Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

hykao
#9381
IMYke leírta, hogy készítik a Deus Ex 2 magyarítását, te balfácán!
Te csupán köpködsz, de úgy, hogy nem vagy tájékozott az adott témáról!
hykao
#9380
Ki a faszt érdekel, hogy te maratonfutsz, meg, hogy mekkora vagy faszjancsi!?
Neked is megvan az ellenszered, mint mindenki másnak, ha nem így, akkor úgy!!!
Nem futóversenyre hívtalak, és nem is verekedésre!
Kicsit monóban értelemzed a dolgokat!
hykao
#9379
Na amig ezt írtam, nem is láttam a legújabb beírásokat.

IMYke: ez a barom "rorr" nekem sem adott még értelemes magyarázatot, hogy miért is futtatom én magam, és szerinte én kezdtem a mocskolódást...

rorrfasz: pedig jobb félni mint megijedni faszjancsi...
rorr
#9378
MIT NEM ÉRTESZ !EGY szóval nem írtad le mint másoknál pl:készül a magyarosítás semmi rémhír stb!Hagytad ,hogy egy általad ezek szerint kicsivel jobban ismert ember lefikázza mások háromheti lassan 1hónapos munkáját!azt elismerem hülyegyerek már tett valamit le az asztalra de ezek után ne várjon tõlem TISZTELETET!Aki meg késsel szúrkál az pszichopata!Ja és én nem félek senkitõl aki ismer az tudja ,hogy miért!Nem tud érdekelni a lennt említett röviden HGy megverekedési javaslata mert az alant leírtak után nem ellenfél!én egy kicsit nagyobb és erõsebb vagyok az átlagosnál és tíz éve maratonfutók ugyhogy semmi értelme a villongásnak!Az iq szintjén meg el vitatkozhatunk!Én nagyon szeretek müvelõdni ez az alant említett(hgy)szinvonalán nem látszik meg!A szókincsén sem!Sajnos!Ezzel a téma részemrõl lezárva!

hykao
#9377
Egyébként nem vagyok szupermen. Se óriás nem vagyok, se profi közelharc mûvész, mondjuk a magasságomhoz képest elég jó súlyban vagyok, és nem kövéren! De ha egyszer háború kezdõdik, akkor semmi se szent többé, és a végsõkig képes vagyok elmenni!
Vigyáznom is kell, mert elég könnyû kibillenteni a normál emberi mivoltomból.
De ez a tendencia gyerekkorom óta tart.
Pl.: Kisiskolás koromban egyszer egy kavicsdobálósdi odáig fajult, hogy felkaptam egy téglát és az egyik csókát úgy fejbedobtam vele, hogy még a szemüvege is harmonika szerûen összecsuklott.
Ma még durvább a helyzet: néha úgy felhúzom magam, hogy képes vagyok telefonkagylót szétverni valamelyik munkatársam fején, vagy épp picsán szúrkálni egy késsel, ha menekülni próbál, meg ilyesmik. Néha elkap a pusztítási vágy.
Egyszer, amikor összevesztem a csajommal úgy elkapott a düh, hogy piroslámpánál kiszálltam a kocsiból, és ököllel szétvertem a motorháztetõt. A forgalom percekig állt, sokan nem tértek magukhoz, hogy mi van most? De biztos jól nézhettem ki, mert nem mert senki megszólítani.
Amúgy meg Seneca-tól a De Ira-t olvasom néha...
Érdekes módon azonban nem vagyok se izgulós, se idegeskedõ típus, általában méla közönnyel nyugtázom még az olyan dolgokat is amin mások már sikoltoznak.
Néha elgondolkodtam azon, hogy lehet, hogy kijárna nekem már egy "sárga papír", de aztán rájöttem, hogy egész egyszerûen csak nem akarok sokszor uralkodni magamon.
IMYke2.0.0.0
#9376

Ezt most nem értem... Most meg nekem jössz? Ráadásul oktalanul...!
Talán kifejthetnéd bõvebben, mert ez így eléggé szardobálás.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

rorr
#9375
befejeztük ezen topic látogatását itt tényleg egymást fényezik a NAGY FORDÍTÓK...!BYE!!!

rorr
#9374
kárted=kérted

rorr
#9373
I2k! körülbelül 3hete közöltem veled a dx2 fordítást!Egy szóval nem kárted ki helyettünk a rémhír kifejezést pedig tudsz róla és ha jól emlékszem még azt is megígérted ,hogy ha elakadnánk egy-két jó tanáccsal segítesz nekünk!Na ennyit rólad...fordítói múlt ide vagy oda és én még védtelek a pcdome fórumon!felejtsd el a kérésem(kérésünk)!mélységesen csalódtam benned!!!

CarajoEsp
#9372
Ebbe beszállnék!!!

D.B.U.T.T...Don\'t Break Up The Team.

rorr
#9371
az elõzõ hykao=kakaó-ra vonatkozott!!!hülyegyerek!

rorr
#9370
nem félünk a farkastól!nagyon bátor a gyerek biztosan sokat
játszik splinter cell címû játékkal és már odaképzeli magát!!!

rorr
#9369
levegõ vagy!O2

IMYke2.0.0.0
#9368



-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#9367
Imyke, téged kellet volna elõször kérdezni nekem is, nem pedig 2 napig keresnem a cracket 😊

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

IMYke2.0.0.0
#9366
Egyik sem létezik, és nem is készül - ezt biztosra veheted, a jelenlegi helyzetben.
A remény nem hal meg, s hogy késõbb talán lesz hozzájuk magyarítás még a "talán" ködjébe vész, mint a jövõ úgy általában...

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#9364
WarCraft 1.05 Loader

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#9363
Hasonló a gondom mint Kini-nek,így megpróbálnám a YarYar féle megoldást ha valaki lenne szíves megmondani hogyan juthatok hozzá egy WarcraftIII 1.05 crack-hez!Köszike! Muci Laci
IMYke2.0.0.0
#9361


Sehol.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#9359
Újabb 5 vírnyós e-mail... szép termés...!

Hykao: Jó ötlet a privizés, szerintem ezzel mindenki egyetért...
Amúgy, én sem értem miért kellett ilyen hangnemben Hykao-nak indulni. Bár személyesen nem volt még szerencsém megismerni Hykao-t (remélem, ez azért majd egy össz-magyarító találkozóval meg fog változni ), én úgy vélem, kemény meló lenne õt lenyomni mind fizikailag, mind elmével... utóbbira pedig akár mérget is vennék.

Szóval, egy kis lelkiismeret-vizsgálat után rorr szerintem jobb a békesség... nemde?

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#9358
Te szemtelen geci! Honnan a teleszart anyádból veszed magadnak a bátorságot, hogy így ismeretlenül ilyen hangot üssél meg???? Nehogy a segeden húzzam ki a beledet!
Te köcsög, ha nem bírsz magaddal, akkor küldd el privátban a telefonszámodat, és alkalmat kerítünk rá, hogy személyesen is közölhesd a gondolataidat! Kiváncsi leszek, hogy akkor is ilyen szemtelen geci leszel-e???

Ki futtatja magát, te szarzsák??? Egyáltalán mi a faszról beszélsz te??? A szemtelenségen kívül nincs lényegi tartalma a megnyilvánulásaidnak!

Szóval, a komplexusaidat ezentúl privátban, te kancsó!
IMYke2.0.0.0
#9357
Én ma - mostanáig - 40 emailt kaptam. Ebbõl 36 vírusos volt!
Megnyitás nélküli törlés...

Pedig még ismerõsöktõl is jöttek, az elenyészõ külföldi vírnyós spam-en felül...

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t és Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a HONLAPOMON!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Bandew
#9356
Ma nekem is jött vagy 8 ismeretlen csupa mellékelttel. Természetesen azzonnal töröltem õket.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

[Jakuza]
#9355
Nem ok kuldozgetik. 😊
Beszedtek ok is a virust.

"Súlyos vírusveszély: rohamosan terjed a Mydoom, más néven Novarg féreg

A MyDoommal fertõzõtt levelek melléklete egy 22528 bájtos fájl, véletlenszerûen választott állománynévvel, .exe, .pif, .cmd vagy .scr kiterjesztéssel. A féreg nem ritkán .ZIP archívumként csatolja magát. A vírus bemásolja magát a Kazaa szoftver megosztott könyvtárába, amennyiben ilyent talál, majd lefutása során megnyílik a Notepad program, tele értelmetlen karakterekkel.

A féreg átkutatja a fertõzött gépen található fájlok egy részét, a továbbterjedéshez használható e-mail címek után kutatva. Képes felismerni a spam elleni egyszerûbb trükkök egy részét, így például az @ jel helyett alkalmazott at rövidítést is értelmezni tudja. A MyDoom által vizsgált fájlkiterjesztések listája a következõ: adb, asp, dbx, htm, php, pl, sht, tbb, txt."

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

ALCATELGOD
#9354
Hmmm, nem értem az embereket! Miért küldözgetnek vírusokat NEKEM???? Ezt tényleg nem értem most kezdhetek egy új e-mail címet csinálni!!!! Látom nem érdemes közkincsé tenni az e-mail címeket!!! Ja a XIII egy vírust tartalmaz??? Még jó hogy, használok vírus írtót(persze frisset)

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

#9353
Ott meg pláne. :-))
IMYke2.0.0.0
#9352
9350-es hozzászólás!

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#9351
6 hozzászólással lejjebb.
IMYke2.0.0.0
#9350
CoD és NFS:U itt: GMiki Honlapja

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#9349

Kár, hogy nem a Te munkád... Azért illene megemlíteni az eredeti készítõt is!
(Földes Imre-t - http://w3.enternet.hu/foldesim)

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

jojo
#9348
Call of Duty-nak van magyarosítása?
ui:Ezen az oldalon nem találtam semmit róla.

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

[Jakuza]
#9346
Nem kene ugyanazt elkezdened, amit Zagash csinalt.
Ha atkozodni akarsz menj a gumiszobaba.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

rorr
#9345
azért ment kétszer mert így feltünõbb!!! talán a HÜLYEGYEREK is észreveszi!!!

rorr
#9344
nem baj hülyegyerek futtasd csak magad ettõl még több nem leszel!!!a deusex2 címû játékot mivel senki nem kezdte el fordítani elkezdtük! akinek nem tetszik ,hogy többen fordítják az tehet egy szivességet és elkezdheti egyedülfordítani mint te például NAGYFEJÛ NAGYKÉPÛ HÜLYEGYEREK!az elitforce2-õt pedig már lassan elfelejtjük mivel jóval gyengébb mint az elsõ része!!!

rorr
#9343
nem baj hülyegyerek futtasd csak magad ettõl még több nem leszel!!!a deusex2 címû játékot mivel senki nem kezdte el fordítani elkezdtük! akinek nem tetszik ,hogy többen fordítják az tehet egy szivességet és elkezdheti egyedülfordítani mint te például NAGYFEJÛ NAGYKÉPÛ HÜLYEGYEREK!az elitforce2-õt pedig már lassan elfelejtjük mivel jóval gyengébb mint az elsõ része!!!

karikusz
#9342
Sajnos még nem teljes...😞

Ha valaki teljesen megcsinálná az küldje már el legyenszives és akkor a partnerek közé beteszem a banner-ját vagy jét??...nem tom...😊)

Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu

karikusz
#9341
Ha valakinek kell a Need For Speed Undergroundhoz magyarosítás akkor itt megtalálja



Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu

Mayday
#9340
Igen, tegnap sikerult elernem oket, es technikai dolog miatt csuszott szerdaig (holnapig) a megjelenes. Es tegnap frissitettek a honlapon is, de eddig tenyleg 23-a volt kinn! 😊

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Methos from GH
#9339
Rusy: A Silent Hill 3 fordítás alatt van, de nem kis mennyiségû a szöveg, szal nem lesz meg egy hamar. A Ghost Masters nem állt le, csak picit szünetel mert NagyG elég elfoglalt és egyedül csak Piedon fordítja, aki most közben
kijavította a Hitman 2-t! Hitman 2 valszeg hétvégére várható!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Sapandi
#9338
Letölthetõ a hatodik magyarításom is!

Minden nagy dolog úgy kezdődött, hogy egy \"marha\" elkezdte csinálni!

#9337
Hali
A PC Guru Online szerint, januar 28-an jelenik meg.
Udv Wendol
hykao
#9336
Én is nyugovóra tértem nemsokkal utána.
Most is kezd leragadozni a szemem, még pár sor Splinter Cell Mission Pack fordítás, és szundi...
Hunnenkoenig
#9333
Use the catwalk to get up there. = Használd az ereszt/pallót a feljutáshoz. (latni kene a jatekban, hogy mi az)
Get up on that catwalk. = Menj fel a pallon/ereszen

"nem tudom mi az a catwalk, talán kifutó? (walkway for models on fashion shows)"
A Catwalk az a kifuto, amin a modellek divatbemutaton maszkalnak, de az a pallo is, amin a kemenyseprök maszkalnak pl. :-)

All the way up to the roof. = Egészen a tetöig.


Five doors down. = Öt ajtót le. (gondolom öt ajton keresztül lefele)

Four doors down. = Negy ajton le
stb.
stb.
It's the next door. = A következö ajtó az.

Five streets down - on your left. = Öt utcát le a bal oldalon.

stb.
stb.
stb.

Aquli
#9332
Nagyon köszi!

\"It was Wednesday morning. We were in the Volley playing pool. That much is true. But Begbie is playing absolutely fucking gash.\"

[Jakuza]
#9331
All the way up to the roof

Vegig fel a tetoig. De, lehet Egeszen fel a tetoig is forditani.
Ahogy szimpibb.
Catwalk - kifuto, atjaro, pallo
Use the catwalk to get up there
Hasznald a pallot a feljutashoz

Ez szerintem meg.

Five doors down.
Four doors down.
Three doors down.
Two doors ahead.
It's the next door.

5 ajto van hatra.
4
3
2 ajto van elotte
A kovetkezo ajto

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#9330
A Broken Sword 3 engem is érdekelne, a silent hill 3 -ról mi hír Methos, vagy NagyG a Ghost Masters-t fordítja, mer még nem játszottam vele várom hogy magyar legyen...
Hykao nem értem mér veszed fel ezeket a köcsög hozzászólásokat, mert híve vagyok a negatív kritikának ha építõ
De ezt olyan emberek írják a faszságokat olyan emberek írják akik tudnak angolul de lusta disznók és nem foglalkoznak másokkal nem fordítanak...
Ezzel csak azt akarom mondani hogy ez nagyon kis csoport ne foglalkozz velük.
Ha szar a magyarítás ne rakja fel, és nemtudom ilyen sok ember van aki odavan azzal hogy egy mondat félre van fordírva és ezt emlegeti én is találkoztam nem egy ilyennel de sose jutott eszembe hogy ezért szar a magyarítás...
Bocs ha hosszú voltam, de idegesít hogy az ilyen seggfejekrõl többet beszélünk, minthogy arról beszélnénk
hogy EGYRE TÖBB A MINÕSÉGI JÁTÉKFORDÍTÁS , én ezt többször is hangoztatom és nem seggnyalás, csak ez a véleményem.

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#9329
Próbáltad már az 1.05 patchelés után az 1.05 Crackelést? Ugyanis a magyarítás mûxik nem gyári változattal is hiába írták ki, hogy nem. Annyi a lényeg, hogy ugye a sima játék 1.0. Ehhez a másolt verzión van ugye crack. Viszont a magyarítás csak 1.05 megy különben kilép. De ha felrakod az 1.05-öt akkor az kéri a gyári CD-t és hiába írod felül a 1.0-s crackel az bizony nem fog menni. Ezért kell 1.05-ös crack. Nekem mûködik és rohadt jó lett. Csak gratulálni tudok a készítõknek.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Methos from GH
#9328
Volt... Láttam egyszer, Gmiki oldalán egy linket, de azóta megszûnt az oldal.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Aquli
#9327
Ja es masik: Van fordítás a warcraft 2-höz? Ha igen hol. Imyke oldalán is csak annyi van, hogy van (?).
Elõre is köszi.

\"It was Wednesday morning. We were in the Volley playing pool. That much is true. But Begbie is playing absolutely fucking gash.\"

Aquli
#9326
Hellósztok: Kérnék egy kis segítséget 😊. Matrixbol:
Use the catwalk to get up there.
Get up on that catwalk.
nem tudom mi az a catwalk, talán kifutó? (walkway for models on fashion shows)

All the way up to the roof.
Ezt a mondatot pedig nem igazán értem.

Másik pedig:
Five doors down.
Four doors down.
Three doors down.
Two doors ahead.
It's the next door.

Five streets down - on your left.
Four streets down - on your left.
Three streets down - on your left.
Two streets down - on your left.
One street down - on your left.

Vannak ilyen részek a szövegben. Ezek mik pontosan? mert sajnos nem játszottam a gamemel. Elõre is köszi!

\"It was Wednesday morning. We were in the Volley playing pool. That much is true. But Begbie is playing absolutely fucking gash.\"