18 Wheels of Steel: Across America
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
amúgy majd matrix helyreteszi, mert õ tudja ezt orvosolni. Én csak megcsinálom a textúrát, õ kavar valamit rajta és tökéletes lesz!!!!!
Þór vígi þessi rúnar
Mire gondolsz a térképes kérdésednél konkrétan? A városnevek angolul vannak?
Leszedtem a magyaritást, nagyon jó vannak benne kisebb nagyobb hibák,de gondolom dolgoztok ezek kijavításán!
Csak egykét példa:
-A DélDunántulon elég kevés város van lehetne Kaposvár,Pécs,Szekszárd(ez utobbi lenne a legjobb).
-Az új játék kezdése után ahol a küldetés modját kell kiválasztani nincs leforditva.(Aprópo valaki megmondaná hogy lehehet idõre menni ,vagy lehet-e menni?)
-Vannak heles(irási)hibák (1-et láttam),szállítmányom vegáru,gondolom ez a vegyiáru, ahol kiírja,hogy mennyi a szállitmány sérülése túl közel vannak a számok egymáshoz, ha az kétjegyû.
-Gondolom a végleges verziban már le lesz forditva a kistérkép alapból M-betû,és miden térkép.
Ami nagy szuper:
-A benzinkútak, mint az eredeti.
-A cégtáblák,nagyon szépek szinesek tök, jó.
-Büntetõcetli,hogy nem egyenesek a betük,mintha akkor irta volna.
További jó munkát mindenkinek,és várom a végleges verziot!






Itt van még egy kis lilaság Lugoj közelében:
Ez a kép csak annak, aki nem ismeri a magyarosítást!!! ; - )

Fõleg amikor a cimborám elviszi a cuccot valahova és sérül és még city bónusz is van... 😊 Vicces egybe olvasni az egészet!
Þór vígi þessi rúnar
Csináltam még pár textúrát mókából!!!
Ha megnézed a 1.2-es local.def-et rácsodálkozhatsz a jó kis kockákra, amik bennevannak... 😊
Þór vígi þessi rúnar
Egy barátomat várom ma vacsorára. Dr. Hannibal Lecter
Last night, when I was alone in my room, from out of nowhere, I smelled a fart that wasn\'t mine! -Osaka http://www.spore.com/view/profile/Hmuda XBL: Hmuda Hun
\"The dreams in which I\'m dying are the best I\'ve ever had\"
Hogy lehet felvenni társat??
Érdemesebb lenne inkább kipróbálni azt az X-et ott fen a jobb felső sarokban!!!
Érdemesebb lenne inkább kipróbálni azt az X-et ott fen a jobb felső sarokban!!!
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
De lehet mik insrtallert fogok használni mert a pipázós installert akartam de nem tudtam elõhívni a Creat INstaller 3.0-ból. De nem baj. Egyb kicsomagolós lesz és kész 😉
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
Majd csinálom. Valaki küldjön Ultra edit letöltést, mert az Imike féle nem jön le... 😞
Þór vígi þessi rúnar
Vagy ezer fájltípusról van szó, szóval nincs határ.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Remélem így gondoltad, mert akkor értem, hogy mit kell csinálni... 😊
Þór vígi þessi rúnar
Amúgy töltöm már lefele... 😊
Þór vígi þessi rúnar
A gond az, hogy SOKAT! kell várnod, míg beindul a letöltés!
Ajánlott FlashGet-t használni! Leírás a honlapon!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Sajna még mindig nem sikerült megszereznem a 18 WoS:Across America- t.
Tudnátok Egy tuti oldalt ahonnan le lehet tölteni az .iso filét?????

Így sajna még a saját honlapomat sem tudom frissíteni (pedig 280 MB-nyi fordítást kéne fellöknöm!)
Sajnálom, nem megy a shot...
De amikor elindul a telepítõ, a megjelenõ ablakban az ASCII logo tényleg el van csúszva, és csak onnan tudtam, hogy az akar lenni, hogy eddigi pályafutásom során ugye sok ilyen readme-t (crack csapatok) olvastam...
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
A végleges szájbarágós lesz. van benne gyakorlatom mert egy munkahelyeken számítógépet nem látott embereknek kellett leírnom használazti utasítást hogy megnézzék a mailjeiket.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
írtam tegnap:
"3. 1.2-es probléma: a következõt gondoltam megoldásnak. ((Nem most kell megcsinálni amit most leírok, csak hétfõn!!Én Carlos-ra gondoltam, de ha van hasonló angoltudással és elhivatottsággal rendelkezõ egyén akkor mehet 😉 Szóval kell egy magyarítás nélküli 1.2-es játék. Abból ki kellene szedni a "local.def"-et, betenni egy Word-be. A magyarított "local.def"-et pedig egy másik WOrdbe behívni. És megnézni, hogy mit írtak újjat az 1.2-es local.def-be. Ezt egyszerûen lehet. Pl. egybõl az elején megnézed a 99. sort. Ha megegyezik, akkor 90%, hogy addig nem volt változás. És így tovább. Ami plusz sor az 1.2-ben, azt át kellene másolni az 1.0-ás magyarított .def-be, így update-elve 1.2-re a magyarított .def-et.
Végülis csak ezt kell módosítanunk mert amúgy a magyarítás csak a képekhez nyúl, ami nem zavarhatja be az 1.0 és az 1.2-es közötti különbséget.
Elõreláthatólag hétfõn elkészítem a végleges local.def-et. És azt át küldöm annak az embernek aki ezt bevállalná. Õ megcsinálja az update-elt local.def-et amihez én csinálok egy patchet. Így lesz egy 1.0-ás magyarításunk ami rámegy az 1.0-ásra és az 1.2-esre. Ha a játékod 1.2-es akkor feltezsed a magyarítás 1.2-es patcét is 😉
Jó mi?"
Szóval most még az 1.2-es problémával annyira nem foglalkozzatok. Ha meglesz a végleges 1.0-ás verzió akkor meg lehet abból így csinálni az 1.2-est. Mert ha ebbõl a verzióból megcsinálod az 1.2-t akkor hétfõn lehet újra csinálni., Az meg nem hiányzik senkinek. 😊 De ha nagyon ráérsz... de nem tartom okos lépésnek.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
A megnyitásához: UltraEdit
Mátrix:
Rendben, a telepítõben majd azért add meg neki, hogy a felülírt fájlokról backup készüljön.
A "..." jó lesz, de azért nem árt tényleg szájbarágósan leírni mindent - a béta telepítõben a logo elcsúszott, a helyére azonnal a szöveg kell, ami felhívja mindenki figyelmét, hogy tényleg olvass el a Readme-t!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Imike: de ez így mûködik, mindke írja felül az eredetieket.
Az uninstall hozzá meg leszedi a fájlokat. Sztem az installerrel nem lesz semmi gond, de a célkönyvtárra csak 2 pontot teszek bele, hogy mindenkinek magának kelljen kitallózni. 😉
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
Kecskemét azért nincs benne a játékban, mert a városok fix helyen vannak az eredeti játékban és csak a nevük lett átírva egy olyanra, ami ugyanott van magyarországon... 😊
Ezexerint Kecskeméti vagy??? Süti volt a repülõnap... 😊
Þór vígi þessi rúnar
Ket kerdesem lenne:
Miert nincs rajta Kecskemet? 😄D
A masik koltoi jellegu, gondolom ha lehetne, mar megoldottatok volna: Magyarorszag terkepet nem lehet beinjektlani a jatekba valamilyen modon ?
E2180@3300mhz, 6GB RAM,ATI 4850,Gigabyte DS3
E2180@3300mhz, 6GB RAM,ATI 4850,Gigabyte DS3

