411
A játék magyarítása folyamatban! (állapot: 80%) Fordító csapat: | Adventure Games | |
-
#371 na, már 80% -
#370 -
Tomcom #369 Oké, probléma megoldva. :) -
Tomcom #368 Igen tudom, már nem egyszer sikerült is más játékoknál, de ennél valami hiba van, ugyanis a program nem tudja normális, működő .avivá alakítani a .bik fájlokat. Mintha egybegyúrná az összes videót... de lehet, hogy csak én nem állítok be rajta valamit... -
#367 Videókat RAD tools-al tudod szerelgetni. -
Tomcom #366 A szövegek több mint 85% tényleg kész. Jelenleg egy hölgyre várok, aki pár hete jelentkezett, hogy segítene a fordításban. Már csak az ő szövegei hiányoznak és az átvezetők szövegei.
Az átvezetők szövegeit aztán valahogy rá kellesz égetnem a .bik videókra. Eddig nem nagyon tudtam megoldani a dolgot, de keresem a megoldást... -
Unearthly #365 Besegítek én is a fordításba, amennyire tudok, mert az összes átrajzolás már kész(amit nagyon halogattam eddig). -
#364 Úgy látom már 80 %-nál jár a fordítás, de egy ember csinálja, úgyhogy kitudja mikor lesz kész. -
#363 -
kev #362 Mikorra várható a fordítás elkészülte ?
-
Tomcom #361 Persze-persze, mint már leírtam egy párszor. :) A vámpír sztorit tuti befejezem, a többit majd meglátjuk. De valószínűleg azokat is nekem kell majd, mert nem nagyon tolonganak értük a fordítók. :D -
#360 azért reméljük a vámpír sztorit még befejezed....rabszolgáid leszünk :) -
Tomcom #359 Na ja, ha lenne annyi időm. Akkor, amikor belefogtam a magyarításokba még volt, de most már csak nagy ritkán tudok fordítani... :( -
#358 Gyúrjál rá, mert még ott van a Ghost Pirates is [gonosz kacaj] :)) -
#357 dehogyis :) 2008. decembere óta várunk a fordításra -
#356 Kandurhajcsár :)) -
#355 -
Tomcom #354 Még élek. :) És fordítom is. -
#353 mizújs? -
#352 várjuk nagyon! -
#351 ez jó -
Tomcom #350 Csak szólok, hogy halad a fordítás. Még 1300 sor van hátra, ami már tényleg nem sok. Június végén folytatom, mert addig még vizsgáim vannak... :( Ha sikerül letennem őket elsőre, akkor már 15-étől folytatom. :) -
#349 haj, haj kár érte :( -
Tomcom #348 Romeozor szólt még akkor (lentebb van a dátum), hogy besegítene. Elküldtem neki a fájlokat, de azóta nem válaszol. Írtam neki privit is, lehet csak nem járt fel. Reménykedjük. :)
Mert ha ő nem fordított, akkor nem sokat haladtunk. Nekem az elmúlt hónapban nem volt időm fordítani. :( Tegnap kezdtem bele megint. -
#347 Szia, lehet tudni azóta, hogy halad a fordítás? :) -
Tomcom #346 Romeozor - küldtem egy privit -
#345 Gratula a 10. SG-s évedhez:) -
#344 hóhó :) az jó! -
Tomcom #343 Romeozor - válaszoltam. :)
KandurEX - már nem 60%-on vagyok, csak nem frissítek. -
#342 küldtem egy privátot hogy besegítenék -
#341 60%...:( -
#340 Dobj félre mindent, ...egyszerre csak egy projekt...ez :D -
Tomcom #339 Nos, továbbra sem jelentkezett senki, aki besegítene, ezért még várnotok kell... :)
De mondom, már leírtam párszor: Ígérem, hogy befejezem! -
Tomcom #338 Most már tényleg alig van időm rá. Ha van valaki, aki besegíteni (ilyen felhívást már írtam ki párszor, de senki sem jelentkezett), az írjon! -
#337 60% :O -
Tomcom #336 Jelenleg 5 fordítás van a nyakamon, szóval lassan haladok. De egyszer kész lesz. -
#335 Mondjuk az tény, hogy egy hónap alatt lett 40%, aztán fél év alatt 5% :( -
moho #334 Félek ennek a magyaritásnak annyi :) -
#333 Megint tolhatok egyet az 55% -on? Mondjuk 60% -ra? :) -
#332