1741
  • Roll
    #421
    6x01 felirata a Reteksubon!
  • Integra2951
    #420
    Köszönöm,de én dvd-s formátumban keresném. Divx-et,és avit nem tud az asztali lejátszóm,a videókártya meg nem tv out-os.

    Imi
  • Fenrir
    #419
    Persze, hogy divx :)

    Amúgy meg xvid a formátuma a filmekben, de ez mind1 :)
  • Bucser
    #418
    mármint aszali dvd/divX lejátszóval nem? Hagyományos DVD lejátszó nem vagyok százig biztos benne, hogy kezeli az avit:)
  • Fenrir
    #417
    Nekem olyan 300 megás részekben van meg. Mind szinkronos, 13 rész évadonként ami pont felfér 1 dvd-re. Megvan mind az 5 évad.

    Kép és hangminőség nagyon jó, tévén néztem meg asztali dvd lejátszóval.
  • Integra2951
    #416
    Sziasztok!

    Szeretném a segítségeteket kérni.
    A 4.-5. évadot keresném dvd-n,szinkronosan.Cserébe az első 3 évadot tudnám adni,ugyanilyen paraméterekkel.(16 Lemez)
    Egyéb más megoldás is érdekelne.
    Ha valaki tudna segíteni megköszönném!

    Imi
  • Fenrir
    #415
    Jah, visszanéztem én is, nem is találtam meg a negyedikben :)
  • Iwant2Belive
    #414
    jól tudod
  • Silvio
    #413
    az orosz rész nem a 4.ben hanem a 3. szezonban volt. szvsz.
  • Fenrir
    #412
    Én Artie-ra gondoltam, ő nem szakmabeli :P
  • Bucser
    #411
    Ralphie:D A többiek még élnek:_)
  • Fenrir
    #410
    Ki a kakukktojás a képen? :)
  • FrezeR
    #409
    jujj :D
  • atomanty
    #408
    :D ez teccik :D
  • Fenrir
    #407
    :D

  • atomanty
    #406
    pedig de :P
    de mi lett az orosszal?? :D remélem a 6. évadban kiderül :D
    amugy azt a részt Steve Buscemi rendezte :D
  • Fenrir
    #405
    Btw ez milyen lenne bannernek?

  • Fenrir
    #404
    Hát nemtom. Például volt az a rész a 4-edik évadban amikor Chris és Paulie egy oroszt vittek ki az erdőbe, hogy ott öljék meg de az megszökött ők meg egész éjjel ott bóklásztak mert az autójukat ellopták. Na szóval én majdnem összexartam magam a röhögéstől ahogyan ezek beszéltek egymássak meg Paulie hogy sírdogált egyfolytában hol a hideg, hol meg a cipője hiánya miatt :D

    Többször is megnéztem ezt a részt annyira állat, ezt nem tudná jól visszaadni egy felirat...
  • Bucser
    #403
    inkább csak azt szoktad meg:) nézz végig egy évadot eredetivel és ezt is megszokod:) Szerintem jobb:) pláne a vitáknál jön elő:)
  • Fenrir
    #402
    Nah szóval: Megnéztem eredeti hanggal egy részt,de nekem a szinkronos jobban tetszik. Valószínüleg mert már láttam így 65 részt előtte és megszoktam a szinkronhangokat.

    Tony és Chris hangja angolul tök inverz mint magyarul, magyarban Tony szinkronja férfiasabb míg Chris-é fiatalosabb, angolban Tony hangja elég idióta és Chris-é meg férfias, szóval tök ellentéte. Nekem például bejön Paulie és Silvio szinkronja, mennek a karakterükhöz. Vito hangja is jobban megy hozzá mint az eredti szvsz. Junior hangja tök más, de ez az öregurasabb jobban áll neki :)

    Női ágon Janice hangja eredetileg tök szürke, semmitmondó. Magyarban karakteresebb szerintem. Carmela hangja is kicsit jobban tetszik a szinkronban.
  • Fenrir
    #401
    A vége komoly az tuti :)
  • Silvio
    #400
    u, megnéztem a 6. szezon első részét. Hát elég durva egy szezon nyitás...
  • Iwant2Belive
    #399
    szerintem egy színész alakításának a felét a hangsúlyozások és egyéb beszéddel kapcsolatos dolgok teszik ki, szinkronnál ebből kb 0 jön át, magyarul a színész munkája 50%ban elvész ..szerintem.. nem is beszélve a soxor elképesztő, köszönő viszanyban sem lévő eredeti és és szinkronizált szövegekről.

    erre most valaki biztos azt mondja, hogy "vagy olvasok vagy a filmet nézem"
    ugye ismerős szöveg?:)
  • atomanty
    #398
    jah angol hang sokkal jobb :D,de Tonynak a szinkronja nem lett annyira rossz, meg Paulienak sem,de a többiek főleg Sylvio meg Carmela
    szóval 1000szer jobb az angol szvsz
  • Bucser
    #397
    Pl nemrég néztem Fülkét angolul... Hát Kiefer Sutherland-nek olyan hangja van amit nem hinném, hogy magyar színész vissza tudott volna adni abban a filmben... erre megnéztem magyarul... és egy ilyen mély dörmögő hang lett... pffff

    Vagy vegyük a Spiderman-t Willem Dafoe egyvalamit nagyon jól tud játszani. A tudhasadásos őrültet a jellemző sziszegő rekedtes érdes hangjával.. erre egy agyonbasszusozott Dörner Györgyöt tesznek alá... ÉS semmi nem jött át a karakterből.. Ennek mi értelme volt???

    De a James Gandolfini is.. Az angol hangnál nagyon ritkán hallani hogy kikelve magából tombolva ordítana... Mindig inkább vészjósló sziszegő a hangja... Magyarban meg üvölt torkaszakadtából..


    Apropó nem tud valaki egy oylan odlal t ahol a magyar szinkronok megtalálhatóak? hogy melyik filmben melyik szinészt ki szinkronizálta?
  • winnie
    #396
    twin peaks lol. minden sorozat jobb angolul, ez természetes. attól, hogy tony kap egy elcsépelt magyar szinkronhangot és az jobban tetszik - még nem lesz jobb a szink. más lesz, kvázi a karakter is megváltozik, nem a készítők szándéka szerint csapódik le a sorozat
  • Bucser
    #395
    Ízlések és pofonok... Én mindenben az angol szinkronra esküszök:) (A Deadwood esetén pedig egyenesen bűn magyar szinkronnal nézni) Nekem abszolút nem tetszik Silvio hangja a magyarban se Cristopheré.
  • Silvio
    #394
    Szerintem a Maffiózók és a Twin Peaks az, aminek tökéletes a szinkronja és jobb, mintha az eredetieket hallaná az ember. James Gandolfini eredeti hangja egyenesen nem tetszik.
  • Fenrir
    #393
    A szinkronon örökké lehetne vitatkozni mondjuk :)

    Most próba képpen majd letöltöm a hatos évad első részét aminek eredeti a hangja és összehasonlítom a szinkronnal, utána majd nyilatkozok erről :)
  • atomanty
    #392
    tudom de a hatodik évad csak szemptemebrtől megy majd a retekklubbon
    én a feliratot hiányalom, a szinkron nem adja vissza az eredeti hangokat sajna :(
  • Fenrir
    #391
    Pedig van már szinkronos verzió, nekem az ötödik évad is szinkronos...
  • atomanty
    #390
    jó darabig nem is lesz szvsz :(
    én még mindig a 4. évadhoz várom a feliratot
  • gnom
    #389
    oszinten, mit vartal?
    amerikaban megy miert lenne szinkron? remelhetoleg lesz hamarosan angol felirat, es akkor majd lehet hogy valaki leforditja magyarra. rtl majd talan szeptembertol elkezdni adni. de szerintem majd csak jovore...
  • Fenrir
    #388
    Én tegnap láttam a hatodik évad első részét egy letöltéslistában...Asszem még se szinkronja, se felirata nem volt...
  • Silvio
    #387
    Igen! Ezaz! Végre itt a 6. szezon!!!
    Elkezdtem letölteni az első részt - hát kíváncsi vagyok...
  • atomanty
    #386
    csak aza kár hogy még a negyedik évadhoz sincs felirat :(
    amugy néztem az hbo honlapján az előzetest nem lesz rossz :D
  • gnom
    #385
    The.Sopranos.S06E01.HDTV.XviD-LOL
    ezt is megertuk. attol feltem sosem jon el ez a nap...
  • Fenrir
    #384
    Nagyon szépen köszönöm
  • spyderco
    #383
    Sopranos soundtrack
  • Fenrir
    #382
    Nincs meg valakinek a főcímzenéje? Nem a teljes ost kell csak a theme song.

    Btw szedem le az 5-ös évadot, 5 óra múlva kiderül hogy milyen minőségű :)