Csillagközi romboló - Battlestar Galactica a TV2-őn
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Örüljünk, hogy ez a jó sorozat így eljut mindenkihez.
Nem teljesen scifi, de jön az Invasion is. Annak még érdekesebb a magyar címe. 😊
Ha nincs, lehet hogy csinálok egyet, torrent linkekkel, de kellene még hozzá prá lelkes ember aki gyûjt hozzá adatokat. Még hostolni is tudom.
A sorozat angolul nagyonjó.
Ha rossz a szinkron, akkor lazán megölheti a sorozatot. (ez vonatkozik a stargate-re is, pl nem egyszer láttam komoly szinkronhibákat amelyek egy poént, vagy egy esetleg érzelemfelkavaró jelenetet egy az egyben megöltek. Már a magyar szinkron sem a régi)
Kíváncsi lennék, hogy melyik túlfizetett, agyament baromnak jutott az eszébe a Galactica -t lefordítani magyarra?? Ez a hajó neve tudniillik. Tulajdonnév. A New Yorkot sem fordítod le te barom tv2 Új Városnak! Vagy igen? Szex és Új Város, mi? Már csak az hiányzott, hogy Starbuck-ot Csillagbaknak mondjátok, az lenni a hab a tortán, elvégre ha balfaszok vagytok legyetek következetesen azok! <#falbav>#falbav>
Miert a "Millenium Falcon" es az ezereves solyom jobb volt? De lehetne ezt meg sorolni. De felesleges. Aki nem tudja osszehasonlitani az eredetivel, mint en, annak jo!
Nekem nem nagyon jott be, de azert adok neki me'g 1-2 reszt...
Stikkes majom. A BC2 tonkretetelenek elinditoja. A Rövid Szöveges Üzenet küldők klub
Meg aki félremagyarította... Eh...
De tök jó, hogy vetítik! <#circling>#circling>
Bezzeg a gyõzikesó meg ilyenek reklámjai éjjel nappal nyomulnak.;(
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
Elkergetitek innen az érdeklõdõ ifjoncokat.
Ok, a többség angolul látta, ok (én is).
A szinkront le kell nyelni, ott volt mindenkiben a kisördög, hogy mikor megnézte egybõl kifikázza a szinkront, mennyire gáz :] OK.
Inkább terjesszük tovább az offline ismerõsöknek, hogy nézzék!
Apropó:
Tegye fel a kezét az aki látott egyetlen egy darab BSG reklámot a TV2-t, hogy vetítik...
Kész van ez a TV2. Semmi hírverés. :C
AMD Athlon 64 4200+ X2 CPU, 2GB DDR2 DC, ASUS HD2600XT 256MB GDDR3, Asrock AliveNF5-eSATA2+, FSP 400W
http://kutyuszoba.blog.hu/
Jahh és az ûrbéli hangokról-szvsz itt még egészen a realisztikusságra törekedtek, tényleg oyan minden amit egy pilóta hallhat a kabinjában, kézi kameraállások, a homályos kapkodó zoomolás, oyan az összhatás mintha egy híradósstáb venné az egészet <#eljen>#eljen> (najó a hangulat kedvéért azé becsuszik néha egy elsuhanás <#wink>#wink>)
/*Bit-bit csóka, lag varjúcska, rendszergazdám kéreti a szerverét, nem adhatom oda, n00bok ülnek rajta. HackHackHackHackHack....*/
(ok, megvan az összes rész, de én speciel megvenném dvd-n, ha lenne magyar felirattal)
This message has been ROT-13 encrypted twice for higher security. A bus station is where a bus stops, a train station is where a train stops. On my desk I have a work station...
Hát, igen, olyasmi! 😊 Azért azt hozzátenném, hogy a Babylon 5 sorozatnak inkább a története volt erõs, nem volt annyi harc meg ilyesmi. Szóval teljesen más a kettõ. Ez is, és az is a legjobb a mûfajában!
Felõlem lehet a címe Bumfordi, mindent rommá lövõ ûrhajó kalandjai is. Csak legyen mûsoron.
Egyébként azért ezek a beteg magyar címek, mert ha (nem tudom ki az a pancser) lefordítja akkor fordításért fizetik ha kitalál egy „itthon eladhatóbb” címet akkor alkotásért…..lehet tippelni melyik jobb.
Ahány ház, annyi baj legyen.
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
Szal fórdító munka olyan hármas alá (kis jó indulattal).
Azt nem tudom, hogy ha megvesznek egy sorozatot, akár frisset is, de mellette van egy jó pár évtizedes hagyománya, akkor miért nem veszik a fáradtságot hogy utánanézzenek a neten, meg miért nem tételezik fel a magyar média fogyasztóról, hogy azért már elég sok mindennel tisztában van.
Miért kell mindenbõl sztanéspant, meg nyócadikutas a halált meg reszkessetekbetörõket csinálni???!!
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
\"És cselekszem rajtok nagy bosszúállásokat fenyítő haragomban, hogy megtudják,hogy én vagyok az Úr,ha bosszúmat állom rajtok.\" Ezékiel 25, 17
Szerintem meg különösen jók voltak mert rengeteget hozzáadtak a szereplõkhöz, sokkal jobban meg lehet érteni hogy mi játszódik le bennük. Ezektõl a részektõl lesz élõ az egész.
Ez legalább olyan szörnyû mint amikor Rémuszbácsi megszólalt: Régesrégegymesszimesszigalakszisban...
😉))
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
Az immár kultuszfilmmé vált nagysikerû 1978-as Csillagközi romboló címû film újrafeldolgozása!
Csaknem 40 év telt már el azóta, hogy az emberiség tizenkét kolóniája elõször találta magát szemben a Cylonok-kal.
"Azokkal az elvetemült robotokkal, akik bolygóról-bolygóra portyázva a biztos pusztulást hozzák a galaxis lakói számára. Az akkori harcok során sikerült megszabadulni tõlük, ám most visszatértek, hogy kegyetlen tervüket végrehajtsák..."
Ki az a balfasz, aki írta ezt?????
Aki tud kicsit angolul az szerintem egybõl visszakódolta, hogy mi lehet az eredeti, aki meg nem az észre sem veszi.
Majdnem az összes hajó nevet melléknévként/fõnévként "lefordították". Néha én is a fejemet vertem a falba.
A szinkronhangokkal nekem se volt bajom bár én nem láttam az erdetit.
A szinkron monnyuk érdekes dolog, pl Láng József 007-et jobban csípem, mint az erdeti Roger Moort😉
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
A cím még csak oké, de miért fordították le a Galactica-t?????????? Ez a hajó neve!! Tulajdonnév és nem melléknév! Ez olyan mintha az pl.: az Enterprise-t lefordították volna...hülye ötlet volt bárki is találta ki! Engem ez zavart leginkább.
Az egyéb fordítási hibák - pl.: Tyrol = fõtiszt!!?? õ nem fõtiszt, Tigh (ezredes) õ pl igen! kicsit jobban is ügyelhettek volna a fordításnál, vagy ha nem tudja hogy a 'chief'-t hogy fordítsa, nézzen utána, ne pedig hasáraüssön s fõtisztnek fordítsa, bár még mindig jobb mint a fõnök 😊,féltem hogy így fordítják.
No mind1 ezeket már amugy sem tudjuk megváltoztatni...csak idegesítõek.
Nekem az eredeti sorozat is nagy kedvencem volt, Szemna8M-el nyomattam róla a szkrínsotokat a TV-bõl😉)))
Jó kis SW utánérzés, és ez is visszaad valamit az erdeti fílingbõl.
Szal, kúl.
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
#16
" Csak nem értem miért van szárnya az ûrben az ûrhajóknak és miért pittyeg a lézer és miért van bárminek is hangja a vákuumban?:-))"
Hülye kérdés, hisz majdnem minden scifiben vannak az ûrben hangok.
Az jobb lenne ha ûrcsaták közben, a nagy semmit hallanád?
Evvel az erõvel lehetne egy olyan kérdés, hogy a scifikben miért beszél minden idegen angolul. Mert talán senki sem nézné ha még ha ezt is felirazotni kellene minden idegen nyelvnél... 😊
Jobban oda kellett volna erre figyelni.
J. Michael Straczynski-nak mellesleg soha nem bocsájtom meg a Crusade-et soha 😊
Egyébként a sokak által lesajnált - szerintem igencsak király - Firefly sorozatban nem voltak az ûrben hangok (!).
Mondjuk én jobban örülnék még 5 évad Babylon5-nek, de mindegy.
Szerintem te inkább nézzel valami buta magyar filmet, mert ez nem neked való... <#levele>#levele>
www.rdha.hu [bf 80k] [bf2 100k] KisKöcsögkör FTW! \"Az ország azé, aki teliszüli.\"
Szar játék az élet de qwa jó a grafikja!
/*WTF?!*/
Na kíváncsi leszek erre a sorozatra (jahogy már megy?<#idiota>#idiota>).
/*WTF?!*/
www.rdha.hu [bf 80k] [bf2 100k] KisKöcsögkör FTW! \"Az ország azé, aki teliszüli.\"
\"The voices are back... Excellent.\"
(najó, lehet csak elsõre ilyen mély, de akkoris #1)
\"For he did not know, that beyond the lake he called home, lies a deeper darker ocean green ...\"