635
Sims Medieval
-
sasa5671 #360 Ezt a fordítási lehetőséget én állítottam össze. -
Ironman2 #359 Ezeket honnét tudod? -
sasa5671 #358 A kész fordítás valószínűleg alig lesz több pár MB-nál (most angol szöveggel 3 MB). Egy mod fájlként lehet majd a játék program mappájában elhelyezni. Semmi mást nem kell módosítani.
A játékból kinyert szöveg Openoffice-ban vagy más honosító szoftverben fordítható. A többi program (s3pe, s3 translate stb.) nem nyújt kellő hatékonyságot és rugalmasságot a fordításhoz.
Már csak a fordítói csapat hiányzik. -
Ironman2 #357 Nah.Ez igy jó nagy szar lett,igy vissza is állitottam angolra.Annak idején amikor rosszul illesztettük be a Riverview kieget,akkor irt ki ilyen zöldségeket.Hiányoztak neki a package fájlok.Valószinü hogy itt is erről van szó -
Ironman2 #356 Megvan.2 helyen kell állitani! -
Ironman2 #355 Nekem se lett magyar.Leirnád hogyan állitottad át a registryt? -
#354 Majd meg nézem ugy is ! -
Ironman2 #353 Van már mini-image is hozzá! De ez nem már nem ide tartozik -
Ironman2 #352 Sok sikert a többezer sorhoz! -
#351 Már lecrackeltem ugy irtam át a registry-t Hu-ra ! -
Ironman2 #350 Eredeti exe-vel inditottad? -
Ironman2 #349 Akkor nem is lehet érteni a játékot? -
Ironman2 #348 Fel van nálam rakva az s3PE progi,és külön az s3Translation.Mivel az s3Translation tavaly óta nem frissült,de a benne lévő fájlok 1 kivétellel azonosak az S3PE-ben lévő fájlokkal,és azok frissek,ezért fogtam az S3Translate.exe fájlt,és áthuztam az S3PE könyvtárba ahol már az idei rendszerfájlok vannak. -
#347 Nem csak átlehetett irni a regeditben HU-ra de nem ért semmit mert csak kis része lett magyar ! -
Ironman2 #346 Nem állitom át,viszont ez a translation progi érdekel.Csak közben aludtam egyet -
Ironman2 #345 Akkor mégis csak elkezdték magyarul? -
#344 Csak kis részben magyar nem nem jó semmire ! -
Ironman2 #343 ??????? -
Coolfire #342 De az a kicsi is a Sims 3-é,ahogy alább írtam,az is benne maradt.
-
#341 Ma jah jó lett volna ez a megoldás ha nem csak egy kis részlete lett volna magyar a többi része meg nem lenne hibás akkor jó lenne ! -
Coolfire #340 A maradék van benne,ahogy befejezték.Még a töltőn is 2009 van. -
#339 Igen és ez elég komoly probléma, hogy azt ne lehessen magyarnak tekinteni.
Az ötlet jó volt, de kevés sajnos. -
#338 Pedig nálam magyar lett csak a 75 %-a hibás lett egyik fele magyar volt a másik fele meg csupa kirx karax meg számok meg no felirat ! -
Coolfire #337 Nekem nem az,és ezt már próbálgattam.Győzz meg!:)) -
#336 Nekem bejött magyar nyelven csak a háromnegyed része hibás volt vagy nem volt szöveg vagy krix kraxok voltak az angol szöveg helyett !
Mindkét helyen át kell irni magyarra ? a Local Machines-ban is meg a Current Userben is ??? -
Coolfire #335 Nekem nem.:) -
#334 Helló, helló!!!
Na, van egy jó hírem mindenkinek!!!!!!
Ha át írjátok a regeditben az Electronic Arts/ Te Sims Medieval mappában a Locale: en-Us értéket erre Locale: hu-HU akkor amikor újra elindítod a játékot, immár ékes magyar nyelven jön be a felirat. A bevezető videó továbbra is angol.
-
#333 Na, most megyek, Üdv egy csokorral Mindenkinek! -
#332 Na, majd mingyá megyek haza, oszt megvizslantom a gémet én is... csak még leszedek ezt-azt. -
#331 Amatőr tengerbiológus az van a sims 3-ban? -
#330 Halorvos...hehehe majd biztosan modol valaki egyet előbb-utóbb.
Szerintem meg lehethogy alapból nincsen benne a magyar.
Bár nem tudom, hogyha a regisztriben átállítjuk.... nem tudom. -
Coolfire #329 Megnéztem ezzel a progival tele van magyar szöveggel,igaz az Sims3-as.:)
Már megörültem,hogy csak elő kell valahogy hívni.De azután rájöttem,hogy amatőr tengerbiológus nem volt a középkorban.:)) -
#328 Hát valahogy úgy...hehe
Én azért nekiesek, aztán mikor lesz egy kész fordítás már a neten, akkor meg azt feldobom a gamehoz, addig se unatkozom...meg még úgyis simsezek egy csomót, meg a mass effect 2-őt is nyomom tovább. -
Coolfire #327 Mire ezzel egyedül elkészülsz,már végig is játszottad.:) -
Coolfire #326 Ennek egy kicsit nagyobb lenne,mert brutál mennyiségű szöveg van benne.:)De nem veszem el a kedved tőle.:)) -
#325 Én a Zax The Allien Hunter-t egy évig csináltam, teszteltem, végignyomtam mire kész lettem vele.Lett egy több, mint 300 megás telepítője...hehehe -
Coolfire #324 Az az alap objectjeit fordítja csak.És még ott van 7 expansion.:)
Jobb megcsinálni a Complete Collectiont.:)) -
#323 nem teljes van hozzá -
Coolfire #322 Inkább az "eredeti" Simset megyarítaná le valaki.:)) -
Coolfire #321 Ez nagyon nagy meló.Kíváncsi leszek,hogy lesz-e belőle valami.Annyira nem időtálló játék,mint pölö a Deus Ex,hogy érdemes rá várni.