11577
  • Jóózsf István #11417
    Köszönöm!
    Sajnos azonban hülyeséget beszéltem. Ehhez kellett volna a két láb. Már csak azt kell kiderítenem, hogy van-e egyáltalán, és ha igen akkor hol. Gondolom ugyanúgy meg lehet venni mint a többi részét.
    Elnézést amiért túráztattalak.

    És a megfejtés...:
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    The specialized "Recon" Marine armor items are an ALMOST complete set of legendary Marine armor versions, MINUS THE LEGS. They can be purchased from various vendors around the island. Armor workbench upgrades can be applied as usual.

  • macusom
    #11416
    Köszönöm szépen a segítségedet.., most jól működik.
  • Sunsetjoy
    #11415
    Kapcsold be a vsync-et a videókártyádnál (ha tudsz játékhoz kötődő beállítást létrehozni), vagy a játékban. Túl nagy ott az fps. Ugyanis ilyen minigame-nél a játékot nem "rajzolja meg" és minden energiáját a zár "megjelenítésére" fordítja, szóval felpumpálja az fps-t. Már a játék megjelenésekor volt ezekről írás.
    Vagy keret nélküli ablakos módban kell futtatni. Valamit máshogy sikerült most beállítani (vagy nem), mint korábban.

    Hidd el, ha túl gyors, akkor ez a probléma. Nézd csak meg egy fps számlálóval (van a Steam-nek is), hogy ott hogy megnő.
  • macusom
    #11414
    Szeretnék segítséget kérni. Újratelepítettem a játékot, és azzal a gonddal szembesültem, hogy a zárnyitás szinte lehetetlen, met a zár olyan gyorsan mozog. Miképpen tudnám lassítani?
  • akyyy
    #11413
    most nézem a Godzilla 2 részét, ahol van egy jelenet Bostonról, illetve a Fenway Park nevű stadionról, ami elvileg Diamond City
  • Sunsetjoy
    #11412
    "player.additem 03056f7e" roham tengerészgyalogos bal láb
    "player.additem 03056f7f" roham tengerészgyalogos jobb láb

    Ezek a konzolparancsai (idézőjelek nélkül a konzolba beírva majd enter) a lábaknak, amiket az elsüllyedt hajón találsz meg a Haddock-öbölben.
    Utoljára szerkesztette: Sunsetjoy, 2020.08.02. 16:40:41
  • Jóózsf István #11411
    Van egy kis gondom. Elkevertem valahova a Tengerészgyalogos páncéljának a lábait. Biztos, hogy elhoztam a helyszínről, mert nincs ott. Hiába kerestem a dróton, sehol nem találtam egyértelmű konzolparancsot hozzá. A Wikin sincs.
    Ki lehet azt valahogy bogarászni a játékból és ha igen valaki megtenné?
  • Sunsetjoy
    #11410
    https://fallout.fandom.com/wiki/Fallout_4_endings
    Itt van angolul az a 5-8 mondat, amit a végén elmond. Az ending videó egyetlen ponton különbözik attól függően hogy az Intézet ellen vagy az Intézettel voltál a végén, ott van két változat. Amúgy ugyanaz.
  • Anonymusxx
    #11409
    Elég lenne akkor ha külön feltünteted valahol a szöveget, nem is fontos hogy videó alá betedd. . Amúgy az ending videó meg mindenkinek ugyanaz?
  • akyyy
    #11408
    Az inotrhoz van magyar feliratú videó, a végeket még nem láttam, mivel nem járok még ott xD

    De Youtubra valóban felmehetne (vagy más videómegosztóra). Gondolom fent vannak a befejezések is.
  • Sunsetjoy
    #11407
    Most megnéztem, az elérhető videókban NINCS hang, azt külön tölti be fájlokból alá, feliratozni meg úgy a jó, ha tudja az ember, hogy hol kell a feliratot megjeleníteni a hozzátartozó beszédhanghoz. Annyit szívni vele meg nekem nem éri meg, hogy néhány mondatot feliratozzak.
  • Anonymusxx
    #11406
    Esetleg feliratozhatnád, és feltehetnéd külön a youtubre-ra...
  • Sunsetjoy
    #11405
    A videókban NINCS feliratozás (se a S.P.E.C.I.A.L bemutatókban, se az intróban, se az outrokban).
    (Jó, hogy megemlítetted, majd beleírom az olvasdel fájlba, hogy mások ne keressék feleslegesen a feliratot a videóknál.)

    Arra külön égetni kellene a feliratokat, és így a videót kicserélni benne, ezáltal a magyarítás több száz MB-al nagyobb lenne. Azok a videók külön fájlok (talán .bik), talán van külön mappája is a játék könyvtárán belül, nem a játék generálja le.
    Utoljára szerkesztette: Sunsetjoy, 2020.07.28. 11:02:03
  • Anonymusxx
    #11404
    Most néztem utána az endingeknek, és látom hogy csak ennyi volt... Eddig az összes többi Falloutban megmutatták a tetteim következményeit, hogy mi lesz a jövőben...
  • Anonymusxx
    #11403
    Nincs felirat az egyik (talán az egyetlen) videóban, miután felrobbantottam az intézetet, pedig be van állítva...
    Még a magyarítást is ismét rátettem, majd megint kipróbáltam, de nem lett jó.
  • Anonymusxx
    #11402
    Nem tölti be a Prydwen pályát, találtam egy ilyet viszont:

    "Basically, the game didn't know that the Prydwen should be at the airport because I didn't watch a scene that's easy to skip. Head over to Fort Hagen, and go through it all the way down to the basement where the major story event happens. Leave the basement via the elevator that takes you to the roof, use the terminal to open the door, and watch the Prydwen come into the Commonwealth. Then, just fast travel back to the Cambridge Police Station, hop in the Vertibird, and Tinker Tom should finally know where to go."

    Én még bem láttam azt a nagy hajót, akkor szerintem az a baj, pedig Fort Hagen-re már az van írva hogy megtisztítva, tehát ott már voltam.. De azért elmegyek megint arra...

    szerk: közben megtaláltam ezt:

    Icon pc After killing Kellogg in the quest Reunions, the Prydwen may not be seen in the sky and Military frequency AF95 may not play. This can be fixed using the console command setstage 2bf21 1 This will teleport you to the roof of the Cambridge Police Station and tell you to board the vertibird.[verified]

    most talán jó lesz már..
    Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2020.07.27. 09:14:39
  • Sunsetjoy
    #11401
    Icon pc Icon ps4 Icon xboxone
    Sometimes, after boarding the Vertibird, it will fly off straight to the southeast or north without stopping, bringing you off map. Seems to be linked to the "Escape the Prydwen" quest flag, which wasn't 'checked off' during bug when encountered.[verified]

    Gondolom ez az, szóval nem egyedi a bug, csak téged komolyan szívat.
    Nekem 4-6 nekikezdés/végigjátszás alatt csak a szobába bezárt Emogene eltűnése volt meg egyszer, más bugra nem emlékszem.
  • Anonymusxx
    #11400
    Egy újabb hiba: A Rockets' Red Glare küldiben a repülő lemegy a föld alá, és vagy 5 percen kersztűl folytatódott az utazás a föld alatt, majd kiléptem, nem volt türelmem megvárni hogy mi lesz a vége.

    Amúgy másnak is enyire bugos?:

  • coolpet
    #11399
    Hát vagy a BOS-al vagy az Institute-val mész oda. Lehet resetelni küldetéseket.
    Itt találsz konzol parancsokat hozzá: https://fallout.fandom.com/wiki/Fallout_4_console_commands
    Ha csak bugos egy szakasz akkor setstage kell, ha az egész rossz akkor resetquest.
    Ha egy fontos NPC-vel van valami, akkor úgy tudod sesetelni, ha KILL-eled konzolból, újraéled és resetelődik az AI-ja.

    Készíts mentést az akcióid előtt, mert kárt tehetsz a játékmenetben!

    Üdv!
  • Anonymusxx
    #11398
    Mire elindítottam a játékot, már megjavult a bug, pedig tegnap próbáltam egy korábbi mentésből is...
  • Anonymusxx
    #11397
    Egy újabb bugba futottam, ( a másik hogy nem tudom a Brotherhood küldiket csinálni, mert az egyik paladin bebuggolt)

    Le kéne jutnom a reaktorhoz, de zárva van a lift.

    ez:

    https://youtu.be/l9szy3QB0tk?t=309

    Be van bugolva, eddig a googleban sem találtam rá megoldást. van esetleg valami falon átjárás kód? szerk pont találtam no clip kódot, remélem jó lesz


    Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2020.07.26. 10:47:32
  • Sunsetjoy
    #11396
    Sajnos gyárilag egy rádióban hallható üzenetnek sincs feliratozása. Se a zenés rádióknak, se a HAM rádióadásoknak sem.
    A szövegfájlban benne van a Gyémántvárosi rádió meg a Silvershroud rádió szövegei, valamint a Szabadság rádió szövegei is, de csak a szinkronhoz segítségnek, feliratozva nincs.
    A HAM rádióadások szövege meg benne sincs a szövegfájlban.

    A hallássérültek pl. egy pár fórumban írták is, hogy bizonyos részeit a játéknak nem tudják használni (ugye főleg pont ez a HAM rádióadás, ahol csakis hang alapján kell belőni, nincs jelerősség-mérő).

    Utoljára szerkesztette: Sunsetjoy, 2020.07.24. 19:29:33
  • akyyy
    #11395
    Az ilyen rádióüzeneteknek, mint pl ez van vajon feliratja?
  • akyyy
    #11394
    ahoz nem érzel késztetést, hogy lehet-e fordítani? =D
  • Hali23
    #11393
    Basszus :D Bocsássatok meg, kajaidőben gyorsan írtam, figyelmetlen voltam!
  • Sunsetjoy
    #11392
    Szerintem te eltévedtél, és rossz topikban tetted fel a kérdést. Ez itt Fallout 4 topik, nem Fallout 76 topik :)
  • Hali23
    #11391
    Sziatszok!

    Ha csapatban vagyok valakivel, és úgy játszunk, akkor minden csapattagnak meg kell csinálnia a feladatot/beszélni kell ugyanazzal az emberrel stb.? Tegnap pl bementünk egy helyre ott beszélni egy csókával, én beszéltem mint team leader, nekem tovább adta a feladatot, a társamnak utána vette észre, hogy neki nem így visszament ő is beszélni a fószerrel. Ennek így kell működnie?
  • Sunsetjoy
    #11390
    Maga a lila rész egészében azért van kiemelve, hogy hol kell pontosan letölteni (azért vannak ott gombok is). Annyi, hogy a videó alá került ez be.
    De már feljebb raktam inkább a videó elé, ahol leírom, hogy mindig a legfrissebbhez használható legjobban.
  • Jóózsf István #11389
    Azt a lila részt egy az egyben figyelmen kívül hagytam. Vedd ki azt a mondatot és tedd a következő szürke elejére!
    Köszönöm és elnézést, hogy feleslegesen túráztattalak!
  • Sunsetjoy
    #11388
    Idézek a magyarítás oldaláról, a letöltési aloldalról:
    "A magyarítás elvileg használható a Fallout 4 VR változatához, de csak a Strings mappa tartalmát használhatod. Az FO4 VR játékban a kezelőfelület magyarítása így nem megoldható, de a többi szöveg magyar lesz. "

    YT-n is van belőle videó: fo4vrhun
  • Jóózsf István #11387
    Csajok!
    Nagy kérdés!
    A magyarítás jó a VÍÁR verzióhoz?
  • TokraFan
    #11386
    Kb. az első évad második fele ért valamit, az jó volt, a többi..ehhh..

    A tömeg értékelése meg...a 3+2 vicc zenekar képes volt megtölteni sportcsarnokokat, de ettől még nem lett igényes zene.
  • Anonymusxx
    #11385
    4,5 ponton van az ötből, két helyen is, illetve +8 ponton a tízből, ezek több ezer szavazatok átlaga, szóval gyengének nem nevezném.
  • TokraFan
    #11384
    Az a WestWorld elég gyenge...Remélem nem ezt a szintet hozzák...
  • PiszkosFred
    #11383
    Igen, az Amazon licenszelte a jogokat és előkészít egy Fallout sorozatot a WW alkotóival karöltve.
  • coolpet
    #11382
    Mármint Fallout sorozat?
  • akyyy
    #11381
    westworld alkotóitól sorozat jön az amazon prime-ra
  • berczy #11380
    Igen, én is úgy véltem, hogy nem a játék, mert eddig sem volt gond vele. Azért kezdtem a modok között turkálni. De, hogy ennyire belenyúljon... De köszi azért a gyors reakciót! ÉS persze a magyarítást, ha még nem tettem volna! :)
    Utoljára szerkesztette: berczy, 2020.06.17. 17:02:19
  • Andule
    #11379
    Fasza, en is tanultam ma vmit. :)
  • Sunsetjoy
    #11378
    Gondoltam én, hogy nem a játékfrissítés, hanem a modok közül valami lesz a hibás. Ami a workshopba nyúlkál bele azokkal vigyázni kellett mindig is, eleve van olyan mod, ami visszaállítja a workshop gyári állapotát (mert vannak olyanok, amik néha hazavágják az egész építőmenüt). Azért ez jelent valamit:)

    Andule: A betöltési sorrend totálra hótmindegy, ez nem mod, hogy számíthasson.
    Ha betöltési sorrendet nézünk, akkor a magyarítás modbetöltési szempontból teljesen egyenértékű a játékkal (ami pedig mindig legelsőnek töltődik be logikusan, a Fallout4.esm), mintha szerves része lenne.
    Magyarán minden mod, ami felülír valamit a játék szövegei közül (illetve persze az új tartalmat adó mod is), az csuklás nélkül felülírja a saját nyelvére a magyarítást.

    Ezért kellett külön lemagyarítanom az Unofficial Fallout 4 patchet is, mert jó pár ezer feliratot módosított (mondjuk ezzel pont a szövegjavítása veszett el, de magyar. Ugye az unoff. patchben a szövegekben is javít, pl. ha nem megfelelően van feliratozva a szinkronhang, pár dadogás nem annyiszor van kiírva, a karakter rövidít egy kifejezést, ami feliratban nem úgy van, hasonlók).
    De ilyen mélységben nem mentem ott bele, mert megint fél év, mire minden ilyen apróság miatt újrafordítottam volna a 6-8 ezer sort. Beillesztettem a magyarításból a megfelelő sorokat, megvolt egy óra alatt. Jobb, mintha úton-útfélen angol szövegbe szaladsz a teljes magyarítás használatával...