Berta Sándor
Jön a robot szövegírók kora
Főként a sport és az időjárás-előrejelzés területén lehetnek hasznosak a programok által automatikusan megírt anyagok.
Napjainkban már egyáltalán nem meglepő, ha számítógépes programok írnak meg bizonyos szövegeket, az amerikai AP hírügynökségnél például robotok készítik el a cégek negyedéves eredményeiről szóló cikkeket. Egyre több online portál választja a robotok által megírt híreket és ezen a piacon megfigyelhető a kiemelt innovációs kedv. Az előre scriptelt megoldások elsősorban a sportban vannak jelen, például a programoknak össze kell hasonlítaniuk egy mérkőzés eseményeit a korábbi történésekkel vagy rá kell mutatniuk, ha egy játékos váratlanul kiemelkedően teljesített.
Az Amerikai Egyesült Államokban ezen a területen a Narrative Science a meghatározó szereplő, Európában pedig az ágazat úttörői közé tartozik a Aexea cég, amelynek termékei évek óta szövegeket generálnak. Frank Feulner, az Aexea automatizált szövegekért felelős részlegvezetője közölte, hogy komoly igény van a rendkívül olcsó megoldások iránt, például egy szállodai katalógusba szánt információ emberek által rögzítve 300 euróba kerül, míg ők 3 eurót számolnak fel. Az Aexea szervere különböző adatforrásokból és egy algoritmus segítségével képes futószalagon szállítani ezeket az anyagokat. A társaság jelenleg naponta 3,6 millió szöveget tud leszállítani a megrendelőinek.
A sport mellett az időjárás-előrejelzésben is szerepet kapnak a gépek. Az Aexea megoldása 14 000 online állomás meteorológiai adatait gyűjti össze, majd értékeli ki és a felhasználó érdeklődésének megfelelően ad ki prognózist. Megjelentetés előtt senki sem olvassa el a cikkeket, ezért nagyon fontos a megfelelő programozás. Az egyes szövegkörnyezeteknek megfelelően vannak bizonyos tabuszavak, például a fiatal lányoknak ajánlott bikinihez nem írhatja a gép, hogy "szexis". Az egyes mondatok korrekt tartalmáról, a helyes nyelvtanról és természetesen a helyesírásról is az alkalmazott szoftver gondoskodik. A cél minden esetben az, hogy a katalógus olvasóit az adott szövegek érzelmileg is megérintsék.
A stuttgarti vállalat szolgáltatásai jelenleg angolul, németül és további hét európai nyelven érhetők el. A szakember közölte, hogy hamarosan akár a programjuk lengyel változata is elkészülhet. Júliusban vált ismertté, hogy a Wikipédián megjelent cikkek 8,5 százalékát az Lsjbot nevű szoftver írta. Ez több mint 2,7 millió anyagot jelent.
Napjainkban már egyáltalán nem meglepő, ha számítógépes programok írnak meg bizonyos szövegeket, az amerikai AP hírügynökségnél például robotok készítik el a cégek negyedéves eredményeiről szóló cikkeket. Egyre több online portál választja a robotok által megírt híreket és ezen a piacon megfigyelhető a kiemelt innovációs kedv. Az előre scriptelt megoldások elsősorban a sportban vannak jelen, például a programoknak össze kell hasonlítaniuk egy mérkőzés eseményeit a korábbi történésekkel vagy rá kell mutatniuk, ha egy játékos váratlanul kiemelkedően teljesített.
Az Amerikai Egyesült Államokban ezen a területen a Narrative Science a meghatározó szereplő, Európában pedig az ágazat úttörői közé tartozik a Aexea cég, amelynek termékei évek óta szövegeket generálnak. Frank Feulner, az Aexea automatizált szövegekért felelős részlegvezetője közölte, hogy komoly igény van a rendkívül olcsó megoldások iránt, például egy szállodai katalógusba szánt információ emberek által rögzítve 300 euróba kerül, míg ők 3 eurót számolnak fel. Az Aexea szervere különböző adatforrásokból és egy algoritmus segítségével képes futószalagon szállítani ezeket az anyagokat. A társaság jelenleg naponta 3,6 millió szöveget tud leszállítani a megrendelőinek.
A sport mellett az időjárás-előrejelzésben is szerepet kapnak a gépek. Az Aexea megoldása 14 000 online állomás meteorológiai adatait gyűjti össze, majd értékeli ki és a felhasználó érdeklődésének megfelelően ad ki prognózist. Megjelentetés előtt senki sem olvassa el a cikkeket, ezért nagyon fontos a megfelelő programozás. Az egyes szövegkörnyezeteknek megfelelően vannak bizonyos tabuszavak, például a fiatal lányoknak ajánlott bikinihez nem írhatja a gép, hogy "szexis". Az egyes mondatok korrekt tartalmáról, a helyes nyelvtanról és természetesen a helyesírásról is az alkalmazott szoftver gondoskodik. A cél minden esetben az, hogy a katalógus olvasóit az adott szövegek érzelmileg is megérintsék.
A stuttgarti vállalat szolgáltatásai jelenleg angolul, németül és további hét európai nyelven érhetők el. A szakember közölte, hogy hamarosan akár a programjuk lengyel változata is elkészülhet. Júliusban vált ismertté, hogy a Wikipédián megjelent cikkek 8,5 százalékát az Lsjbot nevű szoftver írta. Ez több mint 2,7 millió anyagot jelent.