Gépi Játék Fordítások.
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Nemrég, mint "derült égből villámcsapás" úgy ütött be egy "új gépi magyarító": Messifan személyében!
Kérlek MarkBlade rakd ki a fejlécbe az elérhetőségét. 😊
Nagyon szépen köszönjük neki ezeket a fordításokat és remélem, még rengeteg ilyen projektre számíthatunk tőle a jövőben !
A játékok:
The Dark Pictures Anthology: Man of Medan
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
The Dark Pictures Anthology: House of Ashes
Hand of Fate 2
Postal 4 No Regerts
POSTAL Brain Damaged
Wartales
Shenmue I
Shenmue II
Shenmue III
Frozenheim
Desolate
Satellite Reign
Outward
Colony Ship A Post-Earth Role Playing Game
+ Belsős infók szerint a The Quarry a következő várható gépi fordítás! 😊
Elérhető:
Messifan facebook csoportja:
https://www.facebook.com/groups/975778023108575
Illetve szokás szerint mindent egy helyen elérhettek Discordon is:
https://discord.gg/s8zEyTnn
Ezen kívűl elérhető az én Facebook csoportomban \ Discordon:
LEGO Star Wars - The Skywalker Saga
The Legend of Zelda - Breath of the Wild
Rogue Legacy 2
Hollow Knight
Octopath Traveler
ANNO: Mutationem
Teardown
+ Várhatóan a Sifu. (Bár bízom benne, hogy a W4T megelőz!)
Utoljára szerkesztette: CreativePlus, 2022.06.11. 00:32:49
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
1 - Bemásolod a letöltött fordítást a játék gyökerébe. Azaz IDE:
2 - Kicsomagolod az archívumot
3 - Dupla klikk: "ACV_HU_112_.bat" - vársz míg végez.
Ezt csinálja amúgy:
quickbms.exe -w -r -r acv.bms DataPC_Patch_01.forge HUN/MAGYARITAS
pause
Azaz, a QuickBMS programmal beszúrja a "DataPC_Patch_01.forge" fájlba a magyarítás állományát.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Conan Exiles magyarítás frissítés nem várható? Sajnos a régi nem működik és sok ember örülne neki.
Utoljára szerkesztette: Alduin, 2022.06.04. 03:33:37
No Man's Sky magyarítás frissítés nem várható? Sajnos a régi nem működik és sok ember örülne neki.
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
https://mega.nz/folder/5PRzBaSL#TuHXW6H4oa3p4pqMEuk9Jw
Közvetlen Link hozzá (ki kell másolni a linket nem rákattítani)
https://mega.nz/file/AfoXAarQ#28RVxYZpcjIW50oPRljYoryYeU5pdExpU7DajUhxE3Q
"A fórum nem arra van, hogy megmutasd, hogy te mennyire királycsávó vagy, hanem hogy építő jellegű hozzászólásaiddal segíted mások információéhségét."(amatőr)
State of Decay 2–höz létezik magyarítás?
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
"...Üdv néktek kedves emberek!
Szeretnénk nektek egy új lehetőséggel kedveskedni a Discordon!
DC: https://discord.com/invite/KFcayF2ufb
Szeretnéd a kedvenc játékodat magyar nyelven élvezni? Nem akarsz hónapokat, vagy éveket várni rá? Szívesen kipróbálnád magad, mint gépi magyarító, de nem értesz a technikai részéhez? Semmi gond! Akkor most itt a lehetőség, hogy te is kived a részed kedvenc játékaid fordításából! Nem kell programoznod! Megkapod a txt-t és csak le kell fordítanod, a többit mi elintézzük! ?
A Discord csatornánk 2 új funkcióval bővült!
1.) - "Kérések" csatorna. Itt tudod jelezni, hogy melyik játék fordításának örülnél nagyon.
2.) - "Közösségi fordítás" csatorna. Itt megosztjuk a kérések csatornán feltüntetett játékok nyelvi fájlait (txt), amit bárki letud tölteni és bármelyik fordító programmal letud fordítani. A lefordított szöveget pedig csak vissza kell küldeni és mi intézzük a visszakódolást és 1-2 napon belül már bárki elérheti az adott fordítást!
Sajnos egyre kevesebben vagyunk aktívak és egyre kevesebb az időnk, vagy a kedvünk a gépi magyarításhoz, de ha ti is kiveszitek a részeteket a dologból és segítitek a saját kívánságaitok elérését, akkor szíves örömest segítünk mi is nektek! ?
Mi a teendőd, ha van 1 játék amit szívesen lefordítanál?
1 - Jelezd a "Kérések" csatornán.
2 - Írd mellé, hogy szívesen lefordítanád, ha kiszedjük a txt-t neked.
3 - Miután kiraktuk a txt-t fordítsd le és küld vissza + írd oda a neved.
4 - Várd meg amíg visszakódoljuk és megosztjuk a magyarítást...."
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Elég 'necces' lett a fordítás első körben, de jó látni, hogy van aki foglalkozik vele és hamar jönnek a patch-ek is.
Remélem a köviben már ezek is korrigálva lesznek. 😊
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Biztosan nem gépi a fordítás -- számos elgépelés van benne, és maradt az 1.02 Patch után is: képen az elvileg "javított" string fájlok, és a bennük maradt hibákat tartalmazó sorok száma (ezek a hibák részben/teljesen angolul maradt sorok vagy szavak, elgépelések, és egyértelműen rossz, vagy magyartalan szavak, fordítások) -- van még mit finomítani rajta, amit remélhetőleg meg is tesznek a jövőben:
(Saját kigyűjtés)

Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2022.05.03. 18:21:59
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
- Honnan jöttél fiam ? - Normann vagyok uram. - Oké Normen, tehát honnan jöttél ?
"A fórum nem arra van, hogy megmutasd, hogy te mennyire királycsávó vagy, hanem hogy építő jellegű hozzászólásaiddal segíted mások információéhségét."(amatőr)
"A fórum nem arra van, hogy megmutasd, hogy te mennyire királycsávó vagy, hanem hogy építő jellegű hozzászólásaiddal segíted mások információéhségét."(amatőr)
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Van magyarítás? - Nincs.
Készül? - Nem.
Kérni lehet magyarítást? - Jelenleg nincs olyan ember akinél lehetne.
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Generation Zero játékhoz van magyarítás? Vagy esetleg készül? Kérni lehet magyarítást?
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT