4281
-
#593 én viszont nem értem, az expandernek mi köze az x-boxhoz? amúgy köszi, as ususal :)
micsoda fordulat a végén :) -
bonehead #592 Köszi
-
#591 grat az expanderhez, jó találat! -
bonehead #590 Ja. Puskásra feltettem. -
#589 Nem kapkodják el a felirat kipakolást... -
bonehead #588 Ferdítés beküldve, hamarost tölthető. Have fun! -
#587 tényleg nagyon jó rész volt!
a történetvezetés meg külön megér egy misét! -
Lyan Kyj #586 3x17 - MICSODA RÉSZ!!!
Eszméletlen poénok, minden mondaton szakadtam, kedvencem lett!
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
Lily fejét bírtam, mikor suttogtak a partin, hogy nézett:D
Ez a Barneys dolog viszont nagyon durván alakult:(
Ja, és 1 év múlva Robin ismét ott lakik majd?!?
-
#585 fasza, thx -
bonehead #584 holnap estére kész lesz a fordítás -
#583 angol sub: angol sub 3X17 -
greger #582 Kicsit storyközpontúbb évad, mint az előzőek de nekem is tetszik, a végén az utolsó mondat megint kemény volt. Várom a kövi részeket, sztem hatalmas cliffhangert kapunk a 20. rész végén.
Más: Tegnap elcsattogtam moziba, mivel Jason Segel filmét, és hát rossz hírem van... ez a srác nagyon tud írni, még a szinkron sem tudta elrontani ezt a vígjátékot, egyedül Kennethnek a 30 rockból lett tré magyar hangja, ja meg az angol színész szövegét vették olyan szlengesre, ahogy az oviba is gáz beszélni, de azért így is ajánlom mindenkinek, persze várom dvd-n az eredeti hangot. Ja, és a karakter neve nyugodtan lehetne szinte Marshall Ericksen is.. szóval mindenki nézze meg :) -
#581 mekkora rész! és mekkora szopatás a kecskével!!!
jajj istenem, bárki bármit mond, semmivel se rosszabb ez az évad, mint az előzőek -
NSC #580 Tudtam h rlőbb vagy utóbb ez lesz :D -
dieselG #579 Nemsokára nézem is! ;) -
#578 jah, és mivel itt is lehet pm-hez csatolni fájl-t, továbbiakban a pm-ekre válaszolok, és oda csatolom a feliaratot, tehát nem kell e-mail-cím
[természetesen csak addig, amíg meg nem jelenik végre az oldalakon] -
#577 dieselG, macsek14!
elküldve mail. -
dieselG #576 KÖSZÖNJÜK! feliratok.hu-n nincs fent még, úgyhogy ment a mail pm-ben tnm-nek. -
bonehead #575 Itt is köszi még egyszer, utsó utáni pillanatban még átnéztem és már be is küldtem, hamarost "legálisan" is tölthető. :) -
#574 megvolnék, akinek sűrgősen (más szeme általi átnézés előtt) kell, az pm-ben küldje el e-mail címét -
#573 ok, csak "kéz alatt" terjesztem majd;) -
bonehead #572 Oké, köszi. Biztos kijön péntekig.
majd a [email protected] címre küldd el légyszi,
vasárnap este jövök és csekkolom. Ha gondolod, az itteni embereknek
elküldheted emailben, de arra kérlek ne küldd be sehova.
Természetesen - ahogy greger esetében is - mindenhol fel leszel tüntetve
fordítóként!
pm-edre akkor nem reagálok külön :) -
#571 mint bonehead-nek is írtam pm-ben, ha még péntek előtt jön ki angol felirat, akkor megjelenés estéjéig legkésőbb, el tudom készíteni a magyart (feltéve ha hozzájutok az angolhoz, és persze kapok rá engedélyt bonehead-től) -
greger #570 Ezen a héten én is max csak hétvégén tudok vele foglalkozni, bár akkor meg családi hepöning van, uh nem ígérek semmit, ha van időm és energiám akkor elküldöm neked ami vasárnapig megvan. -
bonehead #569 Ami a fordítást illeti:
Én holnap délután jól megérdemelt nyaralásra (khmm) indulok, egészen vasárnap estig. Reméltem, hogy ma kijön az angol verzió és éjjel meg tudom csinálni, most már ez nem túl valószínű.
Ha gregernek van kedve megint belevágni, akkor ez rövidülhet (vasárnap estére), de így is azt kérem, hogy amíg én nem futom át megint, addig ne kerüljön ki sehova, ha ez okés így.
A csempés dolog jogos, ezt elnéztem a múltkor, küldök majd be javított pakkot. -
#568 minek kéne még jönnie? szerintem így jó, egyfajta cliffhanger a végére. újranéztem, és a jelenet végén fokozatosan sötétedik a kép, ez szerintem arra utal hogy tényleg a rész vége. hiszen ha jól emlékszem, amúgy a műsor közben nem szoktak így jelenetet váltani. -
greger #567 A simában is az a vége, de nekem is az az érzésem, hogy még hiányzik egy jelenet. Dehát ha a hd-ben sincs.... -
#566 ugyanez:) -
#565 jajám!
direkt a HD-t szedtem le,és szerintem most ennek a végéről hiányzik az utolsó snitt :)
azzal van vége,hogy
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Robin és Barney a kanapén "már nem nézik tovább" :)
nincs valami utolsó poén a végén? -
#564 ááá de jó rész volt ez :) -
greger #563 ja, jövőhéten végre kiderül a kecske rejtélye! :D -
#562 ez megint egy jobb rész volt, még ha nem is folyton hangosan nevetős.
és a végén megtörtént az, amit már oly' régóta vártunk!!!
egyébként:
Ted
Barney
Marshall
Robin
eszerint a logika szerint a következő résznek Lily-ről kéne szólnia, de a címe alapján Ted 30. szülinapjáról fog szólni -
#561 legyen, de akkor se cserép, hanem csempe -
greger #560 Szerintem, ha towel lenne, akkor nem mondaná Ted elé a bathroom-ot, hiszen felesleges lenne, ezért valószínűbb a tiles.
Szívesen egyébként :) -
dieselG #559 Köszönöm Greger és bonehead! -
#558 vége lemaradt: mert szerintem, ott towels-t mond, nem tiles-t (de én se olvastam a hivatalos script-et :D ) -
#557 hát ezt biztos nem mondja. -.-
angol feliratból: "Lily, didn't we just go through this with bathroom tiles?"
és itt sztem aki az angol feliratot készítette értette/írta félre -
#556 thx a felirat -
#555 Nem értelmetlen az, padló mintákat nézegetnek és a szőnyeg puhaságától Lily egyből begerjed, ezért mondja Ted, hogy áttérhetnének a fürdőszoba csempére... -
#554 jah, látom, angolban is rossz volt, (vagy esetleg fszoba kő/csempe lett volna)
bár én inkább egy törülközőt dörzsölnék az arcomhoz... :D