42676
-
#40152
Ezt nézzétek hl2 episode two új videó! Bemutatja a teleport fegyvert...
http://www.bluealien.org/ -
#40151
Csak nehogy a lektor mondjon még nagyobb baromságot :D -
Borg #40150 Ha már publikáljuk, lehet nem ártana :) -
#40149
Lektoráljam?
-
#40148
Nah, az lehet, valamiért először a vájt fülűt akartam írni, de elgondolkodtam, mert mindíg összekeverem hogy a vájtfül az kiváló vagy vacak hallás-e aztán átfoglamaztam, de mint kiderült megint összekevertem a vájtfül jelentését. Kösz hogy szóltál. 
Mindegy is, most elkezdtem az elejétől, a 010-esig mindjárt végzek is.
Beszéltem Borg-al, hétvégére csinál neki egy külön szekciót ha csinálunk még belőle párat. Nem akar beszálni még valaki? -
#40147
hát ok nekem ugyis jo
csak én küzdenék egy sort a fordítással.... -
#40146
A hallására szvsz nem azt írtad, ami ott van:
Befognád? Az a szerencséd, hogy a hallása vacak a sok gránát miatt, ami a füle mellett robbant fel
-
#40145

Csak nyugodtan :) Én ehhez túúúúúl lusta vagyok
-
#40144
Én meg rájöttem hogy gyosabb és egyszerűbb ha magamnak grafikázok. (jobban látom hogy férnel el a szavak, meg ha egyből odagépelelm már mindegy hogy hova írom, nálam plusz munka így csak az eredeti szöveg takarítása amit ahogy nekiestem nem is nagy munka) Inkább úgy osszuk fel hogy én most csinálom 1-10-ig, ti meg ha akarjátok nekiáltok máshol. -
#40143
én meg besegítek neked ha már nagyon unod :)
msn-m emailom vegyél fel -
#40142
Sztem akkor fel kéne osztani a dolgokat és ugy csinálni mivel én fordítani nem tudok csak grafikázni ezért azt csinálnám. -
#40141
szvsz strider az maradjon strider
aki játszott hl2vel ugyis vágja hogy miröl van szó
akármire forditanád sztem hülyén hangzana...
ja és a képátszerkesztésbe besegíthetek ha a másik srác már unja... -
#40140
Pont erre gondoltam, neki is áltam az első kockától gyártani. Szerintem ma meglessz úgy 10-ig aztán beszélek Borg-al ha lesz MSN-en.
Van valami jó magyaros szó a Striderre? (arra a nagylábú, nagyotlövő istenverésére?) -
#40139
kirakhatnánk ezeket az átszinkornizált képregényeket a hq-ra
legalább megmarad a munkátok és máshonnan is ráakadnak... -
#40138
Az LFG-t még én is megfejtettem nagynehezen, de mivel abba a kis buborékba nem is férne, de felesleges is lenne beírni megint hogy "csapatot keresek", ha ottvan a mellette lévő bubiban; egy CSK meg nem mond többet mint az LFG, a medicet talán átírhatnánk szanitécra, de szerintem már az is zsargonos, elfér az orvos/betegellátó-nak.
Az AFK-t meg nem ismertem, nem szoktam mmorpgz-ni. Beférne a bubiba hogy "Másfelé..."? De az se igazán jó. -
#40137
Nagyon jó, csakhát a gegek egy részét csak az érti, aki egy kicsit már otthon van az MMORPG-kben. Ugye ott úgy néz ki, hogy a játékos ha egy csapatot keres, akkor a chatbe azt írja be, hogy LFG (Looking For Group -> Csapatot keresek), a LvL3 Medic is erre utal, ez ugye azt jelenti, hogy 3.-as szintű szanitéc az illető (aki csapatot keres). A 4.-edik képen pedig a csaj feletti <AFK> annyit tesz, hogy nincs a gép előtt (Away From Keyboard ~ Eltávozott a billentyűzettől, vagyis nincs a számítógép előtt), az MMORPG-kben ha valaki x ideig nem csinál semmit, akkor a feje felett megjelenik egy <AFK> jel általában, jelezve, hogy a játékos inaktív. -
#40136
#168:
-Ajaj, már csak 5 percem maradt Dr. Breen TV-műsoráig, de sorbanállnak az ajtó előtt a betegek. Gyorsan el kell látnom őket. Remélem nincsenek túlzottan komplikált sérüléseik. Az utólsó végképp nem néz ki komolynak.
-Kicsit őrülten hangzik, de lecsúszott egy gránát a számon.
-Nem is néz ki olyan rosszul, tessék egy elsősegély csomag.
-Véletlenül elsütöttem a sörétes puskám az ölemben.
-Gyakran megesik, fogd ezt az elsősegély dobozt.
-Csaak egy barááttomat szeerettnéémm... Meeglőttték az Akkkk, Aktttt...
-Igeeen?
-Aktatáska.
-Elsősegéjdoboz!
-Mivan? Te nem is vagy sérült!
-Ohh, nem is a húsom sérültem meg haver, dehogy. Csak az agymra megy ez a szürke valóság. Totál stresszes vagyok a háborútól. Minden összefolyt és a részletek nem állnak többé össze. Nem dumálgathatnánk egy kicsit a dolgokról?
-Rappelj az elsősegélycsomagról te hipppi! Erről amivel fejbevágtalak!
-Ááá, ember! Nem kaphattam volna inkább egy ölelést? -
#40135
Nagyrész a te szövegedet másoltam be csak egy két helyen változtattam meg , a 169-be az 5. képkockánál filoztam hogy hogy oldjam meg de sehogy se sikerült ugy hogy beférjen oda. -
#40134
169:
2. képkocka: Csatlakozhatnék aZ osztagba? -> nem A osztagba. De szerintem jobb az eredeti amit írtam, ne legyen annyi szóismétlés hogy osztag-osztag...
3. képkocka: Én már túl vagyok "a" Ravenholm-on -> nem kell az "a", és a "megint végigJárni azt a helyet" -> elmaradt a J betű
4. képkocka: Duplán írtad az EGY szót.
5. képkocka: ne csússzon így össze, akkor legyen inkább csak "Remélem egyszer sor kerül rám is" az utólsó buborák.
172:
3. képkocka: szóismétlés történt a lőheteddel ; lamaradt a vessző a Szuperajtók előtt, meg szerintem kell a :) smile, hisz nem komolyan gondlja, de a képen nem vigyorog ; "Tört szét fesztővassal", nem kell az az A betű, sok lesz az A....
ELsőre ennyit szúrtam ki. :)
-
#40133
Ja és mond meg mik azok a hibák akkor kijavítom. -
#40132
szerintem fölösleges nyitni ennek egy újat ugyse fogom nagy üzembe gyártani öket ez a kettöt is kb 3/4-1 óráig csináltam. -
#40131
Jaja, csak 1-2 hiba van amit vagy én hagytam benne mert leját a szerkeszthetőségi idő mire el akartam küldeni, vagy te írtál el egy sort. :)
Nyissak ennek egy új topicot vagy annyira nem minsősül offnak hogy ne férne meg ebben az amúgy halott topicban? -
#40130
Itt akkor a folytatás:
concerned169_HUN
concerned172_HUN -
#40129
én véletlen találtam rá, akkormégcsak a 20. rész körül járt, de azóta nézem :D -
#40128
egyebként ezeket mióta ismeritek?? -
#40127
hát ezek nagyon jók:D -
#40126
#169:
-Kérem. Szeretnék már felhagyni az egyéni kalandozásommal és blépni egy osztagba. Jobbnak tűnne ezekben a napokban.
-Csatlakozhatom hozzátok?
-Úgy néz ki mintha még több betegellátó kéne a csapatba? Nincs senkim aki szembeszálhatna a kombineval.
-Kéne nekünk egy orvos egy Ravenholmi küldetéshez.
-Ohh, én már túl vagyok a Ravenholm-on, nem szeretnék megint végijárni azt a helyet.
-Mond Darlin, nem alakíthatnánk közesen egy saját kis osztagot? Na?
Olyan szép lenne.
Hogy is élvezném ezt a háborút ha nincs senki akivel együtt vívhatnám meg?
-Nos, most épp egy alakulat sem hiányolt. Csak remélni tudom hogy egyszer sor kerül majd rám is. -
#40125
Ez inkább magyarosítás mint fordítás, majdnem újraírás, dehát a nagy verseket se szó szerint kell fordítani.
Inkább magyaros kifelyezésekkel írtam újra, ahol gondoltam majdnem inkább kiszinezve hogy érthetőbb-logikusabb legyen...
#172:
-Psszt. Hé, miért járkálunk itt fel-alá?
-Mert zárva van az ajtó. Találnunk kell egy másik utat.
-Ja, ahaaa... Miért nem lövi inkább át a zárszelvényt?
-Van egy sörétes puskája és egy RAKÉTAVETŐJE, sőtt, lába is hogy berúgja.
-Shh... Nem rúghatsz be csak úgy ajtókat, vagy lőheted át a zárat.
-Mert mik ezek, Szuperajtók? :)
-Hány ládát is tört szét a feszítővassal a szemünk láttára? Potom 60-milliót? De egy ajtót már nem képes feltörni?
-Na, egy jó példa! Épp a gravitácios puskám használja hogy arrébbtegyen egy autóroncsot az útból. De egy egyszerű deszkaajtó, nos igen... Inkább rohangászik 12 kilómétert egy katonákkal teli romos utcán csakhogy megkerülje az ajtót.
-Befognád már? Szerencséd hogy elég kifinomult a hallása hogy kiszúrjon minden gránátot ami a fejéhez közel száll el.
-De jó! Már megint megált és visszafordult. Ilyenkor mi van? Egy fehér kerítés? Egy téglarakás? Ez már egy jel hogy "ÁLJ meg és fordulj vissza!"?
-Ez túl magas fal Mr. Nagyokos. Van még valami nagy ötleted? Talán szét kéne szednünk a feszítővassal? Vagy egyszerűen döntsük le inkább puszata kézzel? Vagy hajítsuk arrébb az egészet a gravitációs puskával?
-Vagy akár át is mászhatnánk rajta.
-ÁTMÁSZNI RAJTA??? -
#40124
Sztem neki állhatunk ameddig kedvünk van csináljunk. -
#40123
Pedig már majdnem kedvet csináltál nekem hogy veled mint grafikusként (én is meg tudnám csinálni, csak a grafikákkal mindíg annyit pepecselek hogy egy napom rámenne 20 oldalra, de amúgy sem nagyon szeretem csinálni) megcsináljuk ennek a magyarosított verzióját.
-
#40122
Nem biztos de leglább elolvasom és megértem a képregényt. -
#40121
Ha beírkálom neked ide 10-20 oldal fordítását azt is felgrafikázod?
-
#40120
Beraktam a 170. rész is itt van.
concerned170_HUN -
#40119
RelakS utolagos engedelmeddel grafikába öltöttem a fordításodat remélem nem baj.
concerned171_hun -
#40118
de az előző számban amilyen fejet vág, azon borultam :D -
#40117
Kár hogy nem létezik freeman model a játékban, hatásosabb poén lenne ha képen is mutatnák ahogy épp a pajszerral operál mikor elhangzik hogy ne feledjen újratölteni. -
#40116
Baxus, Frohman történetébe visszajött az élet, hogy Freeman is berobbant :)
[URL=http://hlcomic.com/index.php?date=2006-07-14]Issue #171[/URL]
-*sóhaj* Dr. Freeman a legjobb, nem?
-Csak nézd, ahogy hidegre teszi azokat a zombikat és arctámadókat.
Elképesztő! És milyen ügyesen bánik a Gravity gun-jával.
-Beszéljünk inkább valami másról!
-Tudod, azt hallottam, hogy végigment a csatornákon Ravenholm-ig, aztán végig a parton, majd vissza a városba! Ki más lenne képes túlélni egy ilyen kalandot, mint ő? Senki más, csak ő!
-HÉ! DR. FREEMAN! NE FELEJTSEN EL ÚJRATÖLTENI!
...
-Skubiztad, öreg? Épp most segítettem Dr. Freemannek.
-Éppen a kicseszett pajszerét használja!
(jobb fordítást írjatok, ha tudtok, mert sok helyen voltam bizonytalan :) ) -
FLeK0 #40115 nem kell a hl2 az episode 1hez. -
steweee #40114 a faqban benne van hogy a régi tört verzióval nem mennek az epizódok. kérdés az lenne,hogy ha megveszem az eredeti alapjátékot, azzal mennek e a tört epizódok ? mert úgy megéri megvenni -
FLeK0 #40113 episode 1hez nincsenek modok tudomásom szerint.
