11368
-
#4035
Ne legyetek már ennyire töketlenek! Szerinted miért írtam oda azt, hogy menj el a bárba érdeklődni az elveszett Selkethok után? MERT CSAK AZUTÁN MEHETSZ BE ODA! -
#4034
Na mostmár átláthatóbb. De bejutni oda ahol a Jedi mester van. -
#4033
Miért kellett újra írni? -
#4032
Aha -
#4031
Na, Manaan újraírva. Kandurex, átnéznéd? :D -
Mr. Perfect #4030 Na jó, de azért a gyakorlás sohasem árt... -
#4029
Mondom, hogy mire oda kikerültem, már tudtam oylan jól angolul, hogylazán megértessem magam velük, szóval nem ott tanultam a nyelvet. -
#4028
Az jó / én is mennék
-
#4027
Engem állítólag 8 évig tanítottak angolra, de nem állítantám hogy a tanárok tanítottak meg a nyelv szépségeire :)
De költői voltam
Inkább a feliratos filmek és a feliratos gammák amik tanítanak. meg a külföldi nyaralások (Dániában minigolfot akartunk játszani és megkérdeztük, hogy mennyibe kerül, erre mondja hogy free.... mi úgy értettük 3-rom (three) erre megkérdeztük hogy mi 3 (kb 5 percig próbáltuk megérteni egymást) igaz ez még 1995-ben volt :))) -
Mr. Perfect #4026 Na igen, így lehet igazán megtanulni angolul, egy kicsit mondjuk irigyellek ezért :-)))))) -
#4025
Hát én megtanultam annyira alkalmazni játékokból az angolt, hogy 10 hónapot lehúzzak tökegyedül amcsiban egy ottani családnál. Tökéletesen megértettük egymást, és ezt főleg a játékoknak köszönhetem. -
Mr. Perfect #4024 Félre ne értsd, nem azt akarom mondani , hogy én milyen jól tudok angolul, nekem pl. ha meg kell szólalni angolul akkor komoly problémáim adódnak.. -
#4023
ksz=x -
Mr. Perfect #4022 Azzal egyetértek, hogy sokat lehet tanúlni a játékokból, de azért az igazi angoltudás azért mégis csak más nem? -
#4021
De az csak lekszikalis tudas, a nyelvtant jatekokbol csak elsajatitani lehet, de megerteni nem mindig. A kiejtes miatt meg mindenkeppen muszaj tanar, vagy sok jo film, angol subbal ;] De az biztos, hogy ha valaki leul egy kalandjatek ele, es teccik neki annyira hogy forditgassa szotarral kozben a dolgokat, akkor egy-egy kifejezest es/vagy szot csak ketszer keres ki a szotarbol, harmadjara mar tudni fogja.. -
#4020
Hát hiszed vagy nem, de nekem az angol tudásom 95%-ban játékokból származik. Eddigi iskolai pályafutásom alatt minimum 10 angoltanárt kaptunk és mindegyik tökelőlről kezdte mindig az anyagot. Én is szótáraztam, de általában elég volt, ha a szövegkörnyezetre figyelek és abból kilehetett silabizálni a szó értelmét. -
Mr. Perfect #4019 Na azért cak a játékokból nem nagyon lehet angolul megtanulni, de akinek van egy jó alapja annak nagyon jót tesz, hogy van valami ami inspirálja arra, hogy tovább tanulja a nyelvet... -
#4018
Jaja, habar az elso igazan intenziv szotarozasom a monkey 1-2 kapcsan volt, akkor mar kezdo szinten ismertem a nyelvet, de ott muszaj volt erteni is a poenokat, es hat egy normalsi mondat sem volt a jatekban. Igy ment a pause es a lapozgatas... ;] -
#4017
lol én 3om évesen és az aladin oroszlán királlyal stb. na folyt köv holnap. Legalábbis számomra: ) -
#4016
Amúgy én legtöbbször csak szavakat nézek pl ha az van a szóban, hogy kill you azt nem érdemes válaszolni és többnyire az első sorban levő válaszok a jók pl. a tarison amikor nem tudtam hogy kell bemenni a lower citybe megláttam azt a szót, hogy sith-trooper ruha vagy vmi ilyesmi egyből tudtam mi a dörgés -
#4015
Én meg úgy a Gothic1 környékén kezdtem el fejlődni (bár akkor már egész jól ment). Asszem az igazi fejlődést valahol úgy a Duke Nukem 3D környékén kezdtem meg (bár igazi számítógépes korszakom egy kőkori Enterpriseal kezdődött, madj egy jó öreg 286-ossal folytatódot (ah, régi szép idők :D)). -
#4014
MATRIX Rulez :)) -
#4013
a franc mennem kell csicsikálni, mert holnap korán megyek e csáá! lol mit csázok ez fórum nem cset. Habár miost elég csetes itt a hangulat: ) -
#4012
Geger : Akkor tárgytalan, csak a legútóbbi hozzzászólásodnál még itt jártál :) -
#4011
Na, hogy kcsit békésebb mederbe tereljem a szót:
Tök poén volt az előbb. Nagyban újrakezdem egy soldierrel és 16-os DEX-e és 10-es STR-el indultam. A Sith bázisra megvolt a 18-as DEX és az egyik szobában mindkét társamat lemészárolták pár másodperc alatt, énmeg összevissza hajladozok a lövések elöl és senki nem tudott eltalálni. Lol volt. :D -
#4010
HMUDA egyetértek veled, én is játékokon tanultam meg angolul.
OFF
Anno a Day of the Tentacle-n gyakoroltam. -
#4009
police nem polive -
#4008
öhm ezt most nekem üzented a gegert mert én ezen a részen rég tovább jutottam- Összetévesztesz polivéval -
#4007
hát ha végigtudtam csinálni a jk2őt meg a jk3at meg még pár jatekot akkor ha nagyon akarnám ezt is végigtudnám csinálni egyedül háááát azé ez nekem valahogy nehéz jatek azé a jk2 meg a 3om könnyebb -
#4006
Na, végigolvastam az itt lévő magyr végigjátszást.
Tény, hogy nem minden van benne egzaktúl megfogalmazva, viszont ennyi segítséggel is meg lehet csinálni a játékot.
Geger : Amikor megbented BigZt akkor elmész az erőtérhez, s megpóbáod használni a konzolt. Ekkor Mission fogja és megbütyköli azt, majd az erőtér megszűnik. -
#4005
Hameg egy szó nem világos vkinek, akkor az általában a szövegkörnyezetből úgyis kiderül. Én is a játékokból tanultam meg angolul. Olyan szintre vittem velük az angolom, hoyg mostmár minden egyes szót megértek játékokban (kivéve az olyan költői szófordulatokat, amiket Juhani is nyomat állandóan a meséi közbe :D). -
#4004
3993ra ment valasznak ;] -
#4003
lol ez már nem fórum hanem cset -
#4002
Annakidejen hogy jaccottuk vegig a sierra es lucas kalandokat? Vagy elolvastuk a CoVban, vagy szotaroztunk. Es legtobbszor a masodik volt, nalunk legalabbis. En csk azt mondom, nem olyan bonyolult ez a jatek, jarjunk korbe minden helyszint, nyomogassunk meg minden gombot, beszeljunk mindenkivel, es legyunk egy picit kreativak. Tanacsot kerni nem szegyen, sot, de azert nem minden sarok utan kellene megkerdezni, hogy a kovetkezo ajton benyissak e vagy sem. -
#4001
lol már abbahagyhatnám ezt a bazt a mondataim elején csak a jk2es klanonban mindenki így kezdte a modtatot -
#4000
4000 :DDD -
#3999
bazz minden üzenetem egyre lassabban töltődik be! -
#3998
Hát szerintem az angolt sohasem úgy kell olvasni, hogy magadban fordítod, hanem reflexből, mint ha magyarul olvasnál. -
#3997
hát azé nem tudhat mindenki perfectül angolul na jó azér nem perfectül de hosszú idő lefordítani és sok szöveget csak úgy elmondanak a játékban és tovább is lépnek rajta tehát nehéz lefordítani gyorsan mármint ahoz már nagyobb szintű angol tudás kell és én is szín ötös vagyok angolból mégis sok szöveg van amit nem értek meg aztán sok is -
#3996
ej de fellendült a topic :D