228
Harry Potter and the Deathly Hallows
-
#67 asszem hétfőn elmegyek könyvesboltba, és megveszem az angol változatot... addig meg needforspeedezek egy jót :)
aki már olvasott harrypottert angolul, attól kérdezném, hogy mennyire nehéz olvasni? milyen a nyelvezete, a nevek mennyire másak a magyarhoz képest stb... én három éve tanulok angolt középsuliban, most év végén négyes lettem, szerintetek menni fog? (ha angolról van szó, én általában bízok magamban, de most megerősítést kérek... :-)) -
#66 sztem ez baromira nem jo spoiler itt, akár igaz akár nem. kéne nyitni egy olyan topikot ahol már azok irnak akik elolvasták. -
Kindred Blades #65 Új hír, Rowling felhagy az írással, a továbbiakban mészárosként keresi a kenyerét :P
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Wesley-éktől vártam valakit, Rémszemben szinte biztos voltam, de azért Lupint és Tonksot... Ez durva volt. Ha valaki véletlen Angliában jár, akkor billentse hátsón a hölgyet a kedvemért :) -
#64 megnéztem, lehet h nem kellett volna de már mind1 XD úgyis majd csak februárban fogom elolvasni, amikor kijön a magyar változat, addigra meg sztem elis fogom felejteni hogy kik halnak meg ^^ -
#63 vigyázat, tényleg nagy spoiler... csak, ha nem akarsz túl sokat izgulni a szereplőkért a könyvben!
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!http://www.sg.hu/forumkepek/2007_07/spoilers.jpg
-
#62 18 megnevezett halott van a könyvben... -
#61 én szerintem nem úgy kéne befejezni 1 könyvsorozatot,hogy mindenki feldobja a talpát. ha most azért fejezi így be, hogy ne lehessen folytatni, akkor téved. mindent lehet folytatni :D -
#60 hehe! :)
itt mindenki meghal? :D
tök jó, el kell olvasni!
Lupin remélem nem hal meg, még ő egész szimpi volt...
de ez a Harry gyerek már meghalhatna, idegesít -.- -
Petko #59 na újra spoiler
-
Petko #58 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához! -
#57 Ez a beszéd -
#56 Azért a Harry Potterban is vannak komoly, és elgondolkodtató részek.Attól még hogy vannak benne sárkányok, és óriások, meg varázslás, nem biztos, hogy a Hupikék Törpikékről beszélünk. -
#55 na megvan a könyv, kb 600 oldal, én se irtam volna többet, gondolom neki is tele van már a töke az egésszel -
Culram #54 Én már a 6.-at is netről töltöttem le magyarul. Már ezt is elkezdtem olvasni, és teccik. De a mentségem az, hogy amint lesz cash rá meg veszem a maradék könyveket is. Csak mert jól mutatnak a polcon. :D -
#53 na most nagy paraszt voltam, mert kevertem George Orwell-lel.
f@szért kelek fel ilyen korán..(a meleg miatt) -
#52 nem trendi meséskönyvet olvasni, ez lehet mögötte, amugy valamilyen szinten egyetértek, de azért tegyük hozzá: Oscar Wilde meséi csak külsőleg mesék:) -
Kindred Blades #51 @49
Ó, igen! Ez az! Vadiúj információ!
Mondd, nem volt neked egy Sherlock nevű rokonod?
De most komolyan, valaki árulja már el nekem, hogy mesével átszőtt történetnél miért olyan iszonyatosan zavaró a tény, hogy mese? Vagy ha valamiben meseelemek szerepelnek, az nem lehet szórakoztató? Mögöttem áll már jó néhány év, és a kis családom, mégse tartom degradálónak, hogy egy mese szórakoztatni tud. Olvastátok valaha Oscar Wilde meséit? Azok is mesék. Lehangoló, búskomor mesék, de mesék. És ettől rossz lesz? A dokumentumfilm meg azért unalmas ezek számára, mert dokumentumfilm?
Vagy csak arról van szó, hogy mese és mese között nem lehet különbséget tenni? Persze nincs is különbség, ez afféle tudományos tény, mint hogy a nők nem finganak, és nem is izzadnak.
Nem vagyok fanatikus, de elolvastam a könyveket, és... egyszerűen nem értem ezeknek az embereknek az indítékait. Próbálom megérteni, hogy miért olyan visszataszító számukra, ha egy könyv, ami történetesen egy mesés sztori, sikeres. Vagy én lennék a hülye, nem látok a szememtől?
Most már tényleg elvesztettem a fonalat, ha akad egy hozzáértő az legyen szíves, világosítson fel.
Azért Benedek pápa se volt rossz, mikor kijelentette, hogy pogány utakra vezérel ez a könyvsorozat :) Még jó, hogy a Bambi nem került a kezébe, akkor az őzeket, mint a Princeps Tenebrarum megtestesülsését tartaná számon a Vatikán... :)
@50
Na igen, én sem értem, hogy mi volt ez a nagy felháborodás, egy-két nappal a megjelenés után amúgy is felkerült volna, és aki csak pdf-ben tartja, az nem veszi meg, aki pedig meg akarja venni, azt költekező kedvében nem igazán zavarja, hogy kissé korábban felkerült. És még kerestek is rajta. Be kéne szállnunk ebbe a könyvbiztosítás bizniszbe :) -
#50 Arról szerintem nem beszélve, h az igazi Potter rajongók így is, úgy is megveszik, hisz ha már 6 részt megvettek, majd pont a 7. befejezőt fogják nem megvenni.Aki meg letölti a netről, akár kölcsön is kérhetné a barátjától.Akkor az is bűncselekmény ? Vagy hogy van ez ? -
#49 meséskönyv és pont -
#48 a gyárban mivel már készülnek a könyvek.. sőt már elis készültek mert magyar idő szerint egy óra múlva a boltokban lesz... valaki ellopta és legényképezgette és felrakta.. és ezálltal a full is fentvan és az 700+ lap. borító minden :| -
Kindred Blades #47 Akkor világosítsunk :)
1. A netre felkerült könyv eredete:
Hogy a Bloomsbury rendszerét feltörték, csak urban legend, ügyes hoax, a média persze vevő a hoax-okra, emlékezzetek csak az Amerikai História X kivágott jelenetére, ami persze soha nem is létezett, mégis mindenki szépen benyalta.
Ami tény: Két könyáruház, a Deep Discount és a Levy Home Entertainment elkezdte a megjelölt időpontnál korábban szétküldözgetni az előrendelt példányokat, innen nyitva állt a kapu bárkinek, aki megkapta, és úgy érezte, ha már ő olvashatja, megosztja másokkal is.
Ami ezt bizonyítja, hogy a Scholastic keményen fel is lépett az említett váddal a két online könyvesbolt ellen. (Effektíve ez a döntő érv a kikerült könyv valódisága mellett)
A legtöbb helyről, melyeket nem kívánok reklámozni, letölthető az angol nyelvű példány, immár pdf formátumban.
Mindenesetre Rowling kisasszony nem annyira magábafordulva, hiszen egy: feltörhetetlen biztonság nem létezik; kettő: súlyos milliókra (angol fontban persze) volt biztosítva a könyv. Ezt csak azért mondom, hogy ne kezdjük el nagyon sajnálni szegényt, szerintem számított rá mindenki, hogy így vagy úgy kikerül a könyv a kiadás előtt.
2. A könyv: Igen, ez a befejező rész, pont, vége.
3. Az esetleges folytatás: Amit kis hazánk olvasni vagy szöveget értelmezni nem tudó kedves cikkírói bejelentettek, az nem a Harry Potter - sorozat esetleges folytatása, hanem egyfajta gyűjtemény, háttéranyag a könyvek világáról, ezen gondolkodik Rowling.
4. További történetek: Azt pedig nem állította (tudtommal, nem követtem annyira a témát, de egy kapcsolódó interjút olvastam), hogy befejezi az írást, tervez további munkákat, csak a Potter - sorozatot fejezte be. -
#46 a fotok pedig nem teljesek nem? vagy akkor most mi van -
#45 nem onnan -
Cyberdevil #44 nem biztos, múltkor volt róla szó hogy gondolkozik 1 esteleges folytatáson -
#43 a vége elég egyértelműen lezárja a dolgokat. szép epilógussal, mindennel.
Rowling is azt mondta, hogy nem lesz több történet. -
#42 valami hp fan világositson fel ez most az utolso könyv? nem lesz több? -
#41 jó, az egy teljes változat. amiről a cikk szól az egy másik változat, ez a gépelt pedig a fotókról lett beírva pár jómunkásember által. -
#40 na akkor a kézzel gépelt pdf most jó vagy nem jó???? -
#39
Idézek:
"Amitől azóta tartani lehetett, hogy J. K. Rowling leadta a nagy-britanniai, az amerikaihoz képest kevésbé kicsicsázott formátumban, "csak" 608 oldalon megjelenő kéziratot, az bizony az elmúlt napokban valóban bekövetkezett. A kiadói történelem legszigorúbb biztonsági intézkedéseit megszegve - a Bloomsbury 10 millió fontot költött a hadműveletre -, ismeretlen tettes feltöltötte az internetre a sztori kétharmadát, és megadta valamennyi fejezet címét. Igaz: odáig a körözés alatt álló törvényszegő sem mert elmenni, hogy az olvasók örömét elrontva elárulja a végkifejletet."
Tehát a neten terjengő változat igazi, viszont nincs vége... ennyi -
#38 hát hogy honnan lett meg a megjelenés elött azt nemtudom...:)
-
#37 durva azért ez az egész, szerintem még soha semmilyen kurva könyvet nem vártak ennyire mint ezt, legalábbis ilyen hogy fake-verzio, 1héttel megjelenés előtt már el lehet olvasni stb nem volt...
valamilyen szinten érthető, mert én is elolvasom, nem szégyen az, mondjuk én addig nem vetemedek, hogy release előtt bármit olvassak, amugyse szeretek monitoron olvasni -
#36 #34
ahaértem,akkoir az hogy előbb elkülkték valahova az eredetiket az csak beetetésül szolgált erre a könyvre?
#35
jaja.
akkor valszeg el sem olavsom mert összekeverek mindent. íg yis nehezen emlékszem vissza az előző részkre :)
akkor februárig várunk :S bár a fordítók elmehettek volna J.K Rowlinghez hogy mindjárt fordítsák és akkor egyidőben is megjelenhetne több nyelvre :) aztán már csak az e book osítást kéne kivárni :) -
#35 Amit linkeltél varázslók háborúja, egy levéllel kezdődik Dumbledortól..
Az eredetinek meg piton beszél egy magas férfivel az utcán. -
#34 őő mielött belenéztem irtam.. mivel a magyar fordítónak sincs még meg az angol változat... Őis csak holnap kapja meg. -
#33 étszi áruld el,hogy annak mi az eleje :D -
#32 az eleje már nem ugyan az mint az eredetinek, ebből már ki lehet találni, hogy nem az igazi... -
#31 pdf-et. persze majd szemezgetem a betütek a lefényképezettből... vártam egy napot, aztan valaki legépelte a cuccot.:)
leszedtem és most azt olvasgatom. -
#30 áham értem. kül lehet hogy a fordítások miatt nem egyezik? mert a címét és sokféleképpen lehet értelmezni
én végig olvasom a hamisítványt is semmit nem veszthetek -
#29 nem baj abból tanulsz. könyvet olvasol vagy valami pdfes fost? -
#28 Ez sajna nem az eredeti:)
én az egészet elolvastam, kb egy hete, amikor rájöttem hogy ez nem lehet az eredeti, megnéztem az elejét, és ami kiszivárgott annak az elejét, és nem eggyezett.. :) de egyébként téleg nagyon jól sikerül, nagy gz a készitonek.. én most az eredeti 7et kezdtem el olvasni, csak nemvagyok valami prof angolból, és csak a történetet értem, a részleteket annyira nem...