8396
  • hun-ter
    #1801
    méretet választja inkább?
  • hun-ter
    #1800
    "I've seen both, a small box and a large box. They both look very
    sweet. I'm not really involved on that stage of the project, but I believe
    it is up to the retailer which size they want."

    "Egy kis és egy nagy dobozt látok. Mindkettő igazán kellemesen néz ki. Nem igazán bonyolódtam bele a project jelenlegi fejlettségi szintjén, de azt hiszem a kiskereskedőtől függ, melyik méretet akarja."

    ez eddig így jó vagy inkább álljak le?:))) én ugyan nem tudom ennek mi értelme gondolom két fajta doboza lesz...
  • dracoon
    #1799
    Mikor lesz forum? Gondolom a nwn.hu-t azert csak tobben mezik meg, mint ezt az SG forumot... :)
  • hun-ter
    #1798
    de tényleg nem akart bejönni:))
  • dracoon
    #1797
    neem, azert mert szegeny marlowe nak nincs mit kirakni :)
  • hun-ter
    #1796
    végre! ari vagy köszi:)
  • hun-ter
    #1794
    jaj éppen töltök lefele és nem akar bejönni a nwvault:)))
  • hun-ter
    #1793
    heh ezt most gúnyból mondtad?
  • hun-ter
    #1791
    de gondoltam ha már úgy is sok az amit fordítanotok kell akkor bevállalnám egy részét...
  • hun-ter
    #1790
    pontosan! de cool:)
  • dracoon
    #1789
    1x meglehet nezni, olyan latvany-akcio film, no story... :)
  • dracoon
    #1788
    Egyebkent ne en adjak mar forditanivalot, en tudok angolul is. Van itt valaki egyaltalan, aki nemtud? Feleslegesen ne forditgassunk mar... :P
  • dracoon
    #1786
    Tok8, ugyis mindenki taunt-kent fogja emlegetni, szoval ne boncolgassuk tovabb a temat. :P

    Forditanivalo? Hmmm... az nwvaulton lefordithatnad a tegnapi "official forum highlights"-ot! Mara szerintem eleg is lesz. :)
  • hun-ter
    #1785
    jaj tényleg le fogok maradni adjon már valaki egy kis fordítani valót plíííz!
  • hun-ter
    #1784
    megint lemaradtam:( na mindegy most lett vége a blade2-nek:)
    tauntnak valami összezavarás nem lenne jó? mert hogy megzavarod az ellenfeled és így hirtelen nem tudja mi van...
  • dracoon
    #1783
    Ki tudja? Elvileg nem megy, de sosem lehet tudni... Nagyon talalekonyak a mai kalozok... :)

    De LAN-on akkor is lehet jatszani...
  • dracoon
    #1781
    Letöltöd. Nem láttál még kalóz szoftvert?
  • dracoon
    #1779
    1., Nem hiszem. A fő probléma, hogy nagyon egyik cég se szállít Magyarországra. Én legalábbis úgy emlékszem, egyiknél sem lehetett magyar hont kiválasztani célországnak... Egyébként ahonnan lehet rendelni, onnan általában 2-3 hét, mire megjön, de ez függ attól is, honnan küldök, meg milyen postával. Ugyanakkor qrva sok a postaköltség.
    2., Nincs olyan, hogy EU meg USA szerveren játszható... ez nem MMORPG ugyebár, a szervereknek csak a cd-kulcs ellenőrzés a feladatuk... Kérdésedre válaszolva 100% hogy tök8 milyen verziód van. Legfeljebb a doboza lesz másfajta...

    Nemtom, megéri e megrendelni... ja, és hogy lehet e egyáltalán... Pl. Ausztriában elvileg van Infogrames kirendeltség, akkor ott minden bizonnyal lehet majd kapni a játékot... És szerintem olcsóbban kijön kimenni és megvenni, mint megrendelni, főleg ha esetleg többet hozol. És így legalább ki is tudod próbálni, mielőtt megvennéd...
  • dracoon
    #1777
    Átverés Szakértelem próba +20 célszám módosítóval:
    "Lehet, hogy hihetetlennek találjátok, de én valójában egy lammasu vagyok, akit egy gonosz mágus félszerzet alakba börtönzött. Tudjátok, hogy mi lammasuk megbízhatóak vagyunk, úgyhogy hihettek nekem."
    -PHB
  • Gabo
    #1774
    Így OK a dolog. Viszont én akkor félre lettem vezetve azzal, hogy a Taunt a Diplomacy mellett szerepelt! (Lásd Dracoon 1716-os hozzászólása! Kérem szépen én csak innen, hozott anyagból dolgozom. Az eredeti oldalt és szabályokat nem is láttam...)
    Így egyértelműen az ellenfél felhergelése és hibázásra késztetése a képzettség célja.
    Tipikus példa:
    Törpe (olajtól csöpögő szakállal ) bekiabál a sárkány barlangba:
    - Te büdös ork fattyú, gyere ki ha mersz!
  • dracoon
    #1773
    "Nem, ez nem lesz benne az első kiadásban. De megfontoljuk majd a kiegészítőben..." - Egyre sűrűbben találkozom ezzel a mondattal...
  • dracoon
    #1771
  • dracoon
    #1770
    Taunt

    Tulajdonság: Karizma
    Sikeres Taunt Szakértelem próbával ellenfeled védelmét csökkentheted egy rövid időre. Az ellenfél Összpontosítás (Concentration) ellenpróbát dob, és ha elveszti, -2 módosítója lesz a VF-án (Védekezési Fok=Armor Class, AC) 2 körig. Több sikeres próba esetén a módosítók nem adódnak össze.
    Használat: válaszd ki a szakértelmet, majd a célpont lényt.
  • dracoon
    #1768
    Azert irtam figyelem elterelest, mert tauntolni csataban lehet, aztan akkor nem biztos, hogy gunyolodassal el lehet ezt erni. Egyebkent nem is Diplomacy skill szerintem, hanem Bluff. Ott lehet tauntolni, es ott azt jelenti a dolog, hogy kicselezed az ellenfeled, hogy egy varatlan utest vihess be. Szal itt nem igazan allja meg a gunyolodas fogalom...
  • Gabo
    #1767
    KHKH:
    Majdnem stimmel a dolog, és talán ilyen formában is használható. Viszont szerintem itt, lévén a Diplomacy-vel van párosítva, inkább tárgyalások, beszélgetések közben hasznosítható.
    Amit te említesz az inkább a harc közbeni hergelés. Elvégre egy dühös ellenfél meggondolatlanságában hajlamosabb a hibázásra. M.A.G.U.S.-ban volt is egy ilyen képzetség vagy támadási stílus amit leginkább a bajvívók használtak. Ha jól emlékszem a párbaj stílusok között pedig szerepelt a vers párbaj is. (Valamelyik regényben volt rá egy szép példa.)
  • Gabo
    #1765
    Ha még aktuális...
    A Discipline-t önfegyelemnek is lehetne értelmezni. Egy kellő önfegyelemmel rendelkező harcos még időben észreveheti, ha megpróbálják harc közben kicselezni, megfosztani a fegyverétől vagy leütni. Mivel felismeri az erre irányuló szándékokat, ezért időben fel tud készülni ezek kivédésére. Persze úgy is lehetne értelmezni, hogy önfegyelmének köszönhetően jobban elviseli a fájdalmat, ami a leütés miatt eszmélet vesztéshez, illetve a lefegyverzés esetében a fegyvere elvesztéséhez vezetne.

    A Diplomacy: Taunt-ot figyelem elterelés helyet inkább sértegetésnek, hergelésnek, gúnyolásnak fordítanám. Tipikus példája annak, amikor egy iskolázott nemes ember úgy sérti vérig az "ellenfelét", hogy az a társasági normáktól azért ne térjen el. Nem használ trágár szavakat, csak finoman felemlegeti vitapartnere őseinek valamely szégyenletes hibáját. Úgy csikar ki magának előnyösebb pozíciót egy tárgyalás folyamán, hogy ellenfelét feldühítve azt meggondolatlan megjegyzésekre, cselekedetekre sarkalja. Értelem szerűen használható arra is, hogy egy kínos kérdésről így terelje el a figyelmet a képzettséget használó.

    Vélemények?

    U.i.:
    Ti éjszaka nem szoktatok aludni?
  • hun-ter
    #1764
    nincs
  • marlowe
    #1763
    Nagyobba' nincs?
  • hun-ter
    #1762

    szép ez a kép
    hehe bocs:)
  • hun-ter
    #1761
    na szóval ha van egyszerűbb szövegetek(pl szabályok úgyis azt fordítgatjátok) és sok a munka akkor küldjetek nekem és megpróbálkozok megbírkózni vele
    persze ha nem akarjátok hát nem:)
  • hun-ter
    #1760
    tudom hogy NWVault!!! csak azt mondom hogy azt nem értem teljesen a biowaret pedig igen:)
  • hun-ter
    #1758
    a bioware oldalát megértem pl de ott meg nincs sok fordítanivaló...
  • hun-ter
    #1757
    heh na jólvan én meg csak megnéztem őket tegnap és nem szóltam gondoltam láttátok már...
  • dracoon
    #1756
    Nemtom, miert nem rakta be a freewebrol a kepeket, ha kivancsiak vagytok, akkor klikkeljetek az x-ekre :)))
  • dracoon
    #1755
    Ezek annyira jók, muszáj volt bevágnom ide őket...

  • hun-ter
    #1754
    hehe nekem tegnap tolta ide a pofáját:))
    friss híreket fordítsak?:))
  • hun-ter
    #1750
    SG=supergames
  • hun-ter
    #1749
    heh kérdeztem hogy kell-e és nem mondta senki hogy nem na mindegy
    akkor nem fordítok úgyse kell hiszen itt vagytok rá Ti:)
  • hun-ter
    #1746
    ebből persze sok dolog ki lett hagyva mert a felét nem tudtam normálisan magyarba átültetni:/
  • hun-ter
    #1745
    mé hova megy el az a fránya idő?:)