5017
  • Nuki
    #1210
    én egyszer ha lesz sok időm és akaraterőm, akkor egy sima norm spirálfüzetet fogok be aztán leírom külön hiraganával-hepburnel-angolul-magyarul, képpel meg külön a hátuljára... (legalábbis ezt csak tervezem:)

    amúgy a te megoldásod is elgondolkodtató :P lehet hogy innkább én is arra állok át :P

    milyen nyelvvizsgát raksz le? (nekem BME-s van a Zsigmond Király főiskolán tettem le)
  • RelakS
    #1209
    However, I always screw up such things, like that :D

    Az írásbelitől annyira nem tartok, majd a szóbeli :D
    Meg fejlesztgetek egy A4-es szótárfüzet mintát. Úgy kell tartani, mint az Ének-zene füzetet (kottafüzet?), és elfér benne pl igék esetén a magyar, a három angol, meg a japán hétköznapi és udvarias forma :)
  • Nuki
    #1208
    hajrááááááááá jeee :D

    sok ilyen szarságot használj, tudod....: first of all, furthermore, in addition, in one hand, on the other hand, stb......:DD
    ha japán-vizsga lesz akkor passsszz :P

    [neki sikerült, 60% tól engedtek át és 61%-om lett xD]
  • RelakS
    #1207
    Lehet, befogták angolt tanulni. Emlékeim szerint nem sikerült a lánynak valami jól a vizsga.

    De most hétvégén szorítsatok nekem! :D Középfokú írásbeli :S
  • Nuki
    #1206
    igen pontosan :)
    A+ on például megy...
  • Nuki
    #1205
    miért mit csináld kend hogy ilyen elfoglalt?
  • _Vegeta_
    #1204
    Te is nekunk. ^_~
    De azert itt se megy annyira a tanulas mint kellene. :) Bar Hetfon tanar lediktalt egy csomo szot. Oo
  • katalány
    #1203
    Sziasztok! Sóvárogva nézek be ide is, mégha nincs is idő a japánnal foglalkozni. Látom klassz a fórum, hiányoztok.
  • Jagi
    #1202
    látnom kéne :)
  • Nuki
    #1201
    a spirál az tényleg jó kis anime volt csak kár hogy PONT AZ UTOLSÓ részt nem láttam. és sehol :\
  • Jagi
    #1200
    nem kell :) elhiszem :)
  • RelakS
    #1199
    Az L helyén a Yo volt :D
    Ha holnap megyek ocsonyba, lefotózzam? :D
  • _Vegeta_
    #1198
    Szerintem a Dark Water meg a Ringunal is jobb. ^^
  • Jagi
    #1197
    spiral
    és nagyon komoly a zenéje :) ha azé egyáltalán :) (vagy a belőle készült anime-jé, ha készült belőle) de fő hogy tájékozott vagyok, nemde? ^^
  • Iori
    #1196
    alap :D, én is ott vettem, de lehet h azóta elfogyott
    a Ringut meg a Dark Watert vettem meg btw
  • _Vegeta_
    #1195
    Az is kap6ó? :P
  • RelakS
    #1194
    beeeeztosss... :D
  • Iori
    #1193
    a Dark Watert kihagytad :)
  • PJack
    #1192
  • RelakS
    #1191
    Ezt inkább a Kína topikban kérdezd ^^
  • PJack
    #1190
    és amugy mit tudtok még a mandarinról? szeretnék róla többet megtudni...:)
    vagy ezt ne a Japánhoz írjam?
  • PJack
    #1189
    köszi:)
  • _Vegeta_
    #1188
    kinai.

    huu ringu az joo ilyen aron. :)
  • PJack
    #1187
    szabad megtudnom: a mandarin (mármint nem a narancsféleségre gondolok) kínai, vagy japán?:)
  • RelakS
    #1186
    Ezen behaltam :D
    950Ft-ért kapható pl Auchanban:

    Ringu (A Kör)
    Ringu 2 (A Kör 2)
    Ringu 0: Baasudei (A Kör 0: Születésnap Igen, a バースデイ a birthday akar lenni )
    Ringu: Kanzen-ban (Ez fingom nincs, mi akar lenni, kanjit meg nem találtam)

    Meg volt valami Spiraよ is :D
  • Jagi
    #1185
    ehe, a második nálam teljesen ugyan az :)
    lehet találgatni a "vén kecske" kifejezésre^^

    köccönöm szépen, használható lesz.
  • RelakS
    #1184
    Jagi? :)

    ジャギ (ja-gi, kiejtés: dzsá-gi, az á rövidként értendő)
    ヤギ (ya-gi, kiejtés: já-gi, az á rövidként értendő), jelentése kecske
  • Jagi
    #1183
    Katakanával ki akarom írni a nevem, ti hogy mondanátok ki azt hogy Jagi?
    Sztem a japánok is így mindják, nincs különbség.(vagy van?) Esetleg valami extra, hogy ne zöldségféle legyen, hanem tulajdonnév? Az íráshoz mesüge vagyok...
  • _Vegeta_
    #1182
    Ertem azt hogy piccolo meg bejiita...:D
    Azert az olvasastol meg nagyon messze vagyok..:(
    OFF (db related stuff):D
    Elsosorban azert toltom le mert eredeti es gyonyoru szkenn (nem olyan mint a dbzsubbed verzio).. Manga.hu-n yaten forditja a dragonball mangat ot akarom mar egy ideje mekkeresni mert sokkal tobb ertelme lenne ezzel a szkennel dolgozni. ^^
    Egyenlore 29-42ig vannak meg a mangak de szalad lefele a szamarrol. ^.^
  • Nuki
    #1181
    eznemoff :D
    érted is mi van oda leírva?

    (neked mostanában volt a szülinapod nem?)
  • _Vegeta_
    #1180
    Hmmm.. mostmar van ertelme japanul tanulni. ^^

    bar kicsit off -.-"

    05
    08
  • _Vegeta_
    #1179
    hát 'á' betu nincs a japanban, de ugy kell ejteni hogy á a vege.. pontosabban az 'á' és az 'a' kozott valahol. :D
  • RelakS
    #1178
    hömm???

    Bejiita, nem? :) Bár az is talán Bejiitaa lenne :D
  • _Vegeta_
    #1177
    bejiiá! :D
  • RelakS
    #1176
    nincs bennük szóköz :)

    Leírtam, amit kérdeztél,szóköz után a hozzá legközelebbi japán átiratot, majd szóköz után a legvalószínűbb esetet, ahogy egy japán kiejtené. Utóbbi azért érdekes, mert pl a magyar sem tudja értelmesen kiejteni az angol pösze hangzót, ugyan így a japánok sem tudnak sokmindent normálisan kiejteni. pl a külföldiek kedvéért van V-vel kezdkődő hangcsoportjuk,
    de nagy valószinűséggel b-vel fogják mondani, hiába nem azzal van leírva ^^
  • Prücök
    #1175
    Megértettem, amit írtál. Most már csak egy kérdés és akkor rendben leszek s le tudom majd írni: van szóköz a szavakban, amiket írtál, azoknak mi a jelentősége? :S
    Bocsánat, hogy ennyit kérdezek, csak nem szeretném elrontani! :(
    Köszönöm!
  • berlinboy6329
    #1174
    Na,ezt legalább nagyjából tudom.
  • Slan
    #1173
    Itt pedig néhány alapmondat az alapszitű vizsgához, szintén a szaku jóvoltábol.
    Ha lesz még hasonló akkor azt is linkelem, feltéve ha nem zavar senkit. Ha mégis akkor nyugodtan állítsatok le
  • Nuki
    #1172
    verseket valyon hogy írnak?
  • _Vegeta_
    #1171
    Hat azert a japan szepirodalomban nemnagyon van valasztasi lehetoseg. ^^