26345
-
#22945
Sírok 
Mit szólnátok egy adag nosztalgiához? Rakjatok ki valami régi képsort amin jót nevettetek/tetszik. jelenleg az utolsó oldal 285ös számnál tart és 2004.09.09-én nyílt a totyik. Én ma egy kedves egérrel örvendeztetlek meg titeket.
-Holnap van a születésnapom...
-Idén a koromhoz illően fogom megünnepelni.
-Szuper!
-Imádom a zenélő kerekesszékeket!
[2008.06.18. 07:54 Dzsini #11677 ] -
supermario4ever #22944
- Soha nem tudnék macskakaját enni.
- Ne is, ha kedves az életed! -
supermario4ever #22943
- Úgy döntöttem, hogy építek néhány polcot.
- Segítesz nekem?
- Persze!
- Remek!
- ÁU!!
- Hívd a mentőket!
- Ez az én részem. -
supermario4ever #22942
- REGGELI!
- VRUM? -
#22941
nem is olyan reménytelen ez a fiú -
supermario4ever #22940 Azt tudom, de úgy gondoltam, hogy az esély szóval magyarosabb. Legfeljebb úgy lehetne: "Van remény ennek a srácnak is", de úgy gondoltam, hogy amit írtam az magyarosabb és ugyanazt jelenti. -
#22939
hope= remény -
supermario4ever #22938 Én még az ilyeneket is szeretem:
- Liz, ne vitatkozzunk
- Vitatkozunk? Miért vitatkoznánk?
- Mert hihetetlen hülyeséget szeretnék mondani
- Még ennek a srácnak is van esélye.
Tehát, ahol Jon beszélget valakivel, és Garfield megjegyzést tesz a végére. -
#22937
Azt nem tudtam hogy egybe kell, de akkor is nagy betű lenne ebben az esetben, mert mondat kezdés.
On :garfield még a végén megbarátkozik a pókokkal. Ezek a képsorok tetszenek a legjobban. -
#22936
ugyanúgy interneten van megbízható szótár angolul is :)
Hongkong pedig magyarul valóban egybe írandó, de igazából úgyis mindenki megérti külön írva is. -
supermario4ever #22935 Bocsánat, ha nem szeretitek, ha a magyar helyesírásba is belekötnek, de ezen oldal szerint a hongkongit egybe kisbetűvel kell írni: Helyesírás.mta.hu Én sem tudtam alapból, sőt az angol ragozásában sem vagyok biztos. Létezik olyan, hogy "hongkongese"?
Amúgy poénos.
-
#22934
-Leon nagybácsikám egész életében egészséges volt...
-Aztán egy nap BAMMM! Ilyen gyorsan eltávozott
-Szívroham?
-Hong kongi telefonkönyv
Utoljára szerkesztette: Terawatt, 2015.07.02. 07:47:44 -
#22933
~10 éve készülnek a topicban a napi képsorfordítások :) Ennyi idő alatt csak berögzülnek valamennyire a nevek :) -
supermario4ever #22932
- Hát akkor lássuk
- Megettem a reggelit, az ebédet és a vacsorát
- Ez egy jó reggel volt. -
supermario4ever #22931 Jól emlékszel a magyar nevekre. :)
Amúgy soha nem értettem, hogy miért szinkronizálják újra az RTL-nél a rajzfilmeket, néhány Disney sorozatot is újra szinkronizáltak. A jogi dolog logikusnak hangzik. -
#22930
"Legalább, ebben jó" -
#22929
Hát, én úgy vagyok vele, hogy az elsődleges forrás a magyarul megjelent képregény, és ott nekem úgy rémlik, hogy egységesen Ubul, Nermál, Heléna és Mici.
A rajzfilmeknél (és az élőszereplős filmnél is? nem tudom, nem láttam) lehet, hogy jogi hercehurcák miatt újrafordították, vagy akár úgy döntöttek, hogy nem foglalkoznak a megszilárdult szokásokkal (ahogy ezt más nyomtatás -> képernyő átmeneteknél is megtették, pl. szuperhősöknél). -
supermario4ever #22928 Hát, én is problémában lettem volna, hogy Odie-nak vagy Ubulnak írjam-e. Igaz, hogy a magazinban Ubulnak írják, de jobban megmaradt bennem, hogy a régi szinkronos rajzfilmben Odie-nak hívják. Ugyanígy volt Nermal Cirmi. Viszont a macit néha Mukinak hívta Garfield.
De ha már Nermal: Ha valakinek, neki jobb az új szinkronja. Gondolom, a réginél nem tudták, hogy ő fiú. Én is meglepődtem annak idején, amikor megtudtam, hogy fiú, egyből leképeztem magamban emberként, hogy milyen lehet egy olyan fiú, aki ennyire hangsúlyozza az aranyosságát... -
#22927
Oksa :)
Itt egy másik, ez a garfield official arckönyv oldalán volt kirakva
-Régóta nem doromboltam már
-A macskák csak akkor dorombolnak, hogyha boldogok és elégedettek....
-Ez azt jelenti, hogy már nem vagyok boldog? Ez borzalmas
-Olyan depressziós vagyok
*RÚG*
*Dorrrrroombol* -
fonak #22926 az "Éled az álmodat" helyett valami olyan kéne, amit magyarul is mondunk, csak nekem se jut eszembe semmi frappáns. -
#22925
*Ubul - itt a topicban használni szoktuk az évtizedes hagyománnyal rendelkező magyar névfordításokat. Odie-Ubul, Arlene-Heléna, Pooky-Mici ... van még? (Nermal-Nermál?) -
#22924
-Nézzétek Odie-t
-Olyan...Odie-s...
-Legalább ez is valami, amiben jó -
#22923
Akkor a helyes fordítás:
- Azt hittem, elhagytam a pendrive-omat
- Aztán benyúltam a zsebembe és képzeld
- Ott volt a pendrive-om!
- Éled az álmodat, nem igaz, Arbuckle!
:-) -
supermario4ever #22922 Hát, hasonlít rá. :D De amúgy gondolom az a régi laprágó. -
#22921
:D
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Ez pendrive?

Utoljára szerkesztette: wollnerd, 2015.06.29. 12:04:17 -
supermario4ever #22920
- Azt hittem, hogy elfogyott a rágó
- Aztán benyúltam a zsebembe és képzeld
- Találtam rágót!
- Éled az álmodat, nem igaz, Arbuckle! -
KaBuTo666 #22919 :D:D -
supermario4ever #22918 Na jól van, szerencsére a maival nincsenek fordítási problémák:
hihihihi!
*küldés*
vau vau vau vau...
*fordítás...*
miau miau miau miau...
hihihihi! -
RedRooster #22917 
-
#22916
I stand corrected - used to admit that something you have said or done was wrong.
Tehát annak elismerése, hogy tévedtél. -
supermario4ever #22915 És itt is van a mai:
*Visszhang helye*
- Nem hiszek a táblának
- JÚJ!
- GARFIELD
- GARFIELD
- Jól gondoltam!
Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.27. 07:06:18 -
supermario4ever #22914 Igen, ezek is nagyon jók.
-
#22913
"Megfelelő", "Megteszi"
De tényleg jók a fejek
-
#22912
Akkor nesze, két kávés :D
-
- *szüpürcs*
-Milyen a kávé?
*Nem rossz*
(szóval átlagos, elmegy, ilyesmi, nemt udom, mi passzolt volna ide a legjobban)
-Garfield, ez a te kávéd, vagy az enyém?
-*szüpürcs*
*Az enyém*
-
supermario4ever #22911 Amúgy azokon a képsorokon tudok nagyon nevetni, ahol érdekes, vagy poénos arcot vágnak, mint például ez:
- Még egy korty a kávéból valószínűleg hiba lenne
- Ismerem a koffeinszintemet
Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.26. 10:40:48 -
supermario4ever #22910 Én kérek elnézést. :) -
#22909
ő a csókkirály :) -
supermario4ever #22908
- Liz azt mondja jól csókolok
- Nagyon jól csókolok
- Azt mondja, hogy az ajkam...
- HÉ! ÉPPEN ESZEM!
csókolni igének nem hinném, hogy lenne melléknévi formája. -
supermario4ever #22907 Én is arra szavazok inkább. -
#22906
Mindmeghalnuk. :)
















