kiszedni a játékból?

\"Hard to see, the dark side is.\"

#1088
Invicible, jó volt az a levél amiben irtad hogy a tudósoknak alacsony az iq-juk, meg h ki kéne rúgni õket

\"Hard to see, the dark side is.\"

Andie
#1087
Biztam benne, hogy ha kipróbálod, menni fog 😊

Ja, én itt sem vagyok, épp az impek lakmároznak belõlem 😊

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1086
Nah végülis igazad volt meg kellett elõznöm a tudóst, és felszaladtam a létrán mielõtt lezárult volna.

\"Hard to see, the dark side is.\"

#1085

#1084
Ez tényleg polyén

\"Hard to see, the dark side is.\"

#1083
Sajna amint odamegyek minden fénykialszik és jönnek az impek. De te hol tartasz? Nem jártál itt még?

\"Hard to see, the dark side is.\"

Andie
#1082
Kint nemigazán fogták a poént - hátha itt.
Jah, nemis meséltem mi történt velem az imént.
Kimentem a céges konyhába, hogy bedobjam jólmegérdemelt ebédemet, kaja be a mikróba, melegit, csinggg, leül, elkezd kajálni. A szemem sarkából látom, hogy valami nem stimmel a plafonnal. Tudni kell, hogy itt az egész épületben (nagy szocreál fémvázas aluminiumkocka) álmenyezet van, azaz ilyen kis 40x40 centis hungarocell lapok, biztos láttatok már ilyet.
No, felnézek a plafonra, hogy mi nem stimmel, és egy ilyen lapka félre van tolva, mögötte sötétség, illetve néhány kábel, csõ. Hát ne tudjátok meg, mi ugrott be azonnal! Egy századmásodperc alatt végigfutott rajtam, hogy "Most hátraugrani! Mindjárt rámugrik onnan egy IMP!", és valami a gyomromba markolt. Aztán persze kapcsoltam, hogy hüjeség, mert épp kajálok, a céges konyhában - de ez akkoris mekkora pszichó már baze, tiszta elvonási tüneteim vannak 😊

(aztán mikor jöttem vissza a szobámba, mintha valami az álmenyezet felett kaparászott volna, de ahogy leültem a székemre, megszünt. tisztára paranoiás vagyok, hisz ez nem játék, ez a valóság, tuti nincs ott a plaf sss ö39rjn !% "+" #&@¢!

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

Andie
#1081
És a lámpa fényénél esetleg... mikor még látod a létrát?...

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1080
Alpha Labor Szektor 2-ben ennél a résznél elakadtam. Azt a tudóst követem, akinél van az a lámpa, de néhány méterrel elõttünk van egy lépcsõ. Azt mondja valami kijárat, de rögtön kialszik minden fény (zseblámpát se tok használni), leölik a csaveszt az impek, aztán engem kezdenek el ölni. Ez nem is lenne még nagy gond ha nem lenne koromsötét.

\"Hard to see, the dark side is.\"

InviciblE
#1079
Srácok va fordított részben maradt két mondat fordítatlanul:
"#str_04344" "INITIALIZING EVENTS..."
"#str_04349" "INITIALIZING USER INTERFACE..."

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

Andie
#1078
Naná.
Nekifutottam az összes lehetséges oldalról, sprintelve, aztán nagyot ugorva, de néhány centi hiján mindig melléestem. Kb 10x futottam neki a logikus oldalról (ahonnan a kép is készült), és nem sikerül átugrani. Lehet, hogy nem elég futni? Van még valami gyorsitó cucc? Esetleg el kell rakni a fegyvert? (bár könnyebb nem leszek töle, hisz rajtam van akkoris 😊

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1077
Nem kötözködés képpen írom és nem is olyan fontos de a készítõk pda-ja egyáltalán nincs lefordítva az utolsó pályán.

#1076
ok

hykao
#1075
Sprintelve próbáltad az ugrást?
#1074
Még a próbafelvételek visszaküldése zajlik és az audio bejegyzések magyarosítása.

Andie
#1073
Na, gondoltam jáccok még egy kicsit igy elalvás elõtt, hát nem jött össze
Elõször egy csomó cuccért nem tudtam átugrani, mert egy ilyen polcrendszeren van, kib..ott messze. Hogy a picsbe lehet ide átugrani???

Aztán meg jött a central server bankban összefutottam azzal a dög tankkal. Ez gecibb még annál a piros diablonál is a pokolban. Zöld baszásokat lõ rám (bfg lövedék?) amik csak úgy szedik le az életemet. Persze a rakétáimra rá se szarik. Hogy kell kinyirni ezt a rohadékot?
Gondolom nem rakétával, vagy legalábbis nem õt kell lõni megint, dehogy minek ilyen nyakatekert logikákat rakni ilyen hent játékba? Órákig csak menj-és-lõjj-mint-a-hüje módszer, aztán egy olyan akadály, hogy max a neten leled meg a megoldást. Áh, azis lehet, hogy fáradt vagyok.

Néhány meglepi, csak itt, csak nektek!
Ez meg milyen feladat itt?
És iiiime a gumiszörny!!!
Neee, azért hátulról mégsem!
Najó, de csak a shotgunnal!

Jóccaka!
Mike, holnap átnézem a másikfelét a lang-nak, hacsak nem köpnek bent megint bele a levesünkbe... vinnem kéne egy kis lélekszipkát a brassói mellé...

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1072
Oksa, értem

\"Hard to see, the dark side is.\"

oneal1
#1071
a szinkron hogy áll mesterek??

!Forza Ferrari!

Andie
#1070
David : Én egyedül a lang kiterjesztésü file-t nyitottam eddig meg, abban van a forditandó szöveg egy része. Ez a file sima txt, csak más a kiterjesztése. Tehát notepad, vagy bármi más texteditor megteszi. Azt véletlenül tudom, hogy a pda file-ok is hasonlóan "bonyolult" szerkezetüek.
A stringhibák pedig azt jelentik, hogy a játék a stringek (amiket leforditunk, a szövegek) helyett azok azonositóját irják ki. Tehát egy szöveg igy néz ki :
"#str_01186" "veszélyeshulladék ledobó"
Ahol a baloldali rész az azonositó, a jobboldali a hozzátartozó szöveg. Néhány esetben valamiért a "veszélyeshulladék ledobó" helyett a játék a "#str_01186" szót irta ki. Egyenlöre nem tudjuk miért, énis csak sejtem

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1069
Jah és még egy hülye kérdés: mik azok a stringhibák?

\"Hard to see, the dark side is.\"

#1068
Ok, értem. És akkor mivel is kell megnyitni õket (amik a pk-ban vannak fájlokat)?

\"Hard to see, the dark side is.\"

Rage47
#1067
Az joo! akkor nem várok 1-2 hetet😊 már töltöm is aztán...😊
#1066
ok! javítottam!

#1065
max. 1-2 hét hibajavításokkal együtt.

BaLeeX
#1064
Nem szúrom be a képeket csak mondom hol találtam hibákat:

PDA szövegek - Sam Harding - Postafiok - Turret Gun Mounting Brackets és az erre válasz levél neve nincs lefordítva.

Szintén PDA - Karl Cullen - Postafiok - További biztonság szükséges levél elsõ mondatában

a dolgainkrl-ból hiányzik egy ó betû.

Asrock E3G3, i5 2500k, 16GB DDR3, Sapphire R9 280X Vapor-X, ASUS Xonar D1, Win7 64bit

#1063
Hát, nem azért a két fillérért, de szvsz kb. 95% már simán megvan, s csak olyan dolgokat nem láttam néhol magyarítva, mint pl. játék közben egy panelon: user...

Rage47
#1062
Nem vicces...
Már nagyon várom😊 Ugy terveztem, addig nem állok neki, mig nem lesz magyaritas...
és kb. sem tudjátok?
#1061
köszi, hogy szólsz!
majd felveszem a sérvkötõmet...

Andie
#1060
Ment 14 kilónyi javitás. Vigyázz, mikor veszed ki a postaládából

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1059
egyetértek, egyetértek!!!

Andie
#1058
Persze, meg még csinálunk ómagyar változatot is. Hogyne.
Elöször rázzuk ezt gatyába, van dolgod ezzel is böven. Aztán a végén ráérünk szórakozni, bár szeretném már Thief3-at is egyben látni.

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1057
esetleg meg lehet próbálni még 1x...

Andie
#1056
Hoppá...

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1055
na, az egy más ügy:
mikor pár helyen átírtam 1.alszint...stb-re, elkezdett stringhibákat kidobálni...

Andie
#1054
"Szakasz 1 feltárás"
"Alszint 1 szállítólift"
sztem rémes

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

Andie
#1053
A szinteknél a számokat nem kéne elõre rakni?
Mert angolul megszoktuk, hogy Level 1, meg Sublevel 3, de magyarul az 1. Szint meg 3. Alszint sokkal jobban mutat, mint a Szint 1.
Én igy is csináltam még anno, mikor legelöször megcsináltam 300- , de azóta látom valaki átjavitotta...

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1052
ok! jó munkát!

Andie
#1051
Király vagy! (kéne egy korona smiley 😊
Cserébe most nekidurálom magam, és ebédig forditok.
Töltöm le a legfrissebb adagot!

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

#1050
hát ez az...

#1049
ok, minden javítva!