4192
-
#1270
Az eredeti angol hehe.
Erre mondjak azt hogy shit, a magyarban meg kaka, szar, belsar, kutyagumi, barnamaci, stb :P
Persze angolul is van olyan hogy brown bear de nem hinnem hogy megertene egy angol mirol is van szo. :P -
#1269
köszi! :) -
#1268
ok, a te dolgod. én nem győzködlek.
...de azzal, hogy a magyar nyelvvel nem lehet visszadni mindazt amit az eredeti angol nyújt, nem értek egyet. a magyar nyelv ezerszer árnyaltabb, mint az angol... -
Harek #1267 Kipróbáltam a fordítást és nekem tetszik. Szerintem nagyon jó lesz a fordítás (eddigi munkáidat ismerve). -
#1266
elveszett (indián) városokat, hogyan lehet találni? kocsmában a travellertől egy térképpel, vagy csak úgy random keressem?
-
#1265
Nem csak sazrral találkoztam, de még a legjobbak se tudják 100%-osan visszaadni mindazt amit az eredeti angol nyújt. Hiába győzködtök, én sose fogok magamtól magyarosítást felrakni semmire, csak akkor ha benne vagyok a fordító csapatban és tevékenyen részt veszek a munkában (elvégre valahol ellenőrizni kell a munkát). -
#1264
hol van a sisterem? egy negyed terkepreszletet kaptam vmi barotol, de a tobbi hol van?
meg azutan h legyoztem a kalozokat (most a 7. vagyok ) mit lehet csinalni?
mi tortenik ha toppon leszek egy nemzetnel?
ti nyertetek mar tancot? nekem sose sikerul, sose fogja fel, hogy idoben nyomtam azt a nyamvadt gombot.
ja es varost hogy lehet ostromolni? -
#1263
Update-eltem a csomagomat: a zászlók kevésbé harsányak, a vitorlákon viszont élénkítettem. Így már tényleg jól mutatnak a játékban. Itt a link: tartuffe's pirates pack updated. Bár eddig se jelzett vissza senki semmit, de hátha vkit mégis érdekel... -
#1262
Addigra mar itt lesz az Middle Earth Online, mire nem modemezel. :P -
#1261
Ok értelek. Jómagam is találkoztam számos gyógy fordítással, illetve sok esetben még angolul jól tudók is olyan fordítást csinálnak, hogy magyartalan az egész...
A fordítás ugye nem csak abból kéne, hogy álljon, hogy lefordítjuk a szavakat a megfelelő sorrendben...
Ezért szoktam gyakran akár egy órát is gondolkodni egy-egy mondaton, hogy hogyan hangzana a legjobban magyarul.
Valamint kell a téma ismerete is, különben műfajidegen lesz a fordítás...
...és szerintem egy jó magyarításhoz elsősorban magyarul kell jól tudni...
azért van pár jólsikerült fordítás, nem csak rosszakkal találkozni, szal a te dolgod, de azért mert eddig csak szarral találkoztál, nehogy azt hidd, hogy mindegyik szar...
Szal azért örülnék, ha megtekintenéd azt a kicsit, amit csináltam, és elmondanád a véleményedet, hogy mennyire jó, vagy mennyire rossz... (csak a bevezető videó alatti részt csináltam meg, addig, hogy bemész a kocsmába már felnőttként...)
5 perc az egész, ettől még nem adod fel az elveidet! :) -
#1260
Hát majd szerzek gamecardot ugyanonnan. :-) -
#1259
En megvarom amig lesz modemem kivul jobb netem, akkor majd becsatlakozok a WoW fantasztikus unverzumaba - remelem egy even belul. Addig csak csorog a nyalam, es jo szorakozast nektek ;] -
#1258
És hogy fizeted a havidijat? Na jó inkább nem offolok :) -
#1257
A sárga pöttyök azok aranypénzek (a város gazdagsága), a feketék meg ágyúgolyók (köznapi nyelven bombagolyók :D (a város védelmi szintjét jelzik)). Felosztani meg a városokban tudod (Divide Plunder), elásni asszem nem lehet. -
#1256
sárga pötty a város vagyona a fekete meg a védősereg nagysága :-) sőt szívecskék is vannak,hogy mennyire van oda érted a csaj :-) másik hülyeség amit találtam a játékban,hogy az ember tulajdon feleségét is meg kell jól táncoltatni,hogy infót adjon,az eredetiben nem így volt :-) -
#1255
Ha Rince megveszi akkor igen. :-) -
#1254
még szép! -
YencY #1253 Az lenne a kérdesem, hogy a térképen a sárga és fekete pöttyök micsodák? Meg a lóvédat el lehet ásni valahol vagy a felosztás lehetséges? -
#1252
Csak nem te is tolod az amcsi változatot? :) -
#1251
Vannak ra speci targyak, talan azzal, de ez csak tipp, nem probaltam reszemrol a dolgot - altalaban felapritom oket is a martalocaimmal ;] -
#1250
Lassan én is remélem hasonló problémával küszködök majd. :-) -
#1249
Jogos, sorry, erre nem gondoltam ;] -
#1248
ha nem jött volna ma meg WoW lehet bombáznám firaxis supportot az ötleteimmel,de így sajna egyenlőre háttérbe szorul ez a project -
#1247
a régiben így volt :-) meg Sea Dogsban is :-) -
#1246
Ja. Egyszerűbb lenbe, ha a szétlőtt hajó roncsai közül kihalásznánk egy ládát amiben benne vannak a megfelelő térképdarabok (bárónál a család, márkinál meg az erőd). -
#1245
#1244,bár valóban bugyuta megoldás arra,hogy quest embereket ne fojts vízbe -
#1244
valszeg a gonosz márki van rajta azé nem lehet elsűlyeszteni,vagy a báró,szal mindenképp kardozni kéne,de ahhoz oda kéne vonulni hozzá :-) -
#1243
Azt valaki meg tudja mondani, hogy hogy a francba lehet rávenni az indiánokat, hogy szárazföldi csatában mellém álljanak? Mert a help azt írja, hogy lehetséges. -
#1242
Semmivel de már vége feladtam. -
#1241
Ilyen esetben a döntetlen egyenlő a végleges vereséggel. Mondjuk az a sérthetetlenné válás tényleg bug-gyanus. -
tomo #1240 a sima round shottal se donti szet a masikat? -
#1239
NEM VESZTETTEM !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :)
Egyébként amugyis minden csata előtt én is mentek egyet. -
#1238
Plusz minden kikötésnél is ment, illetve ha városban léptél ki, akkor is (elvileg, ez nem biztos). -
#1237
Nehogy visszatöltsd! Csak a "battle" nevű mentést töltsd be és közvetlenül az utoló megkezdett csata elé fog berakni (amit most elvesztettél). -
#1236
Na mindegy nem eröltetem mert 2 órája lödözöm kezdhetem elölreől kb 2 éve mentettem :( -
#1235
grebber van a szarazfoldon ;] Egyebkent meg a Flag galleon igencsak jo ladik, kar lenne erte, a wargalleonnal en jobban szeretem. Ha szerencsed van, a delfinek elrugdosnak addig, hogy megadja magat ;] (egyebirant elegge bug gyanus a dolog, de ilyennel en nem talalkoztam par tucatnyi jatekora kozben) -
#1234
Szárazföldön, hogyan süllyedjen el? :DDD -
#1233
Ilynekor ugorj be e a vizbe es a gravitacios fegyverel szedd ossze az osszes vizen lebego dobozt.... ja ez nem HL2 ??
:DDDDDDDDDD -
#1232
Ja és volt már hiba nélküli táncom de semmi különös nem történt ,kézcsókvolt azt annyi (de kézcsók akkor is van ha párat hibázok). -
#1231
oda kell evezni :-)