5017
Japán
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
-
#890 Nincsmit :)
De most szvsz 1 hétre felszívódom :( -
_Vegeta_ #889 Pedig be. :)
RelakS: Huuu sok tanulnivalot adsz! Koszi. :) -
#888 A már eddig is meglévő kana abc, csak most 181kB
A speckó jeles abc egy oldalon 91kB -
Nuki #887 pedig bejelölted hogy japán? :D -
_Vegeta_ #886 En nem kaptam. :\ -
Nuki #885 iwiwen ilyet kaptam:
"Szia, ha legalább középszinten beszélsz japánul, lenne több állásajánlatunk a számodra. Ha érdekel, akkor olvasd tovább, ha nem, akkor elnézést kérek a zavarásért."
(talán mert beszélt nyelvekhez be volt írva hogy japán :PP ) -
_Vegeta_ #884 Kosziii :) -
Nuki #883 jó ez, el is mentettem ^^ -
#882 Hazudtam, már csak 78 kB -
#881 Japán Kana ABC (176kB)
Csekk it áut -
Nuki #880 "Megpróbáltam jelekkel megkérdezni, hogy miért készítették az utat ilyen fényűző módon, de úgy látszik, félreértett, mert azt válaszolta, azért, hogy ne rázzon.":D
a könyvem főhőse most kazohiniában van, és egy-két idegennel próbál kommunikálni mutogatással :) -
Nuki #879 ehhh =)
http://mek.oszk.hu/01000/01071/html/
ez után elolvasom feltétlen :)
ez a könyv annyiban érdekes hogy a dojonkat Behin-dojo nak hívják, és ebben a könyvben élnek a behinek, állítólag a való társadalom paródiájaként :D -
#878 Ahh, ezen borultam:
1974 júniusában egy japán delegáció járt Kínában hivatalos látogatáson. A vendégek sajnálatukat
fejezték ki azokért a károkért, amit emberi életben és anyagi veszteségekben a japán
militarizmus terjeszkedési politikája okozott Kínának. A kínai vezető biztosította őket, hogy:
„A japán militarizmus agressziója következtében Kína valóban jócskán szenvedett károkat, de
ezek csak pár évtizeden át tartottak. Ezzel szemben Kína két történelmi jelentőségű csapással
sújtotta Japánt. Az egyik a kínai jelek, a másik a Konfucianizmus tanításai... melyeknek 1700
esztendő óta tartó hatása aligha megbocsátható.”
Ebből van (28. oldal)
Az meg ebből -
Nuki #877 köszi, valahogy összehozom (: -
#876 Szerintem nézelődj a wikin -
Nuki #875 léci lécci lécci lécciiiiiiii :DDD -
#874 Nem hiszem :o) -
Nuki #873 tudsz valami emberi kiejtést adni ennek a geometria-halmaznak? =) -
#872 na találtam pesten egy helyet ahol elvileg anyanyelvű tanár tanít
linkitt
eléggé olcsónak tűnik, remélem nem a minőség rovására megy ez -
Nuki #871 szóval kiejtést lécciii :D -
_Vegeta_ #870 Nekem a koreai teljesen kinai... akarommondani keszekusza. :D -
#869 Random, koreai nyelven, igaz, hangul karakterekkel :) -
_Vegeta_ #868 Jezusom!! Miez? :D -
#867 Oszd be:
random
Babylon English-Korean About...
random
형. 닥치는 대로의, 우연한, 무작위의
부. 계획없이, 우연히, 닥치는 대로
-
Nuki #866 apropó: nem japán, de koreaiul hogy van az hogy random? :) -
Nuki #865 pizzát szoktam saját kézzel gyúrni-berendezni-sütni ^^ -
_Vegeta_ #864 Mondjuk ez nem kifejezetten japan kaja. :D
En a tukortojast szoktam ugy megcsinalni, hogy egybe van es teszek bele hagymat paprikat meg minden jot megsul az alja aztan megforditom es a tetejet is megsutom. nyamm :D -
#863 Rakjá bele papritát, hagymát, garantáltan nagyobb lesz nála a rizs is XD -
Nuki #862 jó én mindenhogy szoktam csinálni :D egyben és darabosan is. csak nem mindig eszem olyat amit lehetne pálcikával is... -
#861 Kiskoromban azt hívtam kerekes tojásnak (palacsintasütőben egy palacsintára emlékeztető nagydarab cucc, elvileg omlett a neve, csak abban talán liszt is van, meg mittomén), az ilyen darabosat meg szaggatott tojásnak :) -
_Vegeta_ #860 Uhh, de vegulis nem nagy problema ez. :D
Rantotta nekunk is darabos nem is hallottam még olyan rantottat ami egy dbbol van. :D -
#859 Nálunk a rántotta nem egy darab palacsinta méretű cucc, hanem apró darabokból áll :) (sütés közben megkavarjuk tisztességgel -
Nuki #858 rántottát hogy? láttam animében de nem tiszta... szeleteljem föl darabokra és úgy?:) -
Nuki #857 banánt ettem. persze szeletelve XD más egyenlőre nincs :D -
#856 A lemezt végighallgattam. Tök idétlen, hogy a csaj becsönget, ugyan az a csaj bemutatkozik, majd bemutatja a feleségét
Meg van benne itt-ott elírás is. Pl a magyar főszereplő Kovács Anna コヴァーチ・アンナ Így romanizáltál: Kowāchi Anna. Egyrészt én ezt Kovaachi Anna-ként írnám, másrészt az Anna szvsz így írandó: アッナ
Nameg a seppuku-hoz oda van írva a fordítás: harakiri -
_Vegeta_ #855 Siess vele. :D -
#854 Vagy rántottát :)
Tradadadaaaaammmm!!!!
Megjött végre az ELO. Majd referálok, ha végignyálaztam a 42 oldalt -
_Vegeta_ #853 Cukorkat? Rizst egyel meg csirkehust vele. :D
(azt konnyu) -
_Vegeta_ #852 Nos megjottem orarol.
Egy tündi-bündi kis noci tartja az orat (30as korul lehet), bar mondta nem szabad tole kerdezni a korat. :)
Picit beszel magyarul is, de inkabb angolul es rengeteget nyomja a japant. Probaltam figyelni de kb a felet ha ertettem szerencsere utanna elmondja angolul meg neha magyarul is. :)
Ilyen bemelegito ora volt beszelt nekunk japanrol, meg gyakoroltuk az udvozleseket.
Amugy gyonyoruen beszel szerintem elmehetne szinkronszinesznek is. Mintha egy animet neztem volna. :D -
Nuki #851 rossz enni olyan cukorkát pálcikával, ami kicsúszik fojton :D