DOOM 3 magyarítás
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
!Forza Ferrari!
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!
Tudod mit?
Ezt a játék miatt "tiszta ideg vagy" dolgot beszéld meg a pszichiátereddel...
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
1628 failad gcit ir ki az install elõtt%%😞(
ez mi a fasz leeht??
van rá megoldás??
!Forza Ferrari!
ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2
\"Hard to see, the dark side is.\"

\"Hard to see, the dark side is.\"
Ja, én itt sem vagyok, épp az impek lakmároznak belõlem 😊
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!
\"Hard to see, the dark side is.\"


Ez tényleg polyén 
\"Hard to see, the dark side is.\"
\"Hard to see, the dark side is.\"
Jah, nemis meséltem mi történt velem az imént.
Kimentem a céges konyhába, hogy bedobjam jólmegérdemelt ebédemet, kaja be a mikróba, melegit, csinggg, leül, elkezd kajálni. A szemem sarkából látom, hogy valami nem stimmel a plafonnal. Tudni kell, hogy itt az egész épületben (nagy szocreál fémvázas aluminiumkocka) álmenyezet van, azaz ilyen kis 40x40 centis hungarocell lapok, biztos láttatok már ilyet.
No, felnézek a plafonra, hogy mi nem stimmel, és egy ilyen lapka félre van tolva, mögötte sötétség, illetve néhány kábel, csõ. Hát ne tudjátok meg, mi ugrott be azonnal! Egy századmásodperc alatt végigfutott rajtam, hogy "Most hátraugrani! Mindjárt rámugrik onnan egy IMP!", és valami a gyomromba markolt. Aztán persze kapcsoltam, hogy hüjeség, mert épp kajálok, a céges konyhában - de ez akkoris mekkora pszichó már baze, tiszta elvonási tüneteim vannak 😊
(aztán mikor jöttem vissza a szobámba, mintha valami az álmenyezet felett kaparászott volna, de ahogy leültem a székemre, megszünt. tisztára paranoiás vagyok, hisz ez nem játék, ez a valóság, tuti nincs ott a plaf sss ö39rjn !% "+" #&@¢!
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

\"Hard to see, the dark side is.\"
"#str_04344" "INITIALIZING EVENTS..."
"#str_04349" "INITIALIZING USER INTERFACE..."
ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2
Nekifutottam az összes lehetséges oldalról, sprintelve, aztán nagyot ugorva, de néhány centi hiján mindig melléestem. Kb 10x futottam neki a logikus oldalról (ahonnan a kép is készült), és nem sikerül átugrani. Lehet, hogy nem elég futni? Van még valami gyorsitó cucc? Esetleg el kell rakni a fegyvert? (bár könnyebb nem leszek töle, hisz rajtam van akkoris 😊
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!


Elõször egy csomó cuccért nem tudtam átugrani, mert egy ilyen polcrendszeren van, kib..ott messze. Hogy a picsbe lehet ide átugrani???
Aztán meg jött a central server bankban összefutottam azzal a dög tankkal. Ez gecibb még annál a piros diablonál is a pokolban. Zöld baszásokat lõ rám (bfg lövedék?) amik csak úgy szedik le az életemet. Persze a rakétáimra rá se szarik. Hogy kell kinyirni ezt a rohadékot?
Gondolom nem rakétával, vagy legalábbis nem õt kell lõni megint, dehogy minek ilyen nyakatekert logikákat rakni ilyen hent játékba? Órákig csak menj-és-lõjj-mint-a-hüje módszer, aztán egy olyan akadály, hogy max a neten leled meg a megoldást. Áh, azis lehet, hogy fáradt vagyok.
Néhány meglepi, csak itt, csak nektek!
Ez meg milyen feladat itt?
És iiiime a gumiszörny!!!
Neee, azért hátulról mégsem!
Najó, de csak a shotgunnal!
Jóccaka!
Mike, holnap átnézem a másikfelét a lang-nak, hacsak nem köpnek bent megint bele a levesünkbe... vinnem kéne egy kis lélekszipkát a brassói mellé...
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

\"Hard to see, the dark side is.\"
A stringhibák pedig azt jelentik, hogy a játék a stringek (amiket leforditunk, a szövegek) helyett azok azonositóját irják ki. Tehát egy szöveg igy néz ki :
"#str_01186" "veszélyeshulladék ledobó"
Ahol a baloldali rész az azonositó, a jobboldali a hozzátartozó szöveg. Néhány esetben valamiért a "veszélyeshulladék ledobó" helyett a játék a "#str_01186" szót irta ki. Egyenlöre nem tudjuk miért, énis csak sejtem

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!
\"Hard to see, the dark side is.\"
\"Hard to see, the dark side is.\"
PDA szövegek - Sam Harding - Postafiok - Turret Gun Mounting Brackets és az erre válasz levél neve nincs lefordítva.
Szintén PDA - Karl Cullen - Postafiok - További biztonság szükséges levél elsõ mondatában
a dolgainkrl-ból hiányzik egy ó betû.
Asrock E3G3, i5 2500k, 16GB DDR3, Sapphire R9 280X Vapor-X, ASUS Xonar D1, Win7 64bit
Már nagyon várom😊 Ugy terveztem, addig nem állok neki, mig nem lesz magyaritas...
és kb. sem tudjátok?
majd felveszem a sérvkötõmet...


Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!
Elöször rázzuk ezt gatyába, van dolgod ezzel is böven. Aztán a végén ráérünk szórakozni, bár szeretném már Thief3-at is egyben látni.
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!
mikor pár helyen átírtam 1.alszint...stb-re, elkezdett stringhibákat kidobálni...
"Alszint 1 szállítólift"
sztem rémes

Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!
Mert angolul megszoktuk, hogy Level 1, meg Sublevel 3, de magyarul az 1. Szint meg 3. Alszint sokkal jobban mutat, mint a Szint 1.
Én igy is csináltam még anno, mikor legelöször megcsináltam 300- , de azóta látom valaki átjavitotta...
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!
Cserébe most nekidurálom magam, és ebédig forditok.
Töltöm le a legfrissebb adagot!
Don\'t be afraid of the Dark... Be afraid of what it hides!

