Gépi Játék Fordítások.
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
A fórumbéli linkeket próbálgattam, magyarítás 1-2, utána merült fel, hogy esetleg valami technikai okból nem készült el.
"A fórum nem arra van, hogy megmutasd, hogy te mennyire királycsávó vagy, hanem hogy építő jellegű hozzászólásaiddal segíted mások információéhségét."(amatőr)
Dying Light 2-nek meglepetésemre nem találtam meg a gépi magyarítását. Megvan csak bénázok, vagy valami okból nem készülhetett el?
körülbelül 70 órányi játék során megszerzett tapasztalataimat összefoglaló, kimerítő útmutató, amelyben mindenről mesélek, amiről jó lett volna tudni. Kérlek, ne feledd, hogy előfordulhatnak apróbb spoilerek, hiszen a főnökökről, tárgyak és erőforrások megszerzéséről és sok másról is beszélni fogok. A játékmenetemet megtekintheted az új csatornámon, a JPG 100 Nap-on, ahol élőben közvetítem a játékot. Emellett számos más útmutatót is készítettem, amelyek egyes tárgyakra összpontosítanak és részletesebb információkat nyújtanak. Most pedig vessünk egy pillantást a Kisvas fejlett tippjeire.
A tél körülbelül öt napig tart, bár ez változhat, mivel a fejlesztők már egyszer módosították. Az ősz, a nyár és a tavasz szintén öt napig tart. A tél az egyetlen évszak, amelyre igazán oda kell figyelni, mivel Orem-ben az éjszakák elég hidegek lehetnek.
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Nem tökéletes mert sok helyen plusz alámondás van vagy rádio is szol, értelemszerűen ez nem jo átiratnak mert abban is benne van, de nézd meg a tegnapi posztomat az is játékbol van
"Köszönöm, Frankie. Ügyes vagy, Jackie. Jól megnézed azokat a darabokat, és jól használod őket. Tudod, ez nagyon rosszul néz ki. Remélem, ki tudjuk deríteni, mi folyik itt. Ki kell jutnom innen, de nem találom a kulcsomat. Ki ez a Sullivan fickó, és mit tett Paulie-val? Kit érdekel? Valószínűleg csak rosszul nézett rá. Senkinek sincs szabadkártyája, nem számít, mit tett. Ezt ne feledjük. Hol találom Sullivant? Az irodájában kell lennie, a telephely túlsó végén. De azért légy óvatos. Ez a fiú veszélyes, és nem tudom, mire képes".
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
pl The darkest:
Videóban:
Come on. Whats the matter, you pussy?
semadar you porcine huh there one
Az utána lévő 2-3 mondat se túl jó, itt van ebből néztem a példának:
https://youtu.be/gMnerBnstIM?t=238
Próbaképp ha van időd ráereszthetnéd, a chatgp-re, erre a pár mondat erejéig, én nem tudom hogy kell, kíváncsi vagyok hogy hallás után jobb-e.
Bár ha a google/youtubetől ennyi telik, én nem száímtok sok jóra, gondolom nem egyszerű hallás alapján auto feliratozni, van háttérzaj is, ...
Max ez annyival jobb ez az átirat, manuálisan kijavítom ha hiba van, lehet egyszerűbb mint mondatonként jelölgetni képernyőfordítóval, bár lehet ugyanakkora meló..
köszi!
van weboldal ahol a youtobe videok feliratait lehet letölteni https://www.diycaptions.com/
a hallás alaján a chatgpt simán megcsinálja ha ráereszted, épp tegnap csináltam ebből:
egy teljesen katyvasz automatikusan generált youtube angol feliratbol indultam el se ékezet se tagolás
the moon hangs heavy in the late night sky yet the pope's still full let's have a look why the day was long and offered nothing of cheer how about a story over a mug of beer crowd around all who dwell here i'm jack call me the storyteller quiet down and lend me your ear i know exactly what you want to hear i'll spin you a yarn and before i'm through you'll be as sure as i that every word is true it's about a brave little girl with hardly a fear who looked for her life like any of these kids here but wait who's this stumbling onto the stage round of applause for our leading lady her name is abby she lived in a quaint little village just like like this one trust me it's not so important where you're from even the meekest heck town of stories galore so that one i'm telling might as well be yours a little circus was in town traveling their route wooing the locals wherever they were about and amongst all these passes by here's abby
ezt:
Volt egyszer egy kislány, aki nem félt semmitől. Olyan volt, mint bármelyik másik gyerek. De ki ez a kislány, aki most lép a színpadra? Tapsoljunk neki! Abby a neve. Egy csendes kis faluban élt, pont mint ti. De ne gondoljátok, hogy nem fontos honnan jöttünk. Még a legkisebb falunak is rengeteg története van. Egy kis cirkusz járt erre, vidáman szórakoztatva az embereket. És Abby is velük volt. Szeretnétek köszönni neki? Gyerünk Abby, mutasd meg mire vagy képes! Hűha, ügyes vagy! Vagy úgy gondolod, hogy nem teljesít eléggé? Dehogyisnem! Abby itt van velünk, mert ez az ő otthona
aztán van a chrome bóvitmény a kettős felirat nevú, azzal is letudod tölteni a feliratot
.
Utoljára szerkesztette: Montanosz, 2023.04.02. 19:25:55
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Youtuben van olyan h leírja a szöveget automatikusan, hallás alapján, de pontatlan.
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Szerk: Most meg nincs jogosultságom a kommentem törléséhez, amit próbáltam, ugyanis e komment miatt megjavult..
Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2023.01.07. 21:04:49
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Sajnos általában sok a konfliktus a gépi magyarítók között. Jönnek, mennek, besokallnak. Aztán jönnek újak, akik nem azokat a játékokat részesítik előnyben amiket a régi fordítók, így sok játéknak amihez kijött fordítás, nincs új gazdája mert vagy nem ismerik az újak még a módszert, vagy más az érdeklődési irányuk. Idegőrlő, stresszes feladat lehet 40-50-60 játékot napra készen tartani, meg lehet érteni ha belefáradnak, kiábrándulnak. Kevés a pozitív visszacsatolás, valódi sikerélmény ahhoz, hogy valaki évekig művelje a műfajt. Ráadásul az emberek.. nagyon, de nagyon fárasztó népség 😊
Utoljára szerkesztette: Normen76, 2022.12.14. 16:47:09
- Honnan jöttél fiam ? - Normann vagyok uram. - Oké Normen, tehát honnan jöttél ?
"
Nos, ez mellé ment!
Ha itt kellene legyen valami, de nincs, vagy nem kellene itt lennie, de itt van, jelezd a készítőknek!
Azt még nem tudom, hogy hogy, de hajrá 😊
"
A Gépi Magyarítások weboldala frissült!
Minden valaha megjelent gépi magyarítás megtalálható rajta (minden gépi magyarító embertől)!
A keresője nagyszerű és átlátható!
Nagy méretű fordítások is egyben, hamar és gyorsan leszedhetőek!
Minden nap frissül! + A jövőben további fejlesztések várhatóak, amennyiben van rá igény (szívesen vesszük a javaslatokat!)
Kérlek titeket, mielőtt letöltenétek egy fordítást nézzetek utána, hogy van-e már azóta hozzá kézi fordítás (magyarítások portál).
Illetve a játék verzió-ra ügyeljetek!
A fordítások nagy része tört játékokhoz készült (a frissítések végett sajnos ez a legjobb megoldás)!
Természetesen a saját fordításainkat továbbra is közzé tesszük itt Facebook-on is!
Jó játékot mindenkinek!
Weboldal:
https://gep.monster/games
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Csak letölteni nem engedi a D-t
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
0.11-es QuickBMS és unreal_tournament_4_0.4.27c_paks_only.bms van!
0.12-vel és a d-s verzióval próbáld, lejjebb a linkek!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nekem amúgy ennek a scriptnek a C verziója van meg.
Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2022.09.23. 11:13:58
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Letöltöd az újabb QuickBMS-t (0.12): KLIKK
Letöltöd az újabb Unreal Engine 4 BMS-t (unreal_tournament_4_0.4.27d_paks_only.bms): KLIKK
És ezekkel próbálod meg a munkát.
A hiba ugyanis a script hibájára utal.
Ha ezzel sem megy, akkor kellene a scriptet módosítanod, de azt hagyd, ilyenkor érdemes szakmai segítséget kérni itt: https://zenhax.com/viewtopic.php?f=9&t=1005
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
A Bannerlordhoz van működő magyarítás? Sajna az 1.8 frissítés után semmi sem látszik az előző gépi magyarításból. Próbáltam visszaállítani 1.7.1-re, de nem indul el a játék, csak az 1.8 verzióval.
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
A Sims 4-hez és kiegészítőihez nincs gépi magyarítás?
Cseréld le QuickBMS-t és a BMS scriptet újabbra!
//QuickBMS generic files extractor and reimporter 0.12 (quickbms)
//unreal_tournament_4_0.4.27d_paks_only.bms
A memória hibával a QickBMS atyja ezt írja:
""memory allocation problem" is more generic and may be similar to the previous one, usually it's a problem caused by a signed comparison (>=) instead of the unsigned one (u>=) or any other problem where the script wants to dump a big file or use lot of memory."
"When you encounter these errors you should post in the thread of the game so that we can update the script."
Ezért próbáld előbb az újabb scriptet!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nincs elegendő memória??? 😄 Hogy mi???
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Illetve a már másik gépen leszedett demo nem frissül. 😊
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
2022.09.15:
Asterigos: Curse of the Stars (demo) 0xBAD48216DC75651E79500D66922579FD9A7BF7605FBECD0CB366EAADB188F0C3
2022.09.19:
Asterigos: Curse of the Stars (demo) 0xFE92A7A6A0C916C59B3435D455C2BFA501CD6F7BBA9BACCFC69DC209DF575C4F
~~~~~~~~
Ez meg csak plusz vele kapcsolatban:
"NEWS
POSTED - Fri, September 16
The update for the demo is now Live!
We have released an update for the demo featuring gameplay refinements, bug fixes, camera and UI improvements, and more!"
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2022.09.20. 16:41:56
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2022.09.20. 12:39:22
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
8 nap és minden kiderül 😄
Ám 2021 óta az változott hogy eltért az Unreal Engine 4 formátumtól és a 4.5-öt használja, ami annyit jelent hogy minden ucas és utoc fájlban van benne és a szöveg nincs külön uexp és uasset -ben hanem csak uasset-ben van tárolva ami a 2 összeolvasztása ám ez miatt eggyetlen létező tool-al sem tudom kiexportálni vagy módosítani a szöveget és ha tudnám is akkor sem tudnám visszavarázsolni. Ha a final verzióban is marad ez a formátum (amire nagy az esély), akkor "én" nem fogok tudni kezdeni sajnos semmit vele és ahogy érdeklődtem 1-2 rutinosabb kézi fordítóktol ők sem tudnak még. (2-3 hónapja legalábbis még nem tudtak)
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Ezzel megpróbáltad már?
https://zenhax.com/viewtopic.php?f=12&t=13973 --- "Lazy_Cat_2k3" utolsó hozzászólásában a "frissebb" Grounded_text_tool még 2021-ből.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Hasonló játék amivel nem tudtunk megbirkózni az a Grounded játék.
I2K te eléggé jól értesz hozzá, nem tudsz vmi tippet adni hogyan lehetne a Grounded játékot lefordítani? 😊
Multicor - Új Gépi Magyarítások FB: https://www.facebook.com/groups/544411176877557
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
DISCORD-on kérdezd meg a srácokat az *.ucas / *.utoc témával, illetve magával a játékkal (Asterigos) kapcsolatban - lehet, hogy nagyobb sikerrel jársz.
Rémlik valami projekt, aminél vagy ez az utoc vagy a sig fájlos dolog is felmerült, és nekik van kész fordításuk ilyen játékkal.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Mivel nincs a gépemen ugye a teljes játékanyag így nem tudom kicsomagolni. (A PAK fájlok bár külön darabokban vannak a *.ucas / *.toc fájlok segítségével ezek voltaképp chunk-ok, így egyben kezeli a motor, amikor fut a cucc)
Megoldás lehet:
* FModel - https://github.com/4sval/FModel - segítségével nyitod meg a játék mappáját
* A programmal nyered ki a szükséges állományokat
* Utána a szokásos módszerrel patch állományt hozol létre a pakhoz (név_P).
Az FModel annyira egyszerű program, hogy most nem fogok tutorialt írni hozzá, magadtól is rá fogsz jönni (és vezet is).
Az AES kódot meg kell adni benne a kibontáshoz.
//szerk.:
Ha nálad is így jelenít 1 vagy több *.pak archívumot, akkor baj van (piros jelölés előtte = nem tudod megnyitni, nem tudsz belenézni, AES kód ide vagy oda).
Nálam ugye azért, mert nem teljes az archívum.

Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2022.09.15. 14:27:55
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT