5017
  • _Vegeta_
    #1330
    Igy mar vilagos, nagyon klafa. ^_^

    Bar nekem egyenlore tul sok info van rajta. ;)
  • RelakS
    #1329
    Akkortájt magyarázat:

    Első sor, balról jobbra: az első egy egykarakteres kana ábra, vonássorrenddel. A második ennek a hátoldala, jelentéssel, miegyébbel. A harmadik ugyan ez magyarázószövegekkel.
    Második sor, balról jobbra: az első egy kétkarakteres kana ábra. A második ennek a hátoldala, jelentéssel, miegyébbel. A harmadik az egykarakteres ábra magyarázó szövege ^^
    Harmadik-negyedik sor: itt gyakorlatilag csak az első kártya az érdekes, ami egy kanjit tartalmaz, vonássorrenddel, gyökkel, néhány összetétellel, jel alakváltozatot, JLPT szintet, az úgynevezett grade levelt, vonásszámot, meg egy rahedli kódolási és miegyéb azonosítót. A negyedik sor harmadik kártyáján ott figyel minden. A 3. és 4. sor között a különbség az, hogy a 3. sorban egy karakternek két FCC kódja van.
    Az 5.-6. sorban ezeknek a hátoldala van.

    Egyéb kérdés? :D
  • _Vegeta_
    #1328
    Nekem ezt most magas hogy mi micsoda. :)
  • RelakS
    #1327
    Nyah, tessék kérem véleményezni 179kB
  • RelakS
    #1326
    Ennyit a laminálásról :D

    A Kana ABC-met elvittem lamináltatni. 100sok pénz volt. Ugyan ez Pesten mittommelyik boltban, ahol bélyegzőt, miegymást is csinálnak, 380 vagy mennyi. Én fogtam egy vasalót, kb 2/3 gázon két karton között megcsináltam ^^ Kicsit hullámos lett, de a célnak megfelel :D (Lehet, hogy túl meleg volt)

    Még le kéne tesztelni lézernyomtatóval, de nem akarom, hogy belerohadjon a műanyag. Mondjuk az is igaz, hogy tesco-s fotopapír gond nélkül átmegy rajtuk...
  • Proview
    #1325
    teaház felirat mögötti...
  • Proview
    #1324
    A teaház mögötti virágot minek nézitek első pillantásra?
  • Proview
    #1323
    Blog Japánból
    érdekes
  • Nuki
    #1322
    jó kreténen volt így :P
  • RelakS
    #1321
    Nah, akkor itt van egy kicsit durvább, ha valaki nem járna a Humoros és aranyos képek és videók topikba :)

    Yuko-san és a kártyalapja
  • RelakS
    #1320
    Talán Deevidu Kopperufirudu, nem? :)
  • Nuki
    #1319
    ide is beteszem:P hátha nem jártok mindég a másik tápigban: davidu koperfildu
    http://www.youtube.com/watch?v=-UKkZVyUUAQ
  • RelakS
    #1318
    Szivesen
  • Dying Soul
    #1317
    Köszi szépen! :)
  • RelakS
    #1316
    Nah, amire jutottam:
    A bal oldalon a harmadik jelből szvsz kimaradt egy vonás
    拳法唐手 : Első, törvény, kínai kéz (Guán fǎ táng shǒu)
    龍虎精神 : sárkány, tigris, életerő (lóng hǔ jīngshén)

    Ha mindezt japánul írom be a proginak, a következőt kapom:
    拳法唐手 Kínai önvédelmi karate művészet (Kenbou karate)
    龍虎精神 Hős lélek/szív (ryuuko seishin)

    Lehet, mégis japán (mintha értelmesebb lenne úgy) :D
  • Dying Soul
    #1315
    Igen, ez volt as másik gondolatom közben, inkább a kínaiak sárkányoznak. Akkor mindegy. :D
  • RelakS
    #1314
    Megnézem, de nagyon büdös, hogy ez nem japán, hanem kínai
  • Dying Soul
    #1313
    Srácok ezt letudjátok fordítani?
  • Nuki
    #1312
    énis csak azért mert láttam előtte XD
  • Pharaoh
    #1311
    wow, Shaolin Soccer, a magyar címéből soha nem jöttem volna rá
  • Nuki
    #1310
    nézzétek most a retekklubbot :D
    igaz nem japán, de azért jó! :D
  • RelakS
    #1309
    Nézzetek be a Japán Idiótaságok topikba, raktam krémest ^^
  • Nuki
    #1308
    tök édi a zoknija.
  • Seth
    #1307
    ez te vagy, ne is tagadd :D
  • RelakS
    #1306
    broáf ...
  • Ronny
    #1305
    http://travel.webshots.com/photo/1500106502080918700YjCsXd
  • Nuki
    #1304
    érthető, ezen nincs mit csodálkozni :)
  • _Vegeta_
    #1303
    En is csodalkoztam amikor a tanar mondta.. na de ezvan.
    Szinkronszineszekre visszaterve azert ott japanba nagyba megy az ipar e tekintetben. :)
  • Nuki
    #1302
    úgy hittem hogy azért angolul tudnak a népek :)
    (jó szinkronszinésznek fejenállva is el kell tudnia visszafelé elszavalni a himnuszát, nem?:)
  • _Vegeta_
    #1301
    Hat azert az animek vilaga teljesen mas. Megatztan egy szinkronszinesztol elengedhetetlen kovetelmeny hogy makogjon angolul. :)
  • Nuki
    #1300
    igen ez a mondat bennem is megmaradt :D
    az a gond ha csak úgy mondod, nem érti senki, de ha olyannak mondod aki látta (vagy frissen látta, az jobb) akkor ő megérti :D
  • RelakS
    #1299
    Azért a Fumoffus angolóra kiütött :)

    "Ha tudnék sütni, hozzád sütnék!" (Érted, hogy nem mindegy, hogy fry vagy fly :) )
  • Nuki
    #1298
    azért az animékben elég jól tolják :D
    bár megértem hogy rohatt nehéz nekik, kínaian vagy angolul tudnak e többen vajon? :)
  • RelakS
    #1297
    Ma jártam a Libriben:
  • _Vegeta_
    #1296
    Japanok elenyeszo resze belesz angolul.
    Es ezt a tanarom mondta.
    Mas nyelvek nekik nagyon nehezen tanulhatoak, sott az iskolakotelezettseg evei alatt oszvissz 3evet tanuljak az angolt.
    Ezert van hogy a Heroesba is Hiro alig beszel angolul. :D
  • Valentine5
    #1295
    ...mondjuk azt nem tudom,miért angol az oldal,amikor japánban van...
  • Valentine5
    #1294
    asszem 'partner keresése'-aztán bármilyen országot és akármilyen nyelvű embert felhívhatsz...még Nyugat-Szaharait is.........De várj csak,az előbb beszélgettem egy leendő étteremtulajdonossal,én lettem az oldalának az 1. látogatója:)),legalábbis ezt mondta(állítólag akkor aktiválta,mikor beszélgettem vele).A hely tavasszal nyit...jó fej volt!:DDD...az étterem:
    http://www.yougendo.com/
  • Nuki
    #1293
    "mosi-mosi!" Do you speak english?" fúú ez tetszik:DDDD
    te hogy beszélsz velük skypeon??? o:
  • Valentine5
    #1292
    Helósztok!
    Nagyon megkedveltem Japánt,talán az animék miatt.(bár általában azt mondom,h. mivel föciből érettségiztem tavaj,érdekelnek az ienek)
    Szóval olvastam egy cikket,és az volt benne,hogy annak ellenére,hogy gazdaságilag még tartja magát az ország,a társadalom sok gonddal küzd.(és ennek a forrása talán,hogy a hagyományos jp. kultúra összekeveredett a tőle elég távol álló amerikaival,és ez okoz egy kis káoszt)
    Pl. sokan nem tudják mi a céljuk,meg ott a virtuális világ...lehet,hogy kéne nekik vmi olyan vallás,vagy kultúrális program,amitől jobban felfedezik egymást,vagy iesmi.
    Láttam a CNN-nen 1 interjút Shindzo Abe miniszterelnökkel. Sokat nem értettem,csak azt,h azt mondta,Japán egy csodálatos ország,csodálatos emberekkel és kultúrával,meg,h ők különösen pacifisták hirosima óta,ezért ne csodálkozzunk,hogy merészebben lépnek fel É-Korea ellen,és jobban tartanak tőlük. Szóval szerintem,rendesnek látszott,és,ha tényleg az,Japán remélem hamar kijön a válságból......
    Próbáltam beszélni angolul a skype-on japánokkal,de amikor megkérdeztem,h '"mosi-mosi!" Do you speak english?',csak azt felelték mindig,h. 'Sorry no!'
    Bár lehet,azért volt,mert ezt este 7-kor tettem,ott akkor az ugye hajnali 3 óra...annak viszont örülök,hogy ijen jó a kapcsolat az országaink között...nem 2009-ben lesz vmi magyar-japán évforduló?
  • Nuki
    #1291
    ha spiral és anime, akkor én az A+ -on leadott spiralra gondolnék :)