5017
Japán
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
-
Nuki #609 én még most is ezt csinálom... :) -
#608
Szivesen :)
Ha kicsit kevesebb melóm lesz otthon a fórumokkal (értsd: fél tucat fórumba írkálok szimultán, ahelyett, hogy hasznosan tölteném az időt :D), akkor nekiállok rendesen csinálni a 2. változatot, szebb bötyükkel, színes rajzolási sorrenddel (értsd: a nyilak szinesek lesznek)
Apropó: Milyen szineket tudnátok elképzelni a rajzsorrendre?
Kikötések: Az aktuálisan behúzott vonal mindenképpen fekete, és fekete-fehér nyomtatón is jól kell, hogy mutasson (megkülönböztethetőnek kell lenni az egyes vonalaknak)
Jelenleg egy érdekeskék színből vannak a nyilak rajzolva. (ha kell, felrakom este a mintát) -
Slan #607 Sziasztok
Én már lassan több mint 1 hete tanulok ezekből a kártyákból és már a katakanák közepén tartok.
És szeretném megköszönni Relaksnak hogy megcsinálta ezt nekünk :) -
katalány #606 jajj ezt már felfedeztem, azt hittem csak én jöttem rá erre... -
#605
Oks, csak arra ügyelj, hogy a き és a さ egy vonallal többől van. Annyi a különbség, hogy az allján lévő hurok külön van a függőleges vonástól, és utána is kell meghúzni (vízszintes vonások, függőleges, majd az alsó) -
katalány #604 Egyébként én is így tanulom, mint bármely más nyelvet, végig irom a szavakkal, vagy itt a betűkkel, mert ezeknek kell ám hely.. -
katalány #603 Amit tőled mentettem a kártyákat, azokról gyakorolom az írást. -
#602
Pontosan ezért csináltam :) -
_Vegeta_ #601 En a jooreg modszerrel tanulom. Fogok egy ures lapot es teleirom egy jellel. :D
A kartyak azer jok mer barhol elo lehet kapni oket azt csak nezegetni nincs sok ertelme. Foleg utazaskor hasznos. :) -
#600
Akkor most magyarul is, ha kérhetném -
katalány #599 Te,....a kártyáidat rajzolgattam, abból tanulgattam, neked már az írás? -
#598
Én is folyton elfelejtem, mit kéne írni :) -
katalány #597 Na akkor mesélj, hogyan tanulod a kártyákat? Relaks kártyáiból? Én is elkezdtem, hát mi ne mondjak, kell mit gyakorolni, az írást, nekem nehezn megy. -
_Vegeta_ #596 Áhh nagyon messze vagyok tole. Nehany szo ramragadt japan filmek/animekbol illetve most tanulgatom a kartyacskakat. :) -
_Vegeta_ #595 Japanbuzi vagyok ilyen ecceru. Bar tom nem Ngem kerdeztel. :D -
katalány #594 Ja, most már látom és Te is tanulsz japánul? -
_Vegeta_ #593 A nevem ^^ -
katalány #592 Ez nagyszerű, tényleg nagyon helyesek és udvariasak. Én a festészetük által, szerettem meg őket, majd különböző útleírásokat olvastam, szinte faltam a japánokról szóló könyveket. A múltkoriban, bementem egy natura boltba, hogy japán zöld teát vegyek, ugye meg kellett rendelni és mikor láttam, hogy Kína a forgalmazó,nagyon bepipultam, mert előtte ecsetletem a tulajnak, hogy nem kínai terméket akarok venni, mert ők a tisztaságtól távol állnak. De egyet nem értek, nincs itt nálunk olyan bolt, ahol japán termékeket árulnak? -
#591
Elkövettem azt a hibát, hogy az A+ csatornára kapcsoltam. Ez még semmi különös. Csak hogy megtetszett a Full Metal Panic! sorozat. Elkezdtem nézni, de türelmetlen ember lévén leszedtem a netről, és végignéztem. Itt még magyar szinkronnal, tehát a japán annyira nem érdekelt. Aztán jött a Full Metal Panic? Fumoffu. Ehhez csak japán szinkron volt, és itt volt az a pont, amikor nagyon megtetszett a nyelv, mert valahogy annyira aranyosan dumálnak, hogy még ^^
Nameg minden össze-vissza van fordítva, úgyhogy jobb az, ha az ember maga érti, mi a nyavaja van -
katalány #590 Kérdezhetek valamit? Miért akarsz megtanulni japánul? érdekelne, hogy másokat mi vonzza. -
katalány #589 Nekünk van német elo anyag és abban le van írva fonetikusan a kiejtése. -
#588
Vegeta a Dragon Ball-ból :)
Fonetika? Nem tudom. Küldhetnék már :/ -
katalány #587 Mi az a bejiita, meg wejiita? Abban az elo-ban ugye lesz fonetika is... -
_Vegeta_ #586 Szerintem a kiejtes nem oly fontos azt eleg élőnyelvbe gyakorolni. :)
A kartyakhoz a rajzolasi sorrend meg az angol helpburn atiras fontos. Szerintem. :D -
#585
1: a handbook-os valsz nem hüleség ^^
2: Miért a kétféle? Mert az egyik ugye wejiita, ami külföldies kiejtés, a másik meg bejiita, ami japános. Szerintem.
3: Úgyvan, nekem meg el kéne készíteni a 2. változatot, de folyton akad 5letem, amit bele akarok rakni(pl leírás a pontos kiejtésről, stb)
-
_Vegeta_ #584 En egy kis szotarfelesegbol kerestem ki a szot es ilyenek voltak.
手引 [てびき] (n) guidance | guide | introduction
手引き [てびき] (n) guidance | guide | introduction
手引書 [てびきしょ] (n) handbook | manual | guide
Akkor ugynezki a てびき vagy a てびきしょ lesz a helyes megfejtes. :)
#583: Valoban mintha lattam is volna mar ヴェジータ-kent irva, de alltalaban a ベジータ-t latom. Utanna is nezek miert van ez a ket fajta iras. :S
Mineraruwootaa nagyon teccik. :D
miミ neネ raラ ruル woウォー taaター ? Uhh be kellene magolni azokat a kartyakat. ;) -
#583
Ja, még annyit, hogy a Vegeta simán lehet ヴェジータ is akár, viszont valóban, a v/w hangot az jövevény (!) szavakban sorra lecserélik b-re, ellenben az ásványvíz az ミネラルウォーター (mineraruwootaa) ;) -
#582
Nem tudom, válogass :D
guide
(名) 案内人; 指標; 指針; 指導; 案内書
(動) 案内する; 指導する; 導く
Ezt egy babylon nevű szótár csinálta :)
Ezt meg egy másik:
guide sendatsu, michishirube, meate, tebiki
amit te raktál (手引書) arra aszongya, nincs találat.
Viszont vannak ilyenek:
手引き
n. (Hira=てびき) guidance, guide, introduction, manual, handbook, direction
書
n. (Hira=しょ) book, publication
書する
v. (Hira=しょする) write, mark with symbols and letters on a surface (with a pen, pencil, etc.)
Innentől kezdve akár lehetne is Ismertető könyv, de inkább megkérdezek okost. -
_Vegeta_ #581 Nem akarok offolni meg minden, de relakS: ha a Dragon ball guide-t akarom leirni akkor igy kell hogy "ドラゴンボール 手引書"? :) A doragonboru az megy, de a guide az jol van irva? :D -
katalány #580 Ááááá...a koronát várja -
#579
Mert ő csak négy éve rontja a levegőt, és 5 csillag = 1 korona árfolyam dívik az sg-n
Japánt még várom -
katalány #578 Na Seth megszólalt , neked meg mitől vannak csillagjaid?
-
#577
"Te miért van neked koronád? "
Mert már 5. éve, hogy itt rontja a levegőt XD -
katalány #576 Tényleg ott láttam ezt, de én nem tudtam onnan letölteni.
Megkaptad már az Elo-s japánt? Jajj csak már túl lennék ezen az angolon, foglalkoznéknék én is a japánnal, most csak néha kukucs...
Te miért van neked koronád? -
#575
Arról az oldalról találtam, amit mutattál :) -
katalány #574 ezek nagyon szépek.... -
katalány #573 Ezt már be is raktam a kedvencek közé, köszi.... -
#572
Fontok japán nyelvhez:
->kattide<- -
katalány #571 Igen, ez egy tök jó oldal, tele van nyelvleckével, hanganyaggal, már kinéztem egy pólót is magamnak. Abba vonulok be a PTE-re.. -
#570
Japán kúltúrálsi magazin weblapja.