525
  • Shiwo
    #244
    torrenten már tölthető az első része a mágia szinének, sztem holnap reggel már a 2. része is fentlesz..remélem lesz valaki, aki majd készít hozzá magyar feliratot
  • Shiwo
    #243
    tetszik az egér-kurzor.. nox-ban volt ilyesmi.. windóz alá nincs vmi hasonló ?
  • Shiwo
    #242
  • Lacee
    #241
    aki még nem látta volna, annak érdemes megnézni ezt a honlapot, szerintem hangulatos lett. meg lehet nézni pár turista-eligazító kisfilmet, és a szokásos háttérkép-forgatás-kiazaterrypratchett menüpontokat.
    amin jót mosolyogtam, természetesen a sky szervere Hex, Anthill inside :)
  • b-type
    #240
    :)))
    én dorogi vagyok, de itt sem :D
    Mindig pestre megyek megvenni..akár mindjárt az árpád aluljárójában,..van egy standos könyvárus már sok éve, aki frankón képeben van és meglepően jó könyvei vannak.
    Szal régebben egy buszforduló volt a könyv :)
  • Sephi
    #239
    Olcsobb neten rendelni...

    www.bookstore.hu vagy www.silverland.hu ... siman kipostazzak.
  • HUmanEmber41st
    #238
    Sajna Esztergomban egyetlen egy könyvárus sem hallott soha Pratchett-ről.. :( :( :(
  • Teppik Amon
    #237
    Reméljük hogy tényleg felpörögnek a fordítások és tényleg évente több könyv is jön.
  • Dzsini
    #236
    Még topicja is van :)

    más: hogy tetszik az új fordítói munka? Szerintem nagyon hangulatos, bár sajnos a lektorálás kicsit hanyagra sikeredett. De a könyv közepére hozzászoktam az új nevekhez, és várom a következőket :) (meg a régiek újrafordítását és kiadását)
  • Shiwo
    #235
    yataaaa :)
  • Teppik Amon
    #234
    Áááá véégre!! Királyos lesz!
    A mágia színe! Yee :D
  • Lacee
    #233
    húsvétkor új Discworld-film!

    az oldalon kis beharangozó is van, érdemes belenézni. szerintem jó lesz!
  • Dzsini
    #232
    http://www.terrypratchett.hu/
    A kiadó oldalán van egy fórum is, ott azt írják, hogy évente 2-3 új könyv fordítását tervezik, valamint ha lesz rá háttér, akkor elkezdik a régi könyvek újrafordítását (másképp nem adhatják ki, hála a jogi hercehurcának, ami miatt idáig elhúzódott a Hölgyek és Urak).
    Nagyon lelkesnek tűnnek a témában, remélem minden jól fog menni.
  • MerlinW
    #231
    Jah, jópofa a csaj:)
  • Lacee
    #230
    a blog alapján nem tűnik rossznak a választás, kiváncsi leszek :)

    (amúgy most jött meg az Amazontól a Making Money, hejj ha nem kéne vizsgaidőszakkal szórakozni...)
  • Cuchulainn
    #229
    :(
  • Teppik Amon
    #228
    Elolvasgattam ablogot, kíváncsian várom a könyvet (remélem mamár hozzájutok!)
  • Cuchulainn
    #227
    Hát nemtom, nekem tetszettek az ő nevei (és a fordítás is) pl. Carrot - Murok, Capitan Vimes - Kadar kapitány azért elég sok kreativitásról meg nyelvérzékről tesznek tanúbizonyságot. Ennek ellenére ez, hogy nem engedi használni őket elég kicsinyesnek tűnik, bár persze nem látunk bele az ő vitájukba a kiadóval.
    De majd meglátjuk. Ellenben a Deltavisionnek minden késlekedés meg fordítóváltás ellenére is köszönet, hogy legalább a borító kinézetét nem változtatta meg, és nem fog hülyén kinázni a polcon (Bár tekintve, hogy már most vannak hárman akik reménykedésüket fejezték ki azirányban, hogy majd elolvashatják utának nem fog egyhamar a polcra kerülni valószínűleg :))
  • Sephi
    #226
    En ezert dobtam ki az egész magyar kollekciómat és meg vettem az eredeti angolt.
  • Sephi
    #225
    ..... hat ilyen az élet.... fasza :(
  • Teppik Amon
    #224
    És egy szomorú hír idekatt. a yummie.hu -n találtam a linket.
  • Dzsini
    #223
    Itt van az új fordító blogja, van benne néhány bejegyzés a fordításról, a nevekről... érdekes, érdemes elolvasni a dolgot.
  • Dzsini
    #222
    Dr. Sohár Anikó nem járult hozzá az általa használt névfordítások további használatához. (ui. a fordítási jogok nála, a kiadási jogok pedig az ex Cherubion Delta Vision-nél voltak)
    Majd kiderül, hogy az új fordítás jobb-e, az biztos, hogy furcsa lesz így tizenpár könyv után. Sokan nagyon nem szerették az ő fordításait, kétségtelenül voltak furcsára sikeredett mondatai. (megjegyzem Rincewindből is ő csinált Széltolót, abból is volt felhördülés anno)
  • Cuchulainn
    #221
    Jah én sem értem minek kellett a neveket átbuzerálni...Mállotvixel mi volt a baj?
  • Dzsini
    #220
    Wiharvész anyó?!
  • Dzsini
    #219
    Hölgyek és Urak
    új fordítóval...
  • Sephi
    #218
    Melyik? A Maskarade vagy a Lords and Ladies?
  • Cuchulainn
    #217
    Ma sem volt még...:(
  • Teppik Amon
    #216
    Kijött az új magyarnyelvű Pratchett könyv. Bár tegnap a József körúti sárkánytűzben még nemvolt (mára ígérték)
  • Sephi
    #215
    Hiaba.

    Magia Szinet elolvastam magyarul es elkepzeltem valahogy.
    Aztan fogtam az angolt es ... totalisan mintha mas dolgot olvastam volna.
  • Cuchulainn
    #214
    Nemtom...én olvastam angolul és magyarul is pár könyvet és szvsz kimondottan jó a fordítás, szóval én megvárom mindig míg kijönnek magyarul. (Főleg most, hogy újra elkezdik kiadni őket rendesen)
  • Sephi
    #213
    Hat nem tudod mit hagysz ki. Figyelj , felesegem is 4 honap allat tanult meg angolt olyan szinten hogy erti es olvassa... nem hinnem hogy neked nem sikerulne.
  • HUmanEmber41st
    #212
    Én meg nem beszélek, sem olvasok angolul :( :(magyarul is csak éppen-hogy..
  • Sephi
    #211
    Sajnos nem tudom. En mar alapbol nem veszek magyar nyelven semmit hisz eg is fold a kulombseg.
  • HUmanEmber41st
    #210
    Magyarul nincs valahol esetleg?
  • Sephi
    #209
    Gyerekek eskuszom nektek hogy eddig az osszes TP konnyv kozul amit olvastam az Interesting Times a legjobb.

    En ennyit nem rohogtem eletemben! A Cohen/Rincewind es a Horda beszelgetesektol EGYSZERUEN lepordulok a szekrol. Vonaton olvastam a felet es 4x kellet felalni es kimenni nevetni mert ciki volt.

    ISTEN EZ AZ EMBER :D
  • MerlinW
    #208
    Jahm, akkor nem szóltam, bocs:)
  • Lacee
    #207
    köszi, de én a dvd-verziót keres(t)em, azért kérdeztem.
  • MerlinW
    #206
    http://www.eztv.it

    egyébként 30 hozzászólással előbb is beírtam már.
  • Teppik Amon
    #205
    Sikerült megnézni a Hogfather-t. Nemtom, nekem annyira nemjöttbe. A halál unokája jólnézki viszont ;)