13392
-
#12422 huzzál csak
keresőt használni lusta vagy akkor ne itt dumálj te kis ge..sz..pó -
dj márkó #12421 mer ugye normálisan nem lehet válszolni -
dj márkó #12420 na látom itt is csak ijen fasszopó társaság van töbet nem is jövök ide ENNYI -
#12419 akkor ti is bénák vagytok (szoli arma) mert tegnap en vigan használtam a keresőt.... régebbi hsz-eket olvasgTVA.... -
#12418 nekem se XD az ilyen csicska idióta faszlámákat auomatice bannolni kéne... -
#12417 akkor majd holnap várjon ha láma -
#12416 kereső nemmüxik :c -
#12415 Bazmeg lent ottvan az a kibebaszott kereső azt a kurva életbe!!!!!!!!!!!!!!!!!!! vagy ottvan googli toood jüóóbarátod!!!!! még egy ilyen gagyi játékost bazmeg teddel azt a szart a polcra nőjjfel ahhoz a kurva játékhoz és nerontsd itt a levegőt!!!!!!!!!!!!! -
dj márkó #12414 az első cuccot azt meg toom csinálni de utána rá ugrok és ott nem szurja bele a kezébe a tört és el basz a picsába én csak azt nem toom -
#12413 Nwehogy azzal gyere h nem villan a tőr mert majd megvakulok tőle!!!!!!! -
#12412 Jahj ne má! Teis ezzel jössz? Bmeg most nem tuttok speed killezni v mivan??? Próbáld magadtól! A Klompa a legkönnyebb boss...!
hihahi:Azé dob le mert nyomkodod mint állat a támadást! -
#12411 Hallgass Picarra mégmielöt buzinagyoltásokat kapsz -
#12410 keresőbe klompa és menni fog -
dj márkó #12409 csátok azt a nagy szörnyet hogyan kell legyőzni?? -
#12408 haggyad má nem látod hogy büdös neki a munka -
#12407 Jaj már ember, keresőbe beirod hogy klompa és 50 leirást fogsz találni
ne legyél már ennyire láma -
hihahi #12406 a WW mellett ezzel is nyomom.
most kéne megvakítani azt a Klompát, vagy mifenét.
sikeresen feljutok a kiálló pallóra, csak mindig amikor E-vel ráugrok, ledob magáról, és kiírja, hogy nem ez volt a helyes pillanat. kérdés: mikor van a helyes pillanat??
mert miután felértem a pallóra, a behemót nem csinál semmit, csak a kardjával suhintgat, amit egyszerűen át lehet ugrani, és ha rögtön suhintás után támadok, akkor is ledob. szóval mikor??? -
#12405 Főleg h nővé változtatták őket... :S kár volt... -
#12404 No man can --> Senki se tudja....
drámai előadható fasza [mert én mondtam ugyebár....]
----
lehet kicsit másképp néz ki de az alap ugyan az...
azt vágjátok a azokat a táncoló csajokat nem???? na az amerikai verzióban azok félmeztelenek... csak érdekesség ként....
----
szeretem azt a részt amikor a herceg farah után siet... akkor kezd gyengülni a sötétherceg, a T2T-s stílushoz pont ez illik (ha az eredeti verzió maradt volna hát akkor nem akkor kapásból saller a csajnak és magával rántani ) ez a szerelmes ém de mégis Heroikus főhős... szentem az a leg csúcspontja a játénak... úgy mint a ww-ben amikr magába roskad a sír mellet, vagy amikor közel kerül Kaileenához.... -
#12403 picit másképp néz ki -.-' -
#12402 Igaz végülis csak fura kicsit hogy egy az egyben meghagyták -
#12401 te ezt írtad:
"than you SHOULD know I have no OTHER choice
there is always a choice Kaileena!
ThEn I choose to LIVE, AND FOR YOU TO DIE!"
Picar777:
mért lenne koppintás? nem egy másik készítő által csinált játékból vették át, hanem az előző részből
-
#12400 Ja az elég nagy koppintás lett :D
Meg persze ugyanolyan bénák is maradtak -
#12399 Újrakeztem a gémet és most jutottam tovább a Marketplace pályán. Nem volt semmi kinyrni a homokkauból kijövő őröket,de kombóztam,és 1szerűbb volt,aztán felmásztam a létrán jött a bejátszás amikor a erceg kiabál Farah-al,összevesznek,de a Herceg utánasiet...most Dark Prince-l vok,és rájöttem hogy az illusion szörnyek ugyanazt csinálják mint 2-ben az árnyékszörnyek! Még a hangjuk is ugyanojan,és azok is felém dobálják a késeket :D -
#12398 hmm, de hát én is ugyanezt írtam le! -
#12397 Szerintem meg igen
"Egy ember sem tudja" ezt szerintem elég drámaian el lehet mondani. -
#12396 na szal azt akarom mondani hogy: lelehet úgy fordítani hogy értelmes legyen a szöveg. de hogy ugyanolyan cool legyen úgy már nem -.- egyszerűen nem lehet ... nem lehet úgy kihozni magyar szavakból a no man can-t hogy az is ilyen drámaian előadható legyen -.- -
#12395 Ne legyél öngyi pls :D -
#12394 én megértelek ^^ -
#12393 tudom hogy nem lehet... -.- nem ért meg senki :'( átmegyek emoba :'( mint loooser... asdasdasd -
#12392 szerintem így kéne:
no man can
nem ember het ^^ ^^ -
#12391 Szó szerint semmit nem tudsz leforditani mert a nyelvtana nagyon szar lesz amúgy meg szerintem elég jól lelehet
No man can- Egy ember sem tudja -
#12390 Jólvan -.- figy most nem azt mondtam hogy nem lehet érthetően lefordítani, hanem azt hogy nem lehet JÓL lefordítani...
No--Man--Can...
Nincs--em--ber--a.... szal ez sehogysem -.- egyszerűen hülyén jön ki -.- -
#12389 Bocs,de csak 1szer játszottam ezzel a résszel,csak emlékezetből írtam,kicsit hibásan :D -
#12388 meg különben is nyelvtanilag helyes. amúgy neked milyen nyeévvizsgád van, ha megkérdezhetem? [nem kötekszik] -
#12387 hát azért a játékban így van:
then you know i have no choice
there is always a choice kaileena
then i choose to live and for you to die
-
#12386 vagyis még inkább régimódiasabban, vagy tükörfordításban:
Nincs ember aki tudná! -
#12385 Nem változtathatod meg a sorsodat! Senki sem tudja!
Ez csak régi angol, de ez ne zavarjon meg! így lehet lefordítani! -
#12384 You cannot change your fate. No man can.
tess... ezt hogy jó legyen hogy fordítod magyarra? a szöveg nagyon angolra lett kitalálva. -
#12383 ne angolozzatok.... mi lenne ha lefordítanánk???? hmm magyarhangot neki azt csumi