619
  • blassius theomo
    #579
    nekem már az eleje, mert nem tudom, hogy hogyan kell felugrani arra a függönykarnisra, a pénzekért... :o))) hogy jobb játszani? egérrel, vagy billentyűzettel?
  • sigmavirus1
    #578
    Hol nem tudjátok mit kell csinálni? Émmá végigtoltam, melyik pálya problémás?:O
  • blassius theomo
    #577
    tök röhej, de reggel óta ezt keresem a hivatalomban, már ezer oldalt végignéztem, de sehol, Startlap összes játékos oldalát, plusz amit a Google kiadott, csak toszogtatom szegény beosztottaimat - mérgemben - :o)
  • Punkerwork
    #576
    keress rá valami keresővel, tuti kint van valami játékkal foglalkozó oldalon
  • blassius theomo
    #575
    Sajnos a helyzet az, hogy valakinek ugyan van, de Ő meg elveszett... :o) így mégsincs
  • blassius theomo
    #574
    Köszi, megyek keresgélni :o)
  • Punkerwork
    #573
    van Shrek2 topic a játékosok fórumában úgy emlékszek és talán valahol van is hozzá leírás.
  • blassius theomo
    #572
    Bocs a naív kérdésért, de tudtok valami helyet ahol a Shrek2 játékhoz van valami leírás? A pici hatéves lányom előtt égek, mert nem tudom, hogy hol mit kellene csinálni?
  • OPM
    #571
    shrek1 és a shrek2 között történt események
    megtekintéséhez 3ds szemüveg ajánlott :)
  • vigyori14
    #570
    Az az a Shrek 3d arról mit tudtok?
  • CLINT EASTWOOD9
    #569
    Biztos a Shrek 3D-re gondolt!!!!!!!!
  • Csacsi
    #568
    #565,#567 GIGALOL
  • vigyori14
    #567
    akkor most megnyugodtam mert haverom állitja h neki megvan szinkronizálva csak a gép és a dvd se jácca le pedig dvd formátumban van.
  • Gladiator
    #566
    2006
  • vigyori14
    #565
    a Shrekk 3om ról mit tudtok mikor jön ki?
  • Solid Snake GH
    #564
    Nekem is az angol jött be jobban (bár nekem mindig az angol szinkron jön be, a magyar szinkron 95%-ban szar).
  • Gladiator
    #563
    szentem iszonyat jó a magyarszinkron. főleg at szeretem benne, hogy egy csomó poén etljesen más, mint az angol, és így duplán röhögök. egyszer angolul, egysezr magyarul.
  • ZsZso
    #562
    Nah, megnéztem magyar szinkronnal a S2-t. Fúúúúúúj. A Verebes a hangja a kocsmárosnak ?! Szerintem a Verebes szikronhangnak pocsék ! Elszomorodtam ... de ez nem is lett volna akkora baj ... az igazán nagy bibi a tündérnagyi hangja ... hogy lehet egy ilyen fiatal női hangot betenni szinkronhangnak ?! Annyi jó szinkronhanguk van, akik csodálatosan jók lettek volna ide ... áááá ... jól szinkronizálunk mi magyarok, de ezt iszonyat elb*szták. Továbbá ... nem értem mért kellett a végén a "Holding out for a Hero"-t lefordítani ... hála istennek a végén a Szamár és a Csizmás számával nem tették ugyanezt ... sokkarta jobb is lehetett volna a film ha nincs ez a hülye magyar "nemtörödömség".
  • Gladiator
    #561
    Ma néztem a S1-t, és észrevettem egy kis apró viccet. Amikor a mesebeli lények elfoglalják a mocsarat, és éppen azt mutatják, amikor az a faszi fuvolázik, és jönnek az állatok, akkor a háttérben egy jó pár méteres sor áll a WC előtt:)

    azért király, hogy kb. 30x láttamv a filmet, sőt többször, de még mindig találok benne meglepetéseket.
  • CLINT EASTWOOD9
    #560
    jó a film egyaránt lehet röhögni minkét részen
  • VinylToy #559
    Akinek ráadásul eléggé South Parkos hangja van, nekem nagyon bejön :)
  • kiserik
    #558
    Szerintem az 1 is és a 2 is űberbrutál :DDD

    Szakadtam mindkettőn, és ideális, humoros filmecske fiataloknak, és nem fiataloknak :))
  • nemcsakfeel
    #557
    egyedül a kis mézes süti figura poénos, a többi elég lehangoló.
  • Solid Snake GH
    #556
    hmmm
    én sem tudom, pedig engem is érdekelne...
  • wizy
    #555
    én sem tudom....
  • OPM
    #554
    nem volt róla szó még
    én sajnos nem tudom
  • Hyder
    #553
    bocs, h nem olvasok vissza...de a köv lenne a kérdésem

    nem tudjátok, h mi az eredeti zene címe, amit Reggie szólózik a trombitával az elején...

    nem jut eszembe melyik számból van
  • OPM
    #552
    #407
  • OPM
    #551
    ezt te csináltad ott alatt?
  • Porsche
    #550
    Azt a jelenetet is lenyúlták, amikor Shrek csapdába esett és Fiona letörli a szájáról a sarat és megcsókolja.lásd pókember 1
  • Solid Snake GH
    #549
    DC++-ról. Én is onnan szedtem le a teljes soundtracket.
  • Porsche
    #548
    Hol lehet letölteni a holding out for a hero-t?
























































































  • Solid Snake GH
    #547
    Nem lehet, hogy álmosan mentél be a moziba? :D
  • Solid Snake GH
    #546
    A Pókemberrel is ez a helyzet. Na abból a filmből 6 részt terveznek. :)
  • Gladiator
    #545
    szentem kicsit elkapkodják. azért még a 2 ki sem jött, mikor már a 3.on dolgoztak. félek egy picit
  • Hentes Bill #544
    hú, nagyon tetszett a film, most néztem meg dvd-n (szinkronosan). néhány poénnál feküdtem a röhögéstől, sztem sokkal jobb lett mint az 1, várom a 3-at
  • MiloShee
    #543
    Ha ugyanarra a magyar feliratra gondolunk akkor az tényleg katasztrófa. Pl.: Csipkrózsikát "Álmos szépség".nek fordítja.Kegyetlen :)
  • Gladiator
    #542
    amúgy vmi borzalmas a magyar felirat. a hapsi egy csomószor mást fordít, mint amit mondanak, vagy nem is fordít semmit.
  • Gladiator
    #541
    nem tudjátok mit jelent a hit it? jóó, üsd meg szószerint, de ezt a jótündér mondja, mikor elkezd "bedurvulni" az i need a hero. szóval, vmi gyerünk, kezdjük, vagy vmi ilyesmit jelenthet, de pontosan mit?
  • Pupcika
    #540
    megnéztem a múlt héten a filmet. Szar volt röviden. Az első még sztoriban is és poénokra is jó volt. A legkomolyabb szereplők most is a vak egerek voltak :D
    zeneileg sem éri el az elsőt...