SG.hu·

Ilyen lesz az új Battlestar Galactica-tévésorozat

Pár vázlat segítségével a legfanatikusabb Battlestar Galactica-rajongók akár már most elkezdhetnek ábrándozni arról, hogy miképp fog kinézni a tervezett új BSG-sorozat, a Battlestar Galactica: Blood & Chrome.

A Csillagkapu-rajongókkal ellentétben a Csillagközi romboló tévésorozatai fanatikusai 2011-ben is reménykedhetnek abban, hogy folytatódik kedvenc sorozatuk valamilyen formában, hiszen a Caprica megszüntetése után nem sokkal a Syfy bejelentette, hogy Battlestar Galactica: Blood & Chrome címmel elindul egy új BSG-széria. Az új próbálkozás az ifjú William Adama első cylon háborúban történt kalandjait fogja bemutatni.

Klikk ide! Klikk ide!
Klikk ide! Klikk ide!

Egyelőre persze csak az biztos, hogy egy 2 órás felvezető film el fog készülni, s ezt fogja műsorára tűzni az amerikai scifi-csatorna, hogy a nézettség függvényében eldönthesse, hogy van-e kellő kereslet egy esetleges sorozatra. Jelen állás szerint a Battlestar Galactica: Blood & Chrome nyáron kerülhet bemutatásra, s míg nem kezdődik el a forgatás, addig pár vázlatot, concept artot meg lehet tekinteni belőle.

Kapcsolódó cikkek és linkek

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© m minnifield2010. 12. 29.. 14:40||#23
én a tv antennakimenetébe dugtam egy drótot, egy hajcsipeszt és egy ollóval támasztottam ki. kiválóan bejött rajta a sat1, rtl, pro7, eurosport és a super channel.ha jobban belegondolok volt az 25 évvel ezelõtt is...hétvégén reggel fun factory meg valami szemüveges kiscsóka vezetett egy mûsort, pl. a saber ridert meg hasonló jóságokat konferált fel... <#eljen>
© m minnifield2010. 12. 29.. 14:33||#22
igen, hiányosan írtam.szóval a tévéújságban volt magyarra fordítva galaktika csatacsillagnak.
© cylonflatus2010. 12. 29.. 10:58||#21
Teljes mértékben egyetértek.
© DeviloftheHell2010. 12. 29.. 10:34||#20
amit nem tudnak értelmesen leforditani megkell hagyni az eredeti cimét egyszerü 😊
© winnie2010. 12. 28.. 23:03||#19
" ott már ha jól emklészem galaktika csatacsillagnak volt fordítva."

de ha fordítva volt, akkor vagy németre, vagy németrõl magyarra a tévéújságokban, gondolom.
© Vamp172010. 12. 28.. 22:13||#18
Jaja emlékszem, a Pro7-en ment asszem. Abban az idoben nekem az volt a sci-fi elmeny, hogy elolvastam ezeknek a soriknak a tartalmat 😛
© Rage472010. 12. 28.. 21:23||#17
Nekem is BSG tetszik a legjobban.

Fordításhoz: a hajó típusa Battlestar, a neve pedig Galactica.
© birdo2010. 12. 28.. 19:17||#16
Jó kis csatáknak nézünk elébe ))
© m minnifield2010. 12. 28.. 19:10||#15
valami 15-20 évvel ezelõtt volt az rtlen vagy sat1en, ott már ha jól emklészem galaktika csatacsillagnak volt fordítva.
© ZSOOLT22010. 12. 28.. 18:35||#14
Galactica Csillagromboló <#vigyor3>