4281
-
#393 köszi szépen az eddigi összeset, az egyik legigényesebb felirat azok közül amit töltök :) -
bonehead #392 Na, végre elkészültem a fordítással, remélem hamarosan tölthető.
Sajnos nincs több rész, lehet izgulni :( -
#391 a How it Really Happened-öket lementegettem gépre, vajon a korábbi évadokban a stripper-en kívül is vannak? mert ahogy néztem ezek csak ebből az évadból vannak
a How It Didn't Happened pedig nagyon-nagyon beteg, ha azt úgy bennehagyták volna a részben, oké, hogy hihetetlen, de sztem év poénja lett volna -
greger #390 igen, ezek olyan jelenetek amik meg lettek vágva. de ott van pl az a videó, amin elmondják a szereplők, hogy melyik a kedvenc részük. gondolom dvd extrák ezek, dehát itthon erre aztán várhatunk -
#389 cbs.com-on a köv. rész december 16!vagyis nem ez volt az utolsó!
greger:még jó régen valahol láttam ezt az oldalt,de akkor nem volt időm megnézni,el is felejtettem.köszi!ha jól veszem ki,akkor ezek amolyan "amik nem férnek bele a főműsoridőbe" és/vagy "lassítják a tempót,és nem is olyan viccesek" videók? -
greger #388 ha valaki nem ismerné:
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&VideoID=23718304
itt vannak videók a szünetre :) -
#387 viszont ha minden igaz, akkor az egyben az utolsó leforgatott rész (ergó, ha nincs vége a sztrájknak, akkor ez évadzáró lesz, ilyen szemmel nézzétek!! -bár valszeg nem tervezték annak, de talán téli szünet előttinek igen.) -
#386 Hogy fogok kibírni még egy hetet??? imádom. marha jó sorozat. Akinek eddig mutattam rákattant. -
#385 a héten nincs rész,ne keressétek.jövő héten már lesz! -
dieselG #384 Nagy köszönet :) -
greger #383 Most, hogy nézem magyarul is feltűnt, hogy Teden megint ez az iszonyatos ing van, már sokadszor ebben az évadban.
Kirúgták a Stylistot ?:) -
bonehead #382 3x10 fordítás hamrosan tölthető. -
#381 Most néztem meg az 1x11-et (szilveszteri rész).
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!A csóóóóók
-
bonehead #380 Gyorsan öregszik :) -
#379 más volt a szög...
de egyébként igaz -
greger #378 Mondjuk az érdekes volt h S2ben Barney megjegyezte Robinnak h milyen gyönyörű smink nélkül, most meg meg sem ismerte :) -
zorden #377 Hmm, annyira nem jott be. Valahogy az elozo nagyon magasra tette a mercet :-)))) -
#376 hát, ez most nem volt olyan jó:(
de legalább a történeti hűségre ügyeltek -
#375 a részben, Te! nem a való életben -
#374 Flash - helyi időt mutatja, hiszen kliens alkalmazás. Kint meg van mittomén kb 6 óra eltolódás.
Egyébként legendary volt az előző két rész:) Ritkán nevetek fel hangosan:) -
greger #373 Sziasztok, csak most találtam rá erre a fórumra, szerintem is ez az elmúlt évek legjobb sitcomja, az első 2 évadot 3 nap alatt daráltam le (köszi a feliratokat bonehead) azóta angol subbal nézem, de ha időm engedi megnézem magyarul is, hátha valami kimaradt. Olvastam, hogy Robin és Barney szerintetek összejön, szerintem ez attól függ, hogy mennyi szezont él meg a sorozat, nem hiszem a 3. évadban ez aktuális lenne. -
bonehead #372 Beküldve, remélem hamarosan tölthető.
Ezzel nagyon megszenvedtem, ennyi szóvicc még sosem volt,
és a rendfokozatok miatt még nem is lehetett simán valami magyar szóviccel kiváltani a dolgokat. Talán elfogadható lett. -
Apolitosz #371 szerintem nem rossz ötlet, gondolkozok én is vmi general vagy major poénon, hátha vmelyiket használhatónak találja bonehead :) -
#370 sajnálom, hogy az órát nem sikerült javítani
Marshall ezt mondja:
"that means we're in the final hour of the countdown."
a képernyőn meg még több, mint 2 óra van hátra -vagy én maradtam le valami poénról? -mondjuk promóban még több nap volt, annál egy fokkal mégiscsak jobb
mellesleg hatalmas volt a Borat Barney, azon nagyot derültem -
zorden #369 Nem egyszeru a helyzeted, de eddig is ugyesen megoldottad, nagyon jok a felirataid. A general-t meg lehet talan a generálissal helyettesiteni, de a tobbi...
Nagyon buta otlet igy hirtelen:
Isn't it sad, I mean in 2007, some countries actually still condone corporal punishment.
- Hat nem szomoru, marmint 2007-ben meg vannak orszagok, ahol beszolgaltatjak a tizedet!
- Beszolgaltatjak tizedes!
Ah, borzalmas :-) -
Apolitosz #368 áááá, ez nagyon király rész volt :) képtelen voltam várni a fordítás elkészültéig (félreértés ne essék, minden tiszteletem bonehead-é aki remek munkát végez, 1000köszi) de nem bírtam várni és már ma megnéztem... bár pár poént ugyan nem értettem mert nem tökéletes az angolom, de így is szétröhögtem magam :) már várom hogy megnézzem felirattal is :) -
zorden #367 Valahogy nem vagyok tisztaban a napokkal :-((( Na mindjart le is szedem, mert az elozon konnyesre nevettem magam :-) -
bonehead #366 Még pár hétig lesz. -
zorden #365 van uj resz? :-) -
bonehead #364 Srácok, nem tudom, ezt hogy fogom lefordítani. Major, general... -
ballor #363 http://slapcountdown.com/
Hamarosan lejár! -
#362 Én nem igazán, így a 2. végi cliffhanger sem hatott rám. Ha anno nem használják a nénikétek jelzőt, akkor talán :) -
zorden #361 Persze, de ettol azert meg drukkoltunk nekik, amikor probalkoztak :-) -
#360 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Ha előkapjátok a 1X02. részt, abban Ted így mesél a gyerekeknek : Robin nénikétek! Ennél nagyobb utalás nem kellett ahhoz, hogy tudjuk, Ted és Robin nem fognak sokáig együtt járni. Persze ettől még nem alapvető, hogy Barney lesz a férje, de nekem Ő jutott eszembe. -
#359 vaze! nekem is feltűnt -
zorden #358 Nekem is feltunt elsore. Ugyanis muszaj volt meg egyszer megneznem :-))) -
zorden #357 Most neztem meg, eddig nem jutott ra ido... Literally, avagy figuratively leestem az agyrol a rohogestol. Kulonosen a Lily-s poenokon es a vegen a feliraton :-))))) Szenzaciosan szorakoztato resz volt :-)))) -
dieselG #356 Köszönöm! -
#355 1:14-es részlet a következő epizódból
készüljetek 20 percnyi röhögésre :D -
bonehead #354 3x08 magyar felirat hamarosan tölhető.