26243


Garfield-böngészde



--


  • CattiBrie
    #22923
    Akkor a helyes fordítás:

    - Azt hittem, elhagytam a pendrive-omat
    - Aztán benyúltam a zsebembe és képzeld
    - Ott volt a pendrive-om!
    - Éled az álmodat, nem igaz, Arbuckle!

    :-)
  • supermario4ever
    #22922
    Hát, hasonlít rá. :D De amúgy gondolom az a régi laprágó.
  • wollnerd #22921
    :D

    Utoljára szerkesztette: wollnerd, 2015.06.29. 12:04:17
  • supermario4ever
    #22920

    - Azt hittem, hogy elfogyott a rágó
    - Aztán benyúltam a zsebembe és képzeld
    - Találtam rágót!
    - Éled az álmodat, nem igaz, Arbuckle!
  • KaBuTo666
    #22919
    :D:D
  • supermario4ever
    #22918
    Na jól van, szerencsére a maival nincsenek fordítási problémák:

    hihihihi!
    *küldés*
    vau vau vau vau...
    *fordítás...*
    miau miau miau miau...
    hihihihi!
  • RedRooster
    #22917
  • Dzsini
    #22916
    I stand corrected - used to admit that something you have said or done was wrong.
    Tehát annak elismerése, hogy tévedtél.
  • supermario4ever
    #22915
    És itt is van a mai:

    *Visszhang helye*
    - Nem hiszek a táblának
    - JÚJ!
    - GARFIELD
    - GARFIELD
    - Jól gondoltam!
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.27. 07:06:18
  • supermario4ever
    #22914
    Igen, ezek is nagyon jók.
  • genndy
    #22913
    "Megfelelő", "Megteszi"
    De tényleg jók a fejek
  • RelakS
    #22912
    Akkor nesze, két kávés :D


    -

    - *szüpürcs*

    -Milyen a kávé?
    *Nem rossz*
    (szóval átlagos, elmegy, ilyesmi, nemt udom, mi passzolt volna ide a legjobban)


    -Garfield, ez a te kávéd, vagy az enyém?

    -*szüpürcs*

    *Az enyém*

  • supermario4ever
    #22911
    Amúgy azokon a képsorokon tudok nagyon nevetni, ahol érdekes, vagy poénos arcot vágnak, mint például ez:

    - Még egy korty a kávéból valószínűleg hiba lenne
    - Ismerem a koffeinszintemet
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.26. 10:40:48
  • supermario4ever
    #22910
    Én kérek elnézést. :)
  • Dzsini
    #22909
    ő a csókkirály :)
  • supermario4ever
    #22908

    - Liz azt mondja jól csókolok
    - Nagyon jól csókolok
    - Azt mondja, hogy az ajkam...
    - HÉ! ÉPPEN ESZEM!

    csókolni igének nem hinném, hogy lenne melléknévi formája.
  • supermario4ever
    #22907
    Én is arra szavazok inkább.
  • molnibalage83
    #22906
    Mindmeghalnuk. :)
  • FalseHeLL
    #22905
    We're doomed - El vagyunk veszve/mind meghalunk vagy valami ilyesmi.. Kihalni az inkább going extinct, illetve azt nem mondják az emberiségre afaik, főleg nem ha épp összeszarod magad a félelemtől. De ez csak nitpicking.
  • supermario4ever
    #22904

    - Egy hatalmas rovar azzal fenyeget, hogy elpusztítja a bolygót
    - Ki fogunk halni! Hacsak...
    - Hacsak nem találunk egy nagyon... nagyon magas srácot, aki rá tud lépni.
    - Okos
  • i robot
    #22903
  • supermario4ever
    #22902
    Amúgy ez az egyik legnagyobb kedvencem:

    - OKÉ! ELHISZEM, HOGY AZ ALJÁRA ÉRTÉL!!!
  • supermario4ever
    #22901
    Köszönöm. Értettem amúgy, hogy mit akar mondani, csak azt nem tudtam, hogy magyarul hogy fejezzem ki, de a tiéd jobb.
  • Dzsini
    #22900
    My point exactly - said in answer to something that someone has just said when you believe it yourself, or when you have said it yourself earlier

    My point exactly ~ pontosan erről beszélek, erre utaltam az előbb (vagy valami ilyesmi)
  • supermario4ever
    #22899

    - Van egy határa annak, hogy mennyit ehetek
    - Kifogytunk a kajából
    - Ez az én határom!

    Semmilyen szótár nem segített a My Point exactly kifejezésben, úgyhogy ennél maradtam.
  • supermario4ever
    #22898

    - Vau, vau...
    - Gyerekek, soha ne SMS-ezzetek, miközben mókust üldöztök.
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.23. 08:19:16
  • supermario4ever
    #22897
    Arra lennék kíváncsi, hogy valaki játszott a Garfield Kart-tal Androidon? Nincs okostelefonom, csak most pénteken fog megjelenni Nintendo 3DS-re is és érdekel, hogy mások mit gondolnak róla. Szemezek vele.
  • Terawatt
    #22896
    hatalmas !
  • Dzsini
    #22895
    Ilyenkor érdemes egy "dictionary" vagy hasonló szót mellé csapni, hogy valami értelmezőszótárt találj a keresőben felsők helyett :)
  • supermario4ever
    #22894
    Igen, csak az. Nem gondoltam volna, hogy a tops lehet maximum. A Google fordító persze felső meg ilyeneket adott ki. Köszönöm a segítséget, a linket meg elmentem magamnak.
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.22. 08:07:07
  • Dzsini
    #22893

    - Nem feküdhetek itt túl sokáig.

    - Még két.. maximum, három hétig.

    (mi nem volt meg belőle? a tops?)
    Utoljára szerkesztette: Dzsini, 2015.06.22. 07:33:46
  • supermario4ever
    #22892
    A mai képregényt nem értem. Bevállalja valaki, aki otthonosabban mozog az egyedi angol kifejezésekben? Gondolom, hogy nem szó szerint kell fordítani.
  • kissssss
    #22891
    come closer.... :DDDDD
  • supermario4ever
    #22890

    - És egy... és kettő...
    - Hopp!
    - Egyre magasabbra kerül az asztal minden évben, nem igaz Garfield?
    - Gyere csak ide
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.21. 15:25:46
  • LasDen #22889

    - Gondolom t vagy a ma esti rémálmom
    - Pontosan

    - Mi akarsz te lenni? Talán látásvizsgálat?

    - Nem, hallás

    nincs poén, de le van fordítva. Have fun....
  • Terawatt
    #22888
  • PrasCo
    #22887
    Sunyítva várom közben, hogy ki küzd meg a mai képsorral. :D
    Egy interjúból(?) rémlik, hogy Jim Davis, mióta a Garfield erősen nemzetközi terjesztésű, igyekszik kerülni a nehezen lefordítható szójátékokat, de ezt most nehezen tudnám kompakt módon, lakonikusan összerakni egy magyar képsorba.
    Utoljára szerkesztette: PrasCo, 2015.06.20. 16:25:22
  • Terawatt
    #22886
  • supermario4ever
    #22885
    Hát igen. Mert Garfield ugye mindig is zsörtölődött a kora miatt, de régebben mindig örült a születésnapjának, de most már ezt nem akarják mutatni. A tavalyi "évszám-visszaírós" nagyon ütött.
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.20. 04:00:55
  • RelakS
    #22884
    hülye szójáték a hány éves vagy-milyen öreg vagy témakörben? :D