1333
  • Borg
    #1333
    Del nem lesz, csak zárás.
    Mostantó a sima Half Life 2 topicba tessék irogatni a magyarítással kapcsolatban is. A FAQ tartamazni fogja az ehhez szükséges dolgokat is.
  • Drizzthsz
    #1332
    Ha ezeket megoldjátok, azaz benne lesz a faqban(bár asszem benne is van), akkor nyugodtan del. Szerintem.
  • TSL16b
    #1331
    Hmm. És ha azt mondom, hogy lehet, akkor lehet?
  • Borg
    #1330
    Ha te mondod...
  • TSL16b
    #1329
    Lett volna, de széllel szemben itt nem lehet.
  • Borg
    #1328
    Figyelem!

    Ha nincs ellenvetés, a topic hamarosan zárul. A magyarítás témája belefér a sima HL2 topikba is, illetve annak a FAQ-jában benne lesz a link a magyarításra.
  • takraj
    #1327
    igen
  • Rusy
    #1326
    Hi

    Bocs ha már volt, de valaki mondja meg lécci, hogy az új collector's editionnal is megy a magyarítás? Mert én még mindig az emporioval nyomom, érdekelne...
  • TSL16b
    #1325
    Ugh, azt hittem, már nagyban dolgozik rajta a társaság! Akkor még semmi nem történt ez ügyben? Terjedelmes melónak tűnik ez a szövegkönyv, talán részekre kellene bontani és szétosztani a vállalkozó szelleműek között.

    Én úgy érzem, rövidítés-hosszabbítás miatt hozzányúlni nem kell, mert eléggé hasonlóak a szöveghosszok, meg ez nem film, ahol a kép határozza meg a hangot, hanem éppen fordítva: a hanghoz igazodik a kép időzítése. De szerintem még akkor sem lenne gáz, ha filmszerűen akarnánk szinkronizálni.

    Hogy mi legyen? Ki akar sokat dolgozni vele? Mert arra szükség lesz. A vállalkozók között az irányelvek tisztázása után fel lehet osztani a fejezeteket, rövid irodalmi forgatókönyvet és szereplőjellemzést kell szülni, és az összes szövegsorhoz hangulatelemeket társítani. Érdemes ügyelni arra, hogy mindenhol megforduljunk a játékban (a titkos helyeket is beleértve), mindenkivel erőltessünk egy kis beszélgetést. Ezekkel, gondolom, nem mondtam semmi újat.
  • hykao #1324
    Hi! Kérdezném, hogy tudsz-e valamit szöveghossz ügyben (.wav témakör).
    Illetve, hogy Mr.Fusion (vagy te) megcsinálja-e a szövegkönyvet, hogy ne nyúlkáljon más a magyarításhoz, vagy most mi legyen, mert nagyon leállt az ügy.
    Modolással nem kell foglalkozni, az majd csak a kész szinkron után lényeges.
    Addig viszont nem tud elkészülni, de még elkezdődni se, amíg nem adunk át szövegkönyvet UV-nak.
    Mi legyen?
  • TSL16b
    #1323
    Igen, egyszer a fájlnévben, egyszer a szöveg elején. Aztán a config.cfg-ben állítsd be, hogy használja: cc_lang "french" (konzolban is kiadható, ha van olyanod). Legyen meg a fájl a hl2\resource és a hl2_french\resource mappában is, hogy biztosra menjünk, aztán, ha működik, akkor kizárásos alapon el lehet dönteni, hogy melyiket használja.
  • Takimate
    #1322
    ...Mindenhol a...
  • Takimate
    #1321
    Jól értelmezem ? Mindenhoz a hungarian-t írjam át French-re ésakkor szépen "french"-re állítom a nyelvet és magyar lesz ? OK. Hazamenés és kipróbálás.
    Havernak egyébként megy a magyarítás. Nade neki Atihoz kapott eredeti van...
  • 00 Blue 00
    #1320
    Erre azért Én is kiváncsi lennék?!
  • TSL16b
    #1319
    Köszi, ennek örülök. Csak az utóbbi időben három Vengeance-es is írt ide, hogy nem megy, én meg nem tudom kipróbálni... De akkor nekik miért nem sikerül?
  • 00 Blue 00
    #1318
    Mind két Vengeance (5CD, DVD) verzióval működik, a leírás alapján.
  • TSL16b
    #1317
    NiGhTM4R3: Időközben agyaltam egy kicsit, hogy miért nem működhet. Arra gyanakszom, hogy Vengeance-ék Steam-emulációja csak a legszükségesebb dolgokra szorítkozik, és nem törődik holmi registry-beállításokkal. A régebbi módszerek valamelyike még működhet: ha elég a szinkronfeliratokat magyarítani, akkor a cc_lang "french" módszert ajánlom, ha kell a játékmenüket és a beállítóablakokat is, akkor az átvakart "angol" fájlokat javaslom. Ezek pillanatnyilag nem elérhetők az oldalról, de a "french" feliratfájl könnyen előállítható a "hungarian"-ból (a "hungarian"-t át kell írni "french"-re, fájlnévben és a fájlban egyaránt).
  • IMYke2.0.0.0
    #1316


    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • TSL16b
    #1315
    Nem biztos, hogy Vengeance-változattal is működik. Legalábbis még nem olvastam ilyet. Remélem, valahogy azt is rá lehet venni, hogy használja, de kipróbálni nem tudom. Jó lenne, ha valaki leírná, ha Vengeance-féle kiadással sikerült behergelni, és hogy mit kellett hozzá máshogy csinálni.
  • TSL16b
    #1314
    Legalább lesz társasága.
  • M.A.D.
    #1313
    Ok! Előre is kössz! IMYke-félét remélem.
    Nos. A Doom1-ben is sokat kellett törnöm a fejem a kezdőképernyő után, de több cheat segítségével sikerült elérnem a második pályát. Csak sajnos winxp alatt sokszor kidob.

  • Lacika 79
    #1312
    Várj, mindjárt küldök hozzá magyarítást. :)
  • Wukifi
    #1311
  • M.A.D.
    #1310
    Erröl jut eszembe. én meg elakadtam a Tetrissz első részénél Help.
  • Lacika 79
    #1309
    Szerintem add fel. Aki nem tud egy FPS szerű játékban továbbjutni egy olyan helyen, ahol harcolni kell, és nem valami fejtörő miatt áll le, az tényleg jáccon Marióval,vagy Tetrissel.
  • Takimate
    #1308
    ráklikkelteb a reg-re new game, kiléptem, lett hun könyvtár, abban resource mappa csinálás, kellő fájlok odamásolás, játék indít, de nem magyar...
    mit csinálok rosszul? az 5 cd-s verzióm van.
    köszi előőőőreis
  • hykao #1307
    LOL, má' épp meg akartam kérdezni, hogy miért kaptál lámát...erre látom, hogy csupán kamuláma...vajon kamulámáért nem lehet lámát kapni?! :)))
  • zsolti001
    #1306
    Kész feladom az elmult 1 orában kb 60X haltam meg a börtönben !
    Esetleg ha valakinek van egy mentése azt örömmel fogadnám a 3 automata fegyveres eset után.
  • Lacika 79
    #1305
    Értelem szerűen kell csinálni szerintem. Lerakod jó poziciókba a gépágyúkat, közben te is besegítesz nekik. Ha látod, hogy valamelyik eldől, visszaállítód, ha sokan jönnek, egy-két gránát, és már kész is a mutatvány.
  • IMYke2.0.0.0
    #1304
    Hogy lehet itt elakadni, nem értem!?

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • mike369
    #1303
    inkább játssz tetrissel!!!
  • TSL16b
    #1302
    A Half-Life topikban több megoldást is láttam erre, pl. torlasz, kézben hordott géppityu, géppityu-szekrénybe bújás.
  • IMYke2.0.0.0
    #1301
    Harcolj!!!!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • zsolti001
    #1300
    Segitsetek !

    Elakadtam a játékban!
    3 db automata fegyvert kell elhelyeznem(börtönrészben) ha ez megtörtént elkezdenek ostromolni a katonák és akármit is csinálok mindig meghalok!
    Valakinek van valami ötlete?
  • TSL16b
    #1299
    Hmm... a "nem telepítős" nem csinál semmit, ott neked kell dolgoznod, a leírás alapján. Ha sikerül, és a játék is úgy akarja, akkor elég annyi. Az önkibontó változat kb. ugyanazt csinálhatja, különösebben nem elemeztem. Másolgat, mappát készít, registryben ír át értéket, Blue jobban tudja. Itt csak a játék mappáját kell megadnod, a többit megcsinálja, nehezebb elrontani. A végeredmény elvileg ugyanaz, vagy hasonló. :)
  • Davidsned
    #1298
    Hogyhogy jobban bejön? Lényegében nem ugyanazt csinálja a kettő?
  • TSL16b
    #1297
    Másolni egyszer kellett. Új játékot indítani meg azért, hogy biztosan jó helyre másold, ahol a játék keresi. Miután a változókat tartalmazó path-t túl bonyolultnak találták sokan, ez a módszer maradt. De a 00 Blue 00-féle önkibontó RARos változattal is próbálkozhatsz, lehet, hogy az neked jobban bejön.
  • mbz
    #1296
    Nekem is működik a magyarítás!
    Ezer hála a fordítóknak és azoknak akik részvettek az alkotásban!!!!
    Így sokkal funosabb az egész!
  • ibrik
    #1295
    Arra azért van szükség, mert ha csak simán átírod a szövegfájlokat és odateszed még a többit is lefordítva a GCF-ekből, akkor a játék indításakor mégsem lesz magyar a játék, mert a GCF-ből az eredeti fájlokat fogja figyelembe venni a játék.
  • Davidsned
    #1294
    DVD-s Vengeance-om van.
    Thx, csak azt nem értettem h az eredetinél a fájlokat ide-oda kellett másolgatni meg a játékot indítgatni.