26937
A MILLENIUM KÖRNYÉKÉTŐL KEZDVE DALLAMOS, RITMUSOS VAGY SLÁGERES ZENEI AJÁNLATOK
-
#20571 Na ez a csaj még "Tasmánia" akcentussal is tud beszélni, ha akar! Elképesztő! -
#20570 Akkor meg főleg szörnyű, hallgatni is rossz volt, de én részemről befejeztem, nekem nem tetszik, és ez enyhe kifejezés volt. -
#20569 Olyan magyarként az angol kiejtést kritizálni, mintha egy külföldi kritizálna mondjuk téged, mert ő más tájnyelvet ismert meg és szerinte az a jó és szép magyar kiejtés...
Kicsi ez az ország és mégis hallottam már "igazi" magyarokat úgy beszélni, hogy nem értettem, mit mondanak... -
#20568 Ha az szűrődött le, hogy ellenséges lennék, az csak a véletlen műve: egyszerűen nem igazán érteném, és kényelmetlen, egy idő után pedig idegesítő lenne egy ilyen vakert hallgatni:
Miközben egy rastának is (mint mindenkinek) vannak érzései, gondolatai:
-
#20567 Ne ítélj, hogy ne ítéltessél. -
#20566 Igen, hallgattam egy ideig és bele lehet unni. Amúgy nagyon jól gitározik. -
#20565 Rastaman-ból bőven elég néhány ezt a stílust - ilyen olyan sikerrel - utánzó zenedarabot meghallgatni, vagy Bob-ot, így beszélő emberrel az életben nem szeretnék találkozni! :)))
Ő pécsi, egyetemista (volt):
-
#20564 :))))))))))))))))))
-
#20563 nagyon köszi, bár már kivesézetm a kiadó oldalán a munkásságát és csak ez volt,ami igazán megfogott.egyfolytában ugyanazon gitár játékát hallgatni túl uncsi lenne. -
#20562 Ezt nem mondtam, Londonban természetesen élőben, de ami pl. a jamaikait illeti: te nem hallottál még "rastaman" beszédet? -
#20561 -
#20560 Valahogy sejtettem... -
#20559 Laci!
Azt azért Te is érzed/érted, hogy bármennyire Amerikában élt apuka, és tanította a lányát, ha egyszer a bácsi mondjuk Texasban élt... vagy Nevadában, Nebraskában, ne adj Isten Mississippi államban...
-
#20558 Várjunk csak! Akkor Te Londonba, Amerikába és Jamaikába is sűrűn utazol? Ilyen munkát akarok én is :)
[Minden hátsó szándék nélkül kérdezem]
-
#20557 Én viszont szeretek és igyekszek alkalmazkodni mindig az adott környezethez. Nem gondolom pl. Londonban, hogy ezek milyen hülyén beszélnek, mert olyankor valahogy az tetszik és én is úgy szeretnék beszélni. Az amerikai ugyanúgy tetszik, de pl. a jamaikai is jó. Ezért gondolom, hogy nem ez a lényeg. -
#20556 Sziasztok !
Annyira szépen kibeszéltétek szegény Hoffmann Mónika angol tudását hogy kicsit körülnéztem ki is ez a lány.
Pár adalék hogy tud -e angolul vagy sem.
Született 1982. március 11. (28 éves)
Származás Malmö, svéd
"Gyermekkorát Svédországban töltötte, ennek ellenére a magyar és az angol nyelvet is beszéli. Általános iskolás kora óta foglalkozik komolyan az énekléssel. A Berklee College of Music-ban eltöltött egy év után otthonában, a svédországi Malmöben folytatta zenei tanulmányait. "...
"Hol tanultál meg magyarul? (eszti@titi)
- Anyukám és nagymamám tanított kiskorom óta, apukámtól svédül tanultam. Apukám 20 évig lakott Amerikában, és amikor visszajött, csak angolul beszélt velem. Akkor tanultam meg angolul, de aztán iskolában is folytattam az angoltanulást."....
"A továbbiakban magyarul, vagy inkább svédül szeretnél énekelni, ha itt maradsz nekünk? (pesti srác 15)
- Ha valaki kérni fog engem svédül énekelni, akkor persze fogok svédül énekelni, de nem ezért jöttem Magyarországra, hanem hogy magyarul és ANGOLUL énekeljek.".....
Szóval Mike, én csak ezekre a mondataidra szerettem volna kissé kétkedve reagálni.
"Ez a nő úgy ejti ki a szavakat, mint valami hülye paraszt, tisztán hallatszik, hogy a büdös életbe nem beszélte a nyelvet.
Talán egy papírból tanulta, hogyan kell kiejteni, ami kurvára nem sikerült neki."
Lehet hogy nagyon furcsa a kiejtése és nem tudjátok elfogadni ahogy énekel , de hogy húsz év gyakorlás távlatában nem értené a nyelvet azt azért kétlem.
Hozzáteszem semmi közöm Mónika életéhez nekem holt közömbös a hölgy csak furcsállottam hogy ilyeneket írtatok róla.
Már így is több időt vesztegettem rá mint kellett volna. -
#20555 El tudom hinni, hogy nem könnyen - valami rettenet lehetett.
Más:
Nem irigylem azokat a bátor, hozzánk, Magyarországra bevándorlókat, itt tartósan élni kívánókat sem (Fekete Pákó takarodj!), akik minden erőfeszítésükkel azon vannak, hogy magyarul beszélve mindent megértsenek. Bele sem gondolok, milyen nehéz lehet...
Újfent más - Ez nekem jobban tetszik már, mint az eredeti verzió:
-
#20554 Ja, ezt ismerem. Egyébként Hugh Laurie elsajátította (elmondása szerint nem könnyen) az amerikai kiejtést, a sorozatban már természetesen azt beszéli. -
#20553 Na ja, egyébként ez hasonló, mintha én elmennék falura és városi szlenggel nyomnám a vakert az arcukba. Szerintem a felét nem értenék, már csak az a kérdés, hogy az Angol, vagy az Amerikai a falusi/városi? -
#20552 Érdemes elolvasni néhányat a videóhoz írt megjegyzésekből. (Ismét tanultam valamit): én a general americant szerettem meg.
-
#20551 Bizonyíték, hogy még egymást sem értik az angolok és az amerikaiak :)
Persze, ez szleng (ráadásul a szexuális), de akkor is :)
-
#20550 Bizony. Mindkettő érthető, de a hölgy szebben artikulál.
-
#20549 Na erről beszéltem, a csávó meg a közelében nincs, akkora akcentusa van. -
#20548 Persze más, de hallottam már többször riportokban beszélni a csajt, nagyon szépen hasonlóan ejti a szavakat, mint a zenéiben. -
#20547 Dr. House-t nem nézek. Sőt, mostanában semmilyen élőszereplős sorozatot.
Pedig "raktáron" van néhány évadnyi, amit még nem láttam.
Elegem lett a sablonokból (érezhető az előző hozzászólásaimon is), ezért animét nézek, ha valamit.
-
#20546 -
#20545 A Beavis & Butthead sorozatban cikizték sokszor a brit kiejtést. Nekem már egy jó ideje az is tetszik. -
#20544 Jól hallható a különbség a general american és az ausztrál között a HOUSE M.D. sorozatban, Dr. Chase ugyebár az ausztrált beszéli... -
#20543 Akkor nagyjából egyetértünk :) -
#20542 Azért a dalokban megint más. Amikor ugyanez az illető elkezd beszélni, akkor már egész más lesz, mint amikor énekel.
Vannak rokonaim pl. Új-Zélandon, ami közel van (nem csak földrajzilag) az ausztrálhoz, de az valami iszonyat. Gyakorlott fül is nehezen érti, ha nincs hozzászokva.
Említetted a "kóbojos" amcsit, na az a másik. A szavak fele lenyelve... jaj. -
#20541 ajj de szép a nyelve, meg a kiejtése is :DD
A farkam is leápolhatná...
-
#20540 Nekem az Amerika Európában média által ismertebbé tett kiejtése fekszik (keleti- és nyugati partvidék, valamint Miami) - gyakorlatilag (nagyon nagy százalékban) elsőre bármit megértek. A középső, Texas, Nebraska és társaiféle kiejtés (amolyan parasztos) nem fekszik.
Az ausztrál angolt "élőben" csak a "Lost" című eposzban sikerült tetten érnem - és megvallom, engem kissé irritált.
Az angol szigetes és annak egykori gyarmatain elterjedt kiejtéstől én is a falnak megyek.
Ebben minden benne van:
-
#20539 Én főleg az Amerika-Ausztrál közti kiejtést szeretem a legjobban. Az ausztrál ugye az amerikai és a normál angol között van. A normál angolt hallgatni sem bírom a buzis, ki ha én nem stílussal. A köztes ausztrál már szép, mert nagyon tiszta, de én szeretem az amcsik a folyton a szájpadlásunkon van a nyelvünk kiejtést is, a nagyon falusi "káu'wboj" félét már nem, na ezt próbálom keverni az ausztrállal kiejtéssel, nekem így tetszik a legjobban, valahogy így énekel Linda Mertens is.
Remélem érthető volt.
Ez gyönyörű hang füleimnek, szép, tiszta és elsőosztályúan formázott szavak...
-
#20538 Itt van az embernek két összeállítása meghallgatásra:
első
második -
#20537 Írásban és élőbeszéd hallgatásával, annak megértésével engem sehol sem fognának meg (legfeljebb szoknom kellene az egyedi stílust - nálunk is sokan pöszék, hadarnak, rosszul artikulálnak stb., van hogy elsőre nem értünk egy-egy szót :] )
Viszont, ha nekem kellene beszélnem, beszélgetnem (azaz, kiejtenem, mondatokat folyamatosan összefűznöm), akkor végem lenne: passzív, - és kényszer híján - környezetből adódó gyakorláshiány.
Ezért írtam, hogy nyelvkörnyezetben élve természetes módon tűnnének el a kiejtés-problémák.
De, amíg nem mindenki tud fél-egy évre, évekre kimenni Angliába, Amerikába, vagy olyan országba, ahol szinte a második anyanyelv az angol, addig sokan leszünk, akiknek gondot okoz a helyes angol kiejtés.
-
#20536 Lehet. Az angol viszont már egy olyan globális nyelv, hogy számtalan kiejtéssel beszélik (még a "szülőhazájában" is). A natív beszélők nem is különösebben rökönyödnek meg a kiejtésen, legalábbis vannak olyan tapintatosak, hogy nem jegyzik meg. Ha az illető beszéde nem hemzseg a nyelvtani hibáktól, akkor a kiejtés már majdnem mindegy. A kommunikáció a lényeg. Sajnos mi magyarok ebben vagyunk a leggyengébbek. Ezért mondom, hogy bárcsak a kiejtéssel lenne csak a baj... -
#20535 Nem ehhez a kiejtéshez vagyok szokva, még Wolf Kati angolja is nagyságrendekkel szebb, nincs ez az erőltetett akcentus. Na mindegy, egy Milk Inc (linda m) kár összehasonlítani, mert ég és föld a két csaj angol kiejtése LM javára, pedig ő Belga. Ezen hallatszik, hogy a csaj soha az életben nem beszélte az angolt, csak a szám kedvéért gyakorolta be. -
#20534 Nagyon jó. Profi s ügyes.
Csak kár, hogy visszhang és utómunka nélkül nem sokat érne :)
-
#20533 Egy ilyen dalt ilyen tucat klippel... :(
Két kezemen sem tudom megszámolni, hány ilyen diszkóban egymást kereső, énekeseinket (ünket, DJ-nket) pedig közben ünneplő táncosos klipet láttam eddig.
Az Eurovizióst úgy sem fogom nézni (nem izgat), de vannak elképzeléseim, hogy ott meg valami tánckaros felállás lesz... na, az olyanoktól is sugárban...
Valami egyedit akarok végre!
-
#20532 Na ez nagyon jó!