448
Egy rém rendes család Budapesten
  • banok
    #408
    "4 gólt rúgtam a Fradinak 1 meccs alatt a Pöcs Fc-ben..."
  • juzosch
    #407
    Na igen, ezekre a részekre én is kíváncsi leszek, hogy hogy oldják meg.
  • Neogan
    #406
    Tényleg, hogy hívják a kutyát? Az eredetiben Buck/Bruno és Lucky, de a magyarban mi a neve?
  • Voltan
    #405
    Jaja. "Én négy gólt rúgtam egy félidőben!" LOL
  • Neogan
    #404
    Rosszul fogalmaztam, nem focizott csak a labdát kellett a vonal mögött letennie. Tudjátok, mikor Dixon ellopja a kupát ami-szerinte- neki járna.
    Megnézhetitek itt !
  • Dexantreal
    #403
    Magyar fooociii loool
  • akyyy
    #402
    hát nem hiszem h kimennek majd angliába:D esetleg valamelyik vidéki városba...
  • juzosch
    #401
    Jópár részben focizik.
    többek között a régi nagy vetélytárs csapat ellen, az elsőligában sztárként lucifernek köszönhetően, vagy a pitésnéni temetése után a pitével:), angliában is van valami hasonló, szal lehet sorolni:)

    De arra tényleg kíváncsi vagyok, hogy itt mi lesz az amerikai foci helyett. Jópár részben nehéz lesz kiváltani.
  • banok
    #400
    ez a legutóbbi eddig talán a legjobb.
  • Dexantreal
    #399
    lol, nem semmi lehetett. A régiekben hallottam, hogy amcsi focis múltjával dicsekedett, de gondoltam, hogy csak úgy meg volt írva forgatókönyvben és ő nem játszott a sorozatban.

    Egyébként amerikai foci megoldható végülis a magyar lám rém rendesben is.Hogyan? Pl Budapest Cowboys vagy ilyesmi. MO-n is tolják az amcsi focit.
  • akyyy
    #398
    néhány részben focizik...:D
  • Dexantreal
    #397
    ....Al Bundy-t mutatták anno, ahogy amcsi focizott a Rém rendesben? Láááál....melyik rész volt, arra, az eredetire kíváncsi lennék.
  • Neogan
    #396
    Egy epizódra én különösen kíváncsi leszek (már ha lesz addigra magyar rémrendes). Mikor "Spare Tyre" Dixonnal harcol a gimiben. Focilabdával hogy fog amerikai focizni? Vagy hogy fogják megoldani? Ki játsza Dixont? Győzike? Pákó?? XD
  • akyyy
    #395
    tegbap is volt?:O már áttették napi sugárzásra?
  • Aquir
    #394
    csak ugye milyen véletlen hogy ezt tapasztaltam :)
  • Breathe
    #393
    Hehe,pedig magamból beszéltem....nem séma és nem is koppintás,bocs.
  • Aquir
    #392
    az elején olvastam múltkor a topikot, és akkor is ugyanezt olvastam:)
  • Breathe
    #391
    Jó kis poénok voltak tegnap...pedig az egész olyan erőltetett,nekem az amcsi is.Lúzer papucsférj,meg az otthonülő unalmas tyúk,meg persze a 2 gyerek....
  • viizo
    #390
  • akyyy
    #389
    hát én mewgnéztem, s magyarul sokkal jobb volt, akkor most miva ?:)
  • Bucser
    #388
    NA m,ost már bmegbocsáss de medidg tartana a licencre költött milliókat inkább egy rendes komédiaíró gárda felállítására forgatni?? Nem hiszem, hogy ebben az országban nincs annyi kreativits, hogy egy normális SitComot össze tudjunk hozni hisz a színházakban jobbnál jobb darabok futnak azt is rendezi valaki és elég sok új darab van amiket újonan írnak és nem klasszikus mű.. Akkor kérdem én miért kellet megvenni a Rém Rendes nevű licence-t mikor bőven elég lett volna egy hasonló stílusú de magyar sorozatot megcsinálni... Elég kreatív és cinikus népek vagyunk mi magunkban is nem kelél hozzá amcsi licenc...
  • viizo
    #387
    akkor hallgasd meg a Scary Movie 3-4et eredeti nyelven és szinkronnal... ÉG ÉS FÖLD az eredeti nyelv javára, teljesen külön kategória, a magyar szinkron egyszerűen hihetetlenül rossz az eredetihez képest, teljesen elcseszték :SSS

    főleg azért is érdekes ez, mert pl a Scary első része viszont szinkronnal jobb...
  • pauly
    #386
    Hát én pl egy vígjátékot sosem tudok annyira élvezni angol nyelven,mint pl magyarul.(persze ha jó a szinkron).
    Szerintem egy vígjáték igazán magyarul jó.Főleg hogy sokszor szerintem van olyan hogy egy magyar embernek nem annyira vicces az eredeti szöveg(ugye meg is szokták váloztatni a poénokat sokszor a rém rendesben is,ahogy bele-bele hallgattam az eredetibe)
    A magyar nyelv sokkal változatosabb...
  • Neogan
    #385
    http://[email protected]/061031/Al_Bundy_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
    Al Bundy! Szerintetek milyen lett? Kicsit leültem a Sims 2 Body Shopja elé :D Fejből csináltam, fáradtan, de sztem nem lett olyan rossz! A címből a "fel" kimaradt, a @ helyére írjátok be!
  • Neogan
    #384
    Ha ezt gondolod akkor szerintem vagy nem tudsz angolul vagy tényleg nem tetszik. Én ha tehetem a legtöbb filmet eredeti szinkronnal nézem, na j vannak persze kivételek, nagyon is sok, mert egyszerűen tetszik az hogy a hangot nem egy stúdióban mondják fel mikrofonra hanem egyből veszik fel, és Ed O'Neill stílusát csak Ed O'Neill tudja utánozni :)
  • banok
    #383
    tv2.hu videótárjában fennt van.
  • akyyy
    #382
    torrenten, esetleg dc-n le...de az is lehet a tv2 is feltette...
  • siposadam
    #381
    Le lehet ezt a filmet szednI?
  • Csaba
    #380
    Vazze, fel sem tűnt, hogy más volt a szinkronja. Persze az a valószínűbb, hogy már nem emlékszem rá...
  • Aramir
    #379
    Én milyen igazuk lett :D
    Lottószámokat valaki?
  • Aramir
    #378
    Mert már megszoktad a szinkront. Valószinüleg ha elösször angol nyelven nézted volnam meg, akkor a magyar szinkron lenne furcsa számodra.

    Bár tény, hogy a szinkron fenomenális, 1-2 mellékszereplőt leszámítva mind tökéletes :) Valószinüleg én sem szeretném az eredeti nyelvet.
    Egy időben pl más adta a szinront Peggynek, na, az szar volt :D
  • blijlevens
    #377
    Szerintem szánalmas ez a cucc. Szégyen, hogy ilyet kell a tévében látni...
    Egyébként nem csak én gondolom így, ahogy látom....

    Találtam egy eddig még nem linkelt linket is: ITT
  • akyyy
    #376
    csak pont azokat a dolgokat felejtették ki ami a lényeg! Ezért szar! Fos! #372-höz reagálva meg csak annyi, hogy ilyen sokan tévednének, hogy mégis jó lenne? Hát nem! Előre látták, hogy ez nagyon szar LESZ, és mióta itt az első és második rész, monjdák azt hogy AZ!
  • Csaba
    #375
    Persze, mert "liszensz"...
  • daxan
    #374
    Ma volt a Cool tv-n(csak az eredeti) az amit a magyarok csináltak. Amit itt csináltak összehasonlítottam az eredetivel és teljesen ugyan az.
  • Csaba
    #373
    Egyébként az eredeti is azért volt olyan jó, mert nagyon eltalálták a szinkront. Tökéletes hangok, nagyon jó beleéléssel, hangsúlyozással, fenomenális. Hallottam az eredeti nyelven, hát.. Egy nagy rakás kaki a magyar szinkronhoz képest...
  • Csaba
    #372
    Szerintem a legtöbben alapból elutasítják, hogy legyen belőle remake, ez a baj. Mikor kiderült, hogy lesz, már akkor fikázták, holott még 1 percet sem láttak belőle... Úgysem lehet jó! Szar lesz. Meg ilyen, és hasonló baromságokat írtak.
    2 rész után azt mondom, hogy nem olyan szörnyű, kicsit túljátsszák, de annyira nem gáz. Bár ennyi rosszindulatú kritika meg a gyengébb nézettségi mutató miatt lehet, hogy idő előtt befuccsol, esélyt sem adva a színészeknek a javulásra...
  • Inquisitor
    #371
    "az eredeti Marcy tökéletes volt"
    A legjobb részeket, miben általában pont őt szénnéalázzák, ő maga írta :)
    Meg sok más részt is.
  • Aramir
    #370
    [URL=http://comment.blog.hu/2006/10/25/p16657#more16657]"esetleg még sikeres..."? :D[/URL]
  • Ronny
    #369
    azért Sanyi messze a legjobb a színészek között és néha vannak egészen jó pillanatai. Viszont a pókeres haverokat játszó színészek hozták a szinten aluli formájukat. Minden filmben ugyanazt a túljátszott idiótaságot lehet tőlük látni.