Berta Sándor

A tsunami-videók miatt megnőtt a blogok látogatottsága

Vannak olyan oldalak, amelyek a tragédiából "hasznot húznak". Az online keresőkben az elmúlt napokban a felhasználók az egyik leggyakrabban a tsunami szót írták be.

A világ még mindig nem ocsúdott fel a Szumátrán egy hete történt földrengés, majd az azt követő szökőár által okozott sokkból. A halottak száma naponta tízezrekkel nő. Szerencsére az internet segítségével ezúttal is sikerült sok ember életét megmenteni. Az elmúlt héten az internet világában kétfajta folyamat volt megfigyelhető. Egyrészt naponta tucatszámra jöttek létre az olyan internetes oldalak, ahol önkéntesek próbálnak segíteni olyan embereken, akikről előtte soha nem hallottak, segítenek, felkutatják az áldozatokat vagy szerencsésebb esetben a túlélőket és ezután próbálják megtalálni az adott személyek hozzátartozóit.


Ugyanakkor az is tény, hogy afféle katasztrófa-turizmus is kibontakozóban van. Világszerte megindult a szökőárról és a pusztításáról készült különböző amatőr videók csereberéje. Az iraki háborúról és az amerikai elnökválasztásról szóló amatőr videók (gondoljunk csak a lefejezések felvételeire) lassan mindenütt átadják helyüket a világhálón az új szomorú szenzációnak, a katasztrófavideóknak.

Nagyon sok webblog így szerez magának napi több ezer új olvasót. A blogging, mint fogalom lassan eltűnik és helyette jön a vlogging, ami a videókat is tartalmazó naplózási tevékenységre utal. A vloggereket nem érdekli, hogy ki készítette a felvételt vagy hogy már bemutatták-e azt valamelyik televízióban. A lényeg, hogy lehetőleg náluk is látható legyen az adott videó. Sokan megelégszenek annyival, hogy az oldalukra kiteszik a felvételt tartalmazó oldal linkjét, de vannak sokan, akik letöltik inkább az anyagokat, majd felrakják a saját portáljukra. A módszer kétségtelen előnye, hogy így jóval gyorsabb a tájékoztatás, mint a televíziók esetében, akiknek először tisztázniuk kell, hogy kié is az adott felvétel.


A blogok látogatottsága drasztikus mértékben nőtt. Például a jlgolson.blogsport.com oldalt naponta csupán tizen keresték fel eddig, ám mióta megjelentek rajta a Kamala strandon készült tsunami-videók az érdeklődés megnőtt és néhány nap múlva a látogatottság már elérte a 640 000 főt! A kifejezetten a tsunami-videók miatt létrehozott WaveofDestruction.org nevű ausztrál portál is a múlt hét szerdától vasárnapig tartó időszakában 680 ezerre tornászta fel a látogatói számát.

Azonban mivel a sávszélesség-igény a látogatói szám növekedésével párhuzamosan nő, elképzelhető, hogy néhány blogger, illetve vlogger kellemetlen levélre számíthat szolgáltatójától is. Azt pedig ezek után mindenki döntse el maga, hogy ez "katasztrófa-turizmus" vagy a "katasztrófából való haszonszerzés"-e vagy csak jóindulatú, de kifogásolható erkölcsű tömegtájékoztatás?

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • pemga #14
    Most ha a narancslevet OJ-nek hívjuk, akkor nem narancslé lesz? :).

    Szerintem ennek a magyarításnak egyetlen célja van, be lehessen jegyezni magyar keresztnévként kiejtés szerint :)). Kovács Cunami :). Amúgy maradhatnánk a romaji szerinti írásmódnál, ha már nem tiszteljük meg őket azzal, hogy megtanulunk írni... (Igaz, ők is furán írják az angolt :)).
  • Cat #13
    a gond az, hogy ez nem szőkőár volt a szó szerinti értelemben
    lásd a mostani hirben, hogy a tudosok sem "Tidal Wave"-et mondanak (ez a szőkőár angol neve), hanem cunamit

    "A japánból kölcsönzött "cunami" szó a tudósok szerint találóbb erre a természeti csapásra, bár szószerinti jelentése, ami "kikötői hullám", nem teljesen tükrözi a december végén kialakult pusztítás kiterjedését."
    http://sg.hu/cikk.php?cid=35036
  • Tetsuo #12
    Ja szerintem is, szökőár a legjobb.

    /Hovatűnt a szerkesztés?
  • Tetsuo #11
    Az tuti, magyarul is. pl cúnami, cúnámi..
  • pemga #10
    Nekem ez a "cunami" átírás már a másik cikkben is nagyon betett, melyik nyelvőr találta ezt ki? :). Ok, hogy nem つなみ, de ha már annyira magyarul akarja, akkor már mondja azt, hogy szökőár.
  • Kelta #9
    Talán annyi haszna lehet a dolognak,. hogy a kövér amcsi otthon megnézi, elszörnyed és már küldi is a segélyeket :)))))
  • [HUN]PAStheLoD #8
    Végülis nem azzal van a baj , hogy kirak egy bannert, hanem azzal, hogy van olyan barom aki rá is kattint , habár elvétve [100 000ből 1] van ami érdekel/hasznos is , nem csak foglalja a helyet
  • Cat #7
    japán szó, szóval többféle átirás lehetséges
  • TeszteloPontHu #6
    Nem akarok kötözködni, de magyarul cunaminak írjuk.
  • mechorg #5
    Ki miből lehet abból csinál hasznot...