Berta Sándor

iConji - piktogramokkal az akadálymentes kommunikációért

Az iConji képnyelv teljesen új alapokra helyezheti a kommunikációt, pedig semmi különleges dologról nincs szó. A megoldás a jól bevált piktogramokon alapul.

A fejlesztők célja az volt, hogy egy olyan képnyelvet hozzanak létre, amelynek keretében egyszerű piktogramokkal képezhetők olyan mondatok, amiket bárki, bárhol érthet - külön fordítás nélkül is. Az iConji nyitott, így a felhasználók bármikor új szimbólumokkal egészíthetik ki az alapcsomagot. A szakemberek az új rendszerrel nem a meglévő fordítási szolgáltatásokat, például a Babelfisht akarják kiváltani, hanem a szoftvert olyan fontos megoldásnak szánják, amely lehetővé teszi a képeken alapuló kommunikációt.

A piktogramok előnye, hogy jelentősen megnövelik a kommunikáció sebességét, hiszen négy kép beadása egyszerűbb, gyorsabb és könnyebb lehet, mint például hat szó begépelése. Ráadásul az egyes szimbólumok szövegekkel és számokkal is kiegészíthetők, így egy teára való meghívásnál az időpontot számokkal lehet megadni. A képek többségének jelentése magától értetődő és a képnyelv számos smiley-jelet is felhasznál.


A jelenlegi iConji-alkalmazás képes a képeket lefordítani kínai, angol, francia, német, hindi, olasz, japán és spanyol nyelvre. A programnak elérhető egy webes és egy Facebookos változata. Előbbi csak a Firefoxot és a Safarit támogatja, de a fejlesztők szerint a program működik az Internet Explorerben is. A két kiadás ingyenes. Ugyanakkor az iConjit megalkotó Over the Sun cég elkészítette az iPhone, az iPad, az iPod touch készülékeket támogató verzióját is, amely 99 centért lesz kapható az iTunesnál. Az iPhone és az iPad-tulajdonosok emellett egy geolokációs keresőt is kapnak.

Kai, Staats, aki külön blogbejegyzésben mutatta be az iConji előnyeit, nem ismeretlen a nyílt forráskódú közösség tagjai előtt, hiszen Terra Soft Solutions nevű cégével ő fejlesztette ki a PlayStation 3-on futó Yellow Dog Linuxot. Staats 2008 végén eladta a vállalatát a Fixstarsnak és megalapította az Over the Sunt. A távlati tervek között szerepel, hogy az iConji elérhető lesz Android-alapú okostelefonokon és a Twitteren is.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • kalmarattila #8
    Azért nyilván nem az emberek közötti kommunikációra van kitalálva hanem ahogy előttem is mondták a WC ajtókon eddig is használt képek kiegészítésére. Angolul mondjuk valamennyire tudok, de Ausztriába érve a német feliratokból azt se tudtam megállapítani hogy az ajtó mögött lift, WC, parkoló vagy bevásárlóközpont van.
    Turistaként sétálgatva hiába van kiírva 4 nyelven hogy fizetős távcső 200 méterre tőled, ha egyik nyelven se érted, viszont ha ki van téve a hozzá tartozó piktogram akkor abból mindenki megérti, akármilyen nyelven beszél. A mondatokat meg úgy értik hogy kiírható pl. az adott cucc távolsága, a használatért fizetendő ár, hogy akadálymentesített-e vagy sem, stb.
  • stremix #7
    Azért ha kombinálva lesznek a képek és a betűk, akkor ha nem jut eszembe egy szó angolul (vagy más nyelven) csak 1 klikk a képre és le van rendezve. Szóval előnye azért mégis lenne.
  • stremix #6
    Wow! Majd visszatérünk a sumerokhoz, vagy hieroglifákkal fogunk kommunikálni... Amúgy eszembe jutott h ebből még versenyt is lehet csinálni h ki tudja gyorsabban elolvasni.
  • xyl #5
    Vicces, de ahogy egy kissé próbáltam kínaiul tanulni, én is valami hasonlót forgattam a fejemben.
    A kínaihoz képest:
    - jobban lehet itt a piktogrammon látni, hogy mit is ábrázol
    - nehéz kézzel "leírni", mert kevés embernek van jó rajztehetége
    - az elvont fogalmakkal itt is bajban van az ember, szükség van kombinált jelekre.

    Egy-két példa kínaiból: Fa+gyerek=szilva (A fának a gyereke), gyerek+nő=jó (Gondolom, mert a lányok jobbak), stb.

    Amúgy pedig az egyértelműséghez: Még a Windows 3.1 fájlkezelőjében használták a kulcs jelét, ami számomra teljesen egyértelműen zöldhagyma képe volt, csak azt nem értettem, hogy mi köze a zöldhagymának az egészhez...
  • Temaruk #4
    Nem kell internet, sem számítógép, hogy megélj. Eddig sem kellett.
  • Misi az ezredes #3
    Nézd a jó oldalát. :D Közös nyelvünk lenne. Világnyelv képekben xD

    Ez egy baromság szerintem. Nem lehetünk olyan lusták hogy ne tanuljunk meg szavakat. Nem kell lebutítani a jól működő dolgokat. Nem tudsz teát rendelni? akkor nem iszol és kész. Nem kellenek ilyen **** ahhoz hogy megélj... Eddig sem kellett
  • Blacktom #2
    Hát azért nem ez a cél:D
    Annyiból lehet jó, hogy bizonyos dolgokat tényleg egyszerűen el lehet mondani, akár külföldieknek, de egyáltalán nem mindent. Pl ez a cikk, vagy még a kommentek se igazán működnének így, ettől ne félj:)
    Illetve más dolgokra is jó lehet, én például ilyesmiket firkálgattam anno puska gyanánt, könnyebben ki is lehet olvasni mint egy szöveget, asszociálni is könnyebb ilyenekről. Vizuális típus vagyok, szóval jobban meg is maradnak ilyen dolgok bennem.
    Persze a szöveg, mondatok, szavak sokkal rugalmasabbak, össze se lehet hasonlítani a kettőt. Ez valami korlátozott, alternatív kommunikációra jó, mint amire eddig is használtuk a vécéajtó felett...
  • azirafael #1
    Szarság. Ha már csak így fog kommunikálni az emberiség akkor az nagyon gáz lesz...