12414
  • Calver
    #6959
    még egy apróság: Misfits 3x02-ből abban a verzióban, amit TLA nagybácsikám küldött, csúszott a hang egy csöppet kb a felétől. várjátok meg PROPER vagy WEBDL nagynénit.
  • Calver
    #6958
    eheti Misfits, ööö... wow?
    úgy nézem mostani évadban mindegyik rész egy-egy külön karakterre fókuszál, és ez előző hetivel ellentétben ez mocskosul ütött.

    Revenge-be közben én is belekezdtem (értsd: két adagban, 24 óra leforgása alatt ledaráltam az eddigi összes részét ) és tényleg ütős.

    ó, és múltheti (4x07) Mentalista is valami kibaszottul jó volt.

    helyzetjelentés letudva.
  • Calver
    #6957
    Homeland-ben játszó színészeket bírom, de nem kicsit Eagleland?
    legalábbis a poszterei nagyon ezt sugallják.

    ja, és Psych eheti része finoman szólva strandpapuccsal agyonverte a [URL=http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/SpinningPaper]"pörgő papírt"[/URL]. béke poraira
  • hdmi
    #6956
    Én két új sorozatot ajánlanék nézésre, mert szerintem nagyon jók, a Revenge és a Homeland.
  • Calver
    #6955
    ja, és a lényeg: kezdett Misfits
  • Calver
    #6954
    +1, úgy örültem The Mentalist-nak, h végre nem kibaszott halloween...
  • passatgt
    #6953
    fú de unon már a halloweenes részeket
  • csubakkamuki
    #6952
    a héten már Ringer se volt?
  • Calver
    #6951
    "This hurts me way more than it hurts you."
    ezt leszámítva (meg a gyertyát) inkább fárasztó rész volt, de ez a jelenet iszonyatosan odabaszott
  • ldavid
    #6950
    röhögtem amikor a walking dead premierje után abban is megjelent egy szarvas :)

    #6947 királyi tv, mit vársz?
  • passatgt
    #6949
    tetszik
  • karajjj
    #6948
    Homeland-et nézi valaki?
    sokan dicsérik, lehet, hogy be kellene próbálni
  • karajjj
    #6947
    baszki, ezeket ki találja ki? :D
  • passatgt
    #6946
    Ezt csak most vettem észre, újabb zseniális címfordítás:DDD

    The Middle -> A semmi közepén - Családom és egyéb emberfajták
  • Sati84
    #6945
    Már csak a Season 3-hoz kellene passzoló felirat. Küldök egy privit...
  • LasDen #6944
    én meg inkább filmeket...sorozatokból rengeteg szar készül...mindig rendőrök, orvosok, ügyvédek....unalmas...sitcomba még van fantázia, de azok se nagyon érdekelnek...e4
  • paly90
    #6943
    én is alig nézek filmet...egyszerűen nem bírom rávenni magam....
    sorozatokat meg ezerrel..:D
  • grebber
    #6942
    Unforgettable - Kövezzetek meg de nekem tetszik a sorozat a csaj is jó benne :D

    Azért nem semmi hogy a sorozatok sokkal jobban érdekelnek mint a filmek.
    Több éve rohadnak a gépen a filmek és egyre csak gyűlnek lassan az 500-at verdesik ,de én inkább sorozatokat nézek.
  • passatgt
    #6941
    De 7. Másodpercben pont látszik, az is beteg:d

    Viszont a lövöldözésről nem találok videót. Pedig ott gus nagyot alakít
  • Calver
    #6940
    szegény Woody, a 4:3-as képátló áldozatául esett
    [apro]pedig eredetileg 16:9-ben volt a rész
  • passatgt
    #6939


    :DDDD
  • karajjj
    #6938
    hát akkor nem tudok segíteni
    keress talán dvdrip feliratot
  • Sati84
    #6937
    Bocs, az lemaradt.

    A release-nek nincs külön neve, arról a Season 1-2-3-ról van szó, amit az i**hunt.com oldalon legtöbben seedelnek. Ezért is lepett meg, hogy nem stimmel a felirat...
  • Calver
    #6936
    volt már "You Can't Handle This Episode" is... bár a favorit epizód-cím még mindig a "Disco Didn't Die. It Was Murdered!"

    amúgy #6926-re: nekem vannak olyan sorozatok, amik kajálósak, és vannak, amik előtt soha a büdös életben nem ennék, az ott emlegetett okokból
    Mentalista mehet, House is, Community és Castle esetén már rezeg a léc, Psych alatt soha, még folyadékkal is óvatosan végén lévő "Psych-out" alatt pl tuti teljes vacsorám a monitoron landolt volna
  • passatgt
    #6935
    következő Psych rész címe:
    "This Episode Sucks" :DASDS
  • LasDen #6934
    AVISynth-tel lehet feliratot égetni a videókra...nemtom hogy, nem használom...de ha a TV kezeli a Matroskát meg ASS-t, akkor a softsubos megoldással is lehet próbálkozni. felirat méretet meg bármelyik programban lehet állítani (Aegisub, subtitle workshop stb)
  • Calver
    #6933
    ráégetni lehet... valahogy. #6923-ban írta valaki, hogy így szokta csinálni. a mikéntjéről sajnos tippem sincs, gondolom VirtualDub és valami plugin.
  • Rash87
    #6932
    A sorozatokat USB-re szoktam rátenni,s Tv-n lejátszani.

    De Tv-n olyan kicsi a felirat, alig olvasható.
    Valahogy gépen át lehet állítani az SRT fájlt valami programmal, hogy nagyobb betűtípussal jelenítse majd meg? Vagy netalán beletenni a szövegrészekbe valami sötét hátteret,amivel jobban kijönne a felirat?
    Lehet ilyet csinálni?
  • paly90
    #6931
    oké köszi:)
    hát elvileg az alap az 350 mega az international 700
  • Calver
    #6930
    tippre csak: alap pilot közel egy órás volt (reklámok nélkül), de amit pl itt is leadtak, azt megnyírták 42-45 percesre (avagy egy óra, reklámokkal) - gondolom utóbbi az "international". de legegyszerűbb: leszeded mindkettőt, amelyik hosszabb, az a nyerő
  • paly90
    #6929
    köszi,akkor úgy szedem le
    még annyi kérdésem lenne h látok egy olyat h s01e01 pilot és s01e01 pilot international...ez mi?
  • Calver
    #6928
    szinkronja közepes, a hangok szerintem egész jók, egyetlen baj vele, h nagyon felemásul adja vissza a szereplők... hanghordozását?
    eredeti angolban Shawn pl inkább "suttog", szinkronos verzióban meg majdhogynem ordít. szóval... angolul, felirattal a nyerő.
  • paly90
    #6927
    nagyon sokan mondják h nagyon jó a Psych...bepróbálnám...annyi kérdésem lenne h szinkrosnosan érdemes vagy csak is eredeti hanggal?(tudom h szinte mindig az a jobb de lusta vagyok olvasni és ha annyira nem gáz akk elkezdem szinkronosan..:D)
  • passatgt
    #6926
    épp ettem amikor gus meglátta a kocsiját, most a monitort takarítom:DDD
  • karajjj
    #6925
    könnyebb lenne, ha leírnád, hogy milyen release-hez kell felirat
  • LasDen #6924
    am olvastátok, hogy lesz újra arrested development sorozat+film...?? :D
  • Sati84
    #6923
    Sziasztok!

    Lie to Me Season 1-hez illetve Arrested Development Season 3-hoz keresek passzoló feliratot. Bizonyos okok miatt tévén néznénk barátnőmmel ráégetett magyar felirattal, de ráégetni csak úgy tudnám, ha stimmelne...

    Hosszupuskán és felratok-on már néztem, opensubtitles-en egyáltalán nincs, addic7ed-en szintén nincs olyan, ami stimmelne. Mivel FPS szerint elcsúszik, Jublerrel is próbáltam korrigálni, de az AD-t csak nagyon szenvedve sikerült (legalább fél óra per felirat, nem csinálnám végig, ha nem muszáj), a Lie to Me-t pedig egyszerűen képtelen voltam megcsinálni vele.

    Akinek van rendes felirata ezekhez, vagy egyáltalán ha bármilyen másik felirata van ezekhez, mint ami a fentebb felsorolt oldalakon megjelent, az válaszoljon!

    THX!
  • ldavid
    #6922
    Castle tényleg jó volt megint, és az okádék sárgaságot sem láttam most
  • Calver
    #6921
    és Psych... semmit nem vesztett a minőségéből hat évad alatt, még mindig zseniális részeket szállít. és azért ez komoly teljesítmény, tekintve h 80+ résznél tartanak.
    sőt, még Castle is kezd "magához térni", eheti rész már remekül ragaszkodott a megszokott formulához, és nem meglepő módon igencsak kellemes is lett.

    ellenben: nézi valaki rajtam kívül NCIS: Los Angeles-t? mert ha nem, ajánlom... első évad még kicsit gyengécske volt, főleg első pár rész, de utána, uhh... második évadban behozták (ill. permanensé tették, előtte csak vendégszereplő volt 2 részben) Deeks karakterét, és valami elbaszottul jó sorozat lett belőle
    konkrétan eheti részen a "Whatever you say, Pancho." mondatnál kishíján leestem a székről a röhögéstől
    van az egész sorozatnak egy nem is enyhe B-filmes beütése, de zseniális ahogy egymást szívatják a szereplők
  • ronihun
    #6920
    30-án jön a Misfits, van trailer, valamiért úgy érzem Nathan nélkül is nézhető lesz. Tegnap megnéztem a The Fades pilotját, nem rossz, tetszik a hangulata, valaki nézi?