4470
NINCS KÉREGETÉS A TOPIKBAN! FORDÍTÁST CSAK PRIVÁT ÜZENETBEN KÉRJETEK - HA FELAJÁNLOTTA VALAKI HOGY TUD ADNI.
-
lzita #3022 Sziasztok! Ez a könyv méltó befejezése volt a sorozatnak! Le a kalappal J.K. Rowling előtt, hogy ilyen fantasztikusan tud írni! És köszönet a fordítóknak is!!! 
-
#3021
nem varázsolta elő, a Süveg adta neki és Nevillenek is ^^ -
Cat 02 #3020 mikor? ha jól tom a 2 elején még meg se volt, Harry varázsólta elő -
#3019
ja tényleg, igazad van, a film kavart be hirtelen, mert ott a hatás kedvéért Maggie Smith meséli el:D
(remélem sikerül a spoiler :D)
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
szerintem pontosan úgy, ahogy Harryhez is odatermett Dumbledore irodájából a második részben :)
-
Bogie #3018 Ezért jó, hogy alliterálnak a nevek. (Bár két H betűs van.) A Rowena klassz név, az Ivanhoe-ra (by Walter Scott) emlékeztet... -
#3017
téleg
Vajon hogy? -
Cat 02 #3016 nem a töri tanár?
btw
[spoiler]
Neville h szorongatja Griffendél (nem jut eszembeee) kardját ha az a koboldnál van?
[spoiler] -
#3015
én is egyből erre gondoltam, de rá kellett jönnöm, hogy egyikben sincs benne a teljes nevük :D -
Bogie #3014 Szinte mindegyikben szerepel a neve, amikor Teszlek Süveg elénekli történetét az elsősök beosztása előtt. -
#3013
jaja, a kettesben találtam meg, mikor McGalagony a kamráról mesél a gyerekeknek, és ott mondja a sulialapítók egész nevét... és persze hogy csak arra nem emlékeztem, amelyik kellett volna :D -
Cat 02 #3012 Hollóhát Hedwig ?
v ha a szellem akkor Helga mert asszociál xD -
Gabe1994 #3011 akinek HP-s szótár kell: lumos.hu lexikon, HP-s angol szótár -
Hano #3010 kíváncsi leszek h mennyire lesz más a hivatalos fordítás.. mert azért be kell ismerni nem rossz ez sem:DD -
nóci84 #3009 jajmáá, ha dícsérnek, Te annak sem tudsz örülni? csak jó volt látni, h kedvesen nyilatkozol a "műről" és jó olvasást..ennyi, semmi rosszindulat nem volt bennem... -
Dexantreal #3008 Vagy ez lenne az? -
Dexantreal #3007 Ok, thanks infot, lehet, hogy leszedem.
Visszaolvasni nincs kedvem...priviben tudnál linket adni? Vagy mgé sincs annyira hátul a topikban a link? -
#3006
te ne érts félre, csak megemlítettem, mint érdekesség :D -
#3005
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Bill es Fleur lanyaval -
Bogie #3004 Félre ne értsd, nem akartam cikizni a fordítást, csak ez a név-dolog zavaró. Ráadásul a magyar verzióban vannak olyan telitalálatok, mint Hóborc, Acsarka, vagy Suette-Pollts. Ezeket imádom!
-
#3003
bocs, Ravenclaw :D -
#3002
nekem például az istennek se akart eszembe jutni Rowena Rawenclaw magyar neve, mind a hat könyv itt volt már az asztalomon, mikor beugrott, hogy Hollóháti Hedvig :D -
Bogie #3001 Igen, csak idegesítő... Részben ezért is fogom megvenni a könyvet, ha elkészül végre a hivatalos fordítás. -
#3000
kösz -
Cat 02 #2999 akad -
#2998
van full link? -
Cat 02 #2997 köszi a fordítóknak
8 rol van valami info? (az elvileg egy nagyobb "epilógus" lesz nem?) -
Eszter004 #2996 Én is köszönöm a fordítóknak, feltöltőknek.... 
Szerintem ez volt a legjobb rész a hétből!!!!Szerintetek? -
#2995
ra lehet jonni egybol -
Bogie #2994 Nem árt beszerezni az angol-magyar "ki-kicsoda-a-HP-ban" -t, mert a nevek nem mindig a magyar verziónak megfelelők (sőt, a végén egészen következetlenül használja a Denem-Riddle-t). Szóval, ha kapásból nem tudod, hogy ki Hagger vagy Kreacher, a hiba nem a te készülékedben van...
-
#2993
hát tele van helyesírási hibákkal, de szerintem kibírható. főleg úgy h nem figyelsz rá :D
történetileg minden a helyén van. (angolul csak 4 fejezetet olvastam, de azok megvannak) -
Dexantreal #2992 Jól lett lefordítva, nincs semmi ilyen nagyobb baki?
Mert, akkor valszeg én is elolvasom, ehh, fene se fog februárig várni :P. -
#2991
most hogy így mondod, kíváncsi vagyok az enyéim mit fognak szólni egyszer. minimum 20 év múlva :D (met tegyük fel 9-10 évesen kezdi olvasni az első részt mint ahogy én tettem)
anyway, köszönöm a fordítók munkáját, nagyon jó lett, nemsokára végzek vele. nagyon tetszik ez az utolsó rész ^^
-
Padawan88 #2990 Ezúton is szeretném megköszönni mindenkinek a fáradságos munkáját(legfőképpen a fordítónak) aki beleadott abba hogy ez a fordítás elkészüljön!Nagyon színvonalas volt!A fordítónak: csak így tovább!
A legnagyobb az egészben az, hogy most mi is egy olyan könyv részesei vagyunk mint az őseim voltak az Asimov meg a Gyűrűk ura meg a hasonlók korában! És én is nyugodtan ajánlom majd a gyerekeimnek is Harry történetét! Király a 7. rész -
Cat 02 #2989 kérdés: ha 12/14 év alatti fordíátan és elkapnák akkor elküldenék javítóba mert túl jó az angol tudása ? :D -
#2988
-
HUmanEmber41st #2987 Hát azt én sem :D
De nem baj, majd a könyvből kiderül :D -
Gabe1994 #2986 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Csak azt nem értettem h kivel csókolózott teddy?XD -
#2985
Jó aminősége! 
Akkor olvasom tovább, még csak a 10.-nél tartok.
#2980: megin bajodvan?
:D
-
#2984
Na igy, hogy most elolvastam, nagyon tetszet a könyv... Az az igazság nagyon sajnálom hogy nemjelenik meg ujabb könyv :( :( :( kedvenc könyvem%! -
Hoz_Hun #2983 Hát ez lool...
...oké, nincs több kérdésem.. :D