5158
-
#2561 -
#2560 -
#2559 ok:P -
#2558 PC -
#2557 Matrixnak elkuldtem a local.def, remelhetoleg hibatlan s vegleges verziojat, kijavitottam amire rafert, es egy ket helyesirasi hiba is ki lett javitva. -
#2556 milyen gép kell a game-nak??
-
#2555 ok -
FiReBoY #2554 Átjött!!! : - ) -
#2553 oksa... -
FiReBoY #2552 Egyenlőre még nem jött át... -
#2551 Mél! -
FiReBoY #2550 Ok... Én is küldtem vissza!!! A szar Portál meg nem megy a buzi uw.hu miatt.... -
#2549 cső!
FireBoy, mentz mél!!!
Fáj a fejem... -
FiReBoY #2548 De a save game csak a magyarítással használható rendesen!!! -
#2547 szuper lesz minden:)) -
FiReBoY #2546 Jah és fölraktam az oldalra az egyik save game-emet a letöltések közé... -
FiReBoY #2545 éezártuk = lezártuk -
FiReBoY #2544 A WMH TeaM Portál frissítve lett!!! A szavazást éezártuk, úgyhogy egyenlőre a tali adatait dumáljuk Carlos kollégával... : - ) -
FiReBoY #2543 Az 1.0 az az alap játék... Utánna két patch volt kiadva... 1.1 és az 1.2 -
FiReBoY #2542 Készülődik... Hétfőn elvileg 0.9.9.-es verzió!!! YYUUUUPPPIIIIII!!!! : - ) -
FiReBoY #2541 1. A legújabb patch most az 1.2-es... De már itt hallottam hogy volt 1.3-as is de letörölték, mert szar volt... Elvileg hétfőn jön az 1.3...
De vehetjük legújabb patchnek a mi magyarításunkat is... : - )
2. Találkoztam már én is olyannal az alap játékban, hogy a piros pont, ami a lerakási helyet jelzi a céglogó alá bújik le... Nemtom hogy neked ez a hibád e... -
#2540 Na hogy áll a magyarítás? :) -
#2539 1. mi a legujabb patch most es honnan lehet leszedni?
2. elvittem kansas city be egy ilyen szart, de hova kell lerakni? -
#2538 warezcenter esetleg... -
unio21 #2537 És az1.0-t honnan lehet leszedni? -
#2536 csak az 1.0-val működik tökéletesen... -
unio21 #2535 Azért Tatabányát lévén megyeszékhely, beletehetnétek. Ott lenne a központom. -
unio21 #2534 Sziasztok!
Mondjatok egy 1.2 patch lelőhelyet, mert az 1.1-el a magyarosítással kiszáll.Köszi!!! -
#2533 "Azért, ha belegondoltok: amerikai autók és kamionok magyar utakon...???!!! "
Azért most nem fogunk nekiállni modellezni ;)
Ezt az egészet úgy nevezném meg, hogy kissé bővebbb magyarosítás. ;) -
#2532 ha nem találuk akkor addig az 1.0-ás lesz, de majd én is figyelek, meg aki tud érdeklődhet a külföldi fórumokon is... -
#2531 Nos, utánanéztem.
Csak az 1.0-hoz van NoCD törés itt: Gamecopyworld
Az 1.2-es *.def fájljait nem lehet megnyitni - valóban.
A széles net világában sem találtam megoldást.
Viszont számos jó honlapot igen.
Ajánlom ezt (számos érdekes dologgal):Truck Sim Skins
Itt pedig egy jó kis fórum:Truck Sim Fórum
Azért nem adom fel. Kit tudja, lehet hogy tök egyszerű a megoldás. Az 1.2-es local.def header-jében ez található (ami ugye a file karakterisztikáját adja meg, és többnyire utalás a tömörítő, vagy szerkesztő eljárásra, programra): 3nK
Na, jóéjt!
Ui:
Azért, ha belegondoltok: amerikai autók és kamionok magyar utakon...???!!! Legalább a pénznem dolgát oldjátok meg! Könnyű ki(át)számolni a dollárt forintra (www.index.hu, alul nap árfolyam)! Ilyen kicsinységgel nem foglalkozotk, miközben szemetszúró, és amúgy megoldhatatlan dolgokkal pedig vesződtök...? Khm.
És megint csak hangsúlyozom: még nem kötekszem!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#2530 naná, szinte azon készül ;) -
#2529 Fő a nyugalom.
Na majd rendbeteszem itt a dolgokat: ;)
Na:
Wizzard. Akkor meg tudod csinálni még az 1.0-ás def frissítését, azaz a jobban lefordított változatát igaz?
Mert ha igen, akkor nincs semmi gond. Ugyanis akkor terv szerűen megy minden. Hiszen hétfőn vagy kedd reggel v.0.9.9 és aztán Carlos megcsinálja ha rájövünk milyen progival lehet az 1.2-es def.et.
Ha valakinek van NOCD patche az 1.2-es patchez akkor én is felteszem és akkor tudok tesztelni és utánanézni, hogy mivel lehet belenyúlni az 1.2-es .def-be. -
#2528 bocsi a kérdésért, de a rip verzióhoz is jó a magyarositás?
köszi -
#2527 ez kiba. jó kép -
#2526 jah, vaksi vagyok mar:) hat ahogy gondolod, csak tul tobbfele stilusu lesz a forditas. -
#2525 milyen kozbelepesrol van szo? -
FiReBoY #2524 Akkor úgy látom nekem kell közbelépni... WiZZaRD-tól átveszem a feladatot, hisz én is vállaltam a fordítást... Mi lesz konkrétan a feladatom? -
#2523 :(((((( erre nem lesz egyszeruen idom holnap estig! utana meg mar csak 17-en vagyok legkozelebb:((((
utana szivesen atnezem, de epp eleg lesz holnap estig bezsuppolni a local.def javitgatasat is sajna:(((
foleg ahogy nezem meg ki is van maradva egy par, ez csak 17 utan fog beleferni, de megcsinalom mindenkeppen. Jah Carlos, elkuldhetned esetleg az eredeti nem forditottakat is -
FiReBoY #2522 Halló!!! Bf-esek!!! Válaszoljatok please!!! :)