Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

IMYke2.0.0.0
#9259

Rendben. Mindent vettem.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ALCATELGOD
#9258
Szeretném megkérdezni, hogy hogyan lehetne egy telepítõt szétbontani, mert kétnyelves telepítõje van és a fájlokat a telepítõ tartalmazza. Ha ezeket sikerölne kibontani akkor lehetne THE THING fordítás is!

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

ALCATELGOD
#9257
Ha esetleg valakinek editor kellene de nincs hozzá, az látogasson el a www.alexsoft.ru -ra. Jelenleg nem üzemel de E-mailt lehet neki írni(ENG vagy RUS) Remélem segítettem valakin!

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

ALCATELGOD
#9256
Imyke a listádra rakd már majd bele hogy Vegas casino (startégia) készül!!

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

#9255
Imyke: A listádra majd írd már fel a Final Fantasy 7-et, hogy készül. Kösz!

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#9254
Na visszatérve hykao és rorr vitájára, engem is idegesít, hogy egy játéknak több magyarítása is van és csomó jónak meg egy se, ebbe igaza van, de tényleg egy fordító csak olyan játékot fordítson ami tetszik neki, rorr én se tudtam hogy forítjátok a dx2-õt nagyon örülök neki.
Hykao mondok egy példát, ottvan egy kurva jó game freedom fighters, nagyon tetszik, nincs is benne sok szöveg, hitmen 2 motor nincs aki lefordítsa mert senkinek nem tetszik annyira, pedig más játékokból van hogy 3-4 magyarítás elkészül.

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

nagykispeter
#9252
Jó a neved!!!!!

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

Rage47
#9251
Hi!
Ismeri valaki a Beyond Good & Evilt-t?Ha igen, írja meg légyszi mivel lehet beolvasni a játékban lévõ szövegeket.
IMYke2.0.0.0
#9248
Semmi gond - minden értelemben. A lista frissül, és felkerül, még e hó végén.
Hykao is olyan, mint én: kicsit heves vérsmérséklettel foglalkozik azzal a témával, amit szeret, de azért nagyon jófej!
(Ú, ez kicsit nyálas lett, nem? )
A lényeg: Hykao maximalista, és jól fordít.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

rorr
#9247
Tudod mindenkinek a saját gyermeke a legkedvesebb!Nem tetszett a rémhírek kifejezés a lent említett személytõl!
Bye!

rorr
#9246
Kedves IMYke2k!!!remélem a következõ magyarosítás frissítésben már bennt leszünk ha valaki segíteni akar
a [email protected] címen emailben megtalál bennünket!
szia,üdv!rorr

rorr
#9245
hú ez kétszer ment!

rorr
#9244
Kedves IMYke2k!Én nem azért bántottam mert fordít hanem azzal élcelõdtem ,hogy minden második szava f*** meg b***
reméljük nem ebben a stílusban fog ezután fordítani😊!!!
amúgy nem akartam senkit vérig sérteni ez csak egy vélemény volt!!!üdv:rorr

rorr
#9243
Kedves IMYke2k!Én nem azért bántottam mert fordít hanem azzal élcelõdtem ,hogy minden második szava f*** meg b***
reméljük nem ebben a stílusban fog ezután fordítani😊!!!
amúgy nem akartam senkit vérig sérteni ez csak egy vélemény volt!!!üdv:rorr

IMYke2.0.0.0
#9242
Ez rendben van. Én azt nem értem, mire céloztál ezzel:
"Tehát ha a jobb alsó sarokban lévõ "felíratra" kattintasz az ott lévõ sztem kicsit "gúnyos" megjegyzés alaptalan!"
Ha errõl bõvebben írnál, megköszönném.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#9241
nem tom ezen mi nem érthetõ! De mind1!
És az a tévedhetetlenség csak olyan "kifejezõeszköz" volt a tiszteletembõl számodra!
(mivel én TISZTELEK minden magyarítással foglalkozó embert!)
IMYke2.0.0.0
#9240
Hm, érdekes a link... Hátha így megy:
HunCraft Team

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#9239
HunCraft Team - Õket tessék kérdezni, szerintem a honlapon e-mail cím is van.
De amúgyis fognak jelentkezni, ha készen vannak, nyugalom...

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

SLICK
#9238
Szeretnék érdeklõdni a WarCraft 3-Frozen Throne magyarosítással kapcsolatban mikor jelenik meg?

IMYke2.0.0.0
#9237
Most és mindörökre szeretném kijelenteni: sosem állítottam, hogy tévedhetetlen vagyok!
Azonban, a hozzászólásod nekem eléggé ködös...
Most végülis mirõl van szó?

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#9236
Csak tisztázni szeretném magam azzal hogy közlöm hogy most az 1szer (vagy lehet nem csak most?) i2k tévedett! Tehát ha a jobb alsó sarokban lévõ "felíratra" kattintasz az ott lévõ sztem kicsit "gúnyos" megjegyzés alaptalan!
IMYke2.0.0.0
#9235
rorr: Bocsáss meg, de ez a hangnem nem volt indokolt. Hykao már fordított és fog is fordítani. Õ amúgy csak azt kívánta jelezni - szerintem nem ok nélkül - , hogy semmi konkrét nincs az ügyben.
Az idejárók közül én tudtam egyedül, hogy csináljátok, de csak azért, mert véletlenül elolvastam a PCDome-on a hozzászólásaitokat...

Tessék hát ennek fényében bántani másokat.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

rorr
#9234
A deusex2-vel kapcsolatban milyen rémhírekrõl beszélsz hülyegyerek?január eleje óta fordítjuk!!!meg amúgy is mi a f*** vagy te revizor?elöször gondold át mit akarsz írni aztán nyomd le a szaros billentyûzeted csak káromkodni fogsz ilyen mocskos szájjal reméljük semmit nem fordítasz nekünk mert le sem töltjük!!!!

zaki
#9232
"angolosítást"

IMYke2.0.0.0
#9231
Magyarítás nem létezik. Angollá varázsolás helyett meg kell szerezned az angol verziót - túl nagyok a fájlok.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#9227
En mondtam, ha majd a TCM2004el keszen leszek utana nekiallok.
Meg nincs kesz a TCM2004 sem.
Meg az utolso Magazin file forditasa hatra van.
Sajnos Kviz editort nem hasznaltam hozza, es nincsen semmi olyan ismerosom, aki csinalni tudna editort a kvizhez.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

IMYke2.0.0.0
#9226
Meg fogsz elpõdni: a honlapomról... ... és tartalmazza a Multiplayer részt is!

Az ET-et nem fejeztem be, mert nem kaptam visszajelzéseket, s vakon nem szívesen dolgozik az ember... (Visszajezléseket azt illetõen, hogy mennyire mûködik szervereken stb.)

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Lammer
#9225
Sziasztok!

Elnézést az OFF-ért, de teljesen beteg vagyok az izgalomtól, mert találtam egy oldalt ahol egy játéknak (PGR2-Xbox) az ini buherálásárol van szó, de sajna francia!!!

Ha esetleg lenne olyan egyén aki le tudná nekem azt a nem egész egy oldalt fordítani, az lekötelezne... 😊
http://www.gueux.net/modules/news/article.php?storyid=1851

Tudom nem ide illik, de itt nagyon sok derék ember munkálkodik a fórumon, és ha lenne pár perce szabad az tutkó lenne... 😊
Ha esetleg lenne olyan "barom" aki (nem csak) nekem segítene, az dobna egy mailt a végeredményrõl???
Köszönöm.

Lammer.

ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan

#9224
Ja és még 1 kérdés:

Régebben olvastam hogy valaki nekiáll a Lord of the Rings: Return of the King-nek. Az hogy áll?
#9223
i2k!

Honnan lehet leszedni a Te RtCW magyarításod? Nem a KGy verziót! És a tied tartalmazza a multi részt is? ja és a RtCW:ET honnan lehet lekapni?

Kösz elõre is a válaszokat!
hykao
#9222
Azért nagyon avétos hivatalos játék felirat magyarítással még nem találkoztam (szinkronnal már más a helyzet...)
[Jakuza]
#9221
Es honnan tudod melyik lesz az avetos ? 😊
Lehet, hogy a XIII elso forditasa jobb lesz mint a hivatalos.
Emlexem pl arra, hogy az Eminem filmje a moziban szanalmas volt, mig a sracnak a forditasa aki foiskolas letere forditotta le, es tette fel a felirat.hu-ra ezerszer jobb volt.
Szal elore sohase tudhatod, hogy melyik lesz a jobb verzio.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

hykao
#9220
Pont ezért gáz, bazz!!!

Olyan ember ne fordítson, aki csak "avétos" lószarra képes.
Pl: elkezdenek egy "sikerjátékot" ezren fordítgatni, elriasztva ezzel lassabban, de minõségibb munkát végzõ fordítókat, és a végén nem lesz egy épkézláb fordítás sem...

...vagy ha netán több jó fordítás is elkészül egy játékból, akkor az ember agybajt kap, hogy elbaszta az idejét...vagy amiatt, hogy más jó játékból meg nem készül el egy sem bazz...
[Jakuza]
#9219
Az nem gaz ha tobb fajta verzio letezik egy jatekmagyaritasbol egyaltalan, mert nemelyik igen csak avetos.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

zaki
#9218
XIII tényleg jön napokon belül? már nagyon várom, direkt erre vártam, hogy kiadják magyarul is

hykao
#9217
A legújabb faszságok:

XIII teljes magyarítás (six nevû emberke részérõl), Call of Duty 98%-os csak szöveg (töltõképek stb. nem)...
...Miközben a XIII napokon belül megjelenik magyarul, a Call of Duty-t meg ugye Zagashék már régóta csinálják, jelenleg 50%-nál tartanak, és teljes (töltõképestül) magyarítás lesz...

Bameg ezek közben a Deus Ex 1-et egyetlenegy ember fordítja, a Deus Ex 2-rõl csak rémhírek szállingóznak stb...

Hiába, az emberek FASZSÁGA határtalan (szándékosan nem butaságot írtam)!!!
hykao
#9216
Ja, Methos már válaszolt.
Elméletileg nem fog hónapokig tartani, de ígérgetni nem tudok, mert ebben az évben már a gépen kívül mással is kell foglalkoznom.
[Jakuza]
#9215
Ha mar frissitetted, akkor a Fallaut 1or2 .dat editor-t es a ZAR TIL SPR Converter - Fallaut Taktics editor-t

Javitsad mar ki legyszi, mert ez eleg ciki.
Fallout az a Fallaut.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Methos from GH
#9214
Most kezdett csak bele...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

ALCATELGOD
#9213
Frissitettem!!!

Kérlek nézzétek meg az HONLAPUNKAT

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

#9212
Kb hol tartasz a splinter cell bónusz magyarításában, bár én addig úgyse kezdem el amíg kész nem lesz de csábító

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

ALCATELGOD
#9210
Ha holnap délelött felmész az új oldalamra(sync.hu) akkor le tudod majd tölteni, meg plussz pár cuccot!!!! (bloodRayne Béta ez tényleg béta, mert lehetnek benne elírások vagy egyéb hibák, de nem nagyon, szerintem egész jó lett!!!) Ma nézegettem meg a WWE RAW fordítási lehetõségét(jónak tûnik)

Más, Ha oroszul van meg álltalában a telepítõben vagy a játék könyvtárában van egy angol mód vagy valami

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

IMYke2.0.0.0
#9209
Nem. Okait nem hiszem, hogy kell magyaráznom...


-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

MaSzKa kitiltva
#9208
Nagyon király vagy + minden, de nem lehetne egyben letölteni a magyarosítások listát az oldaladról mint régen 1 *.txt file-ba?

petee
#9207
ok! thx! várok, bármeddig😊

Forza Juve! ; Cuore Sportivo! Logo by: SNAKE01

Methos from GH
#9205
Piedon ígérte, hogy kint lesz, de gondolom a tesztelés alatt talált hibákat javítgatja

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

hykao
#9203
Akkor várni kell!
petee
#9202
na az okés, de nem találom a letöltések között😊

Forza Juve! ; Cuore Sportivo! Logo by: SNAKE01

zaki
#9201
gamehunter.hu

petee
#9200
Sziasztok!
A Hitman2-nek hol a magyarítása? Már egy hét óta ígérik,hogy kirakják a letöltések közé. De eddig semmi....

Forza Juve! ; Cuore Sportivo! Logo by: SNAKE01