1798
  • Prince007
    #1678
    Igen.
  • Ombika
    #1677
    Doom III,1.1 patch telepitese utan is megy magyarositassal?
  • InviciblE
    #1676
    Azért ennél szerintem jobb csak rá kell szánnia magát az embernek, hogy folytassa!
  • ibrik
    #1675
    Én annakidején, mikor kijött, akkor kezdtem el vele játszani angolul.
    Aztán elkezdtétek a magyarítását és mindig letöltöttem az aktuális verzióját és kicsivel később félbe is hagytam a játékot, hogy majd elölről újrakezdem, ha már végleges lesz a magyarítása.

    Azóta uninstall-áltam a játékot.

    És azon is gondolkodom, hogy az ISO-t is törlöm a fenébe...

    Ennyit a Doom 3-ról...
  • InviciblE
    #1674
    Én napi 1-2 pályát tolom, ha van időm. Helyenként ellaposodik. Pokol az tiszta hent, ami utána jön meg uncsi. De azért a grafika király és a GUI rendszer is faxa!
  • InviciblE
    #1673
    Akkör örülünk, hogy örömet szerezhettünk! ;)
  • nhap LL
    #1672
    Bocs, hogy ide kontárkodom, de engem csak egy valami fogot meg a játékban: a PDA-k. Brilliáns ötlet volt, hogy a háttéranyag és a sztori kibontakozik belőle. Már alig vártam a játékban, hogy felvegyek egy PDA-t, s tovább bontogathassam a sztorit. Maga játékmenet viszont a vége felé már elég unalmassá vált.
    Szóval: a PDA-k magyarul olvasása nagyon feldota a játékot. THX!
  • mike369
    #1671
    pl.:
    http://www.fileshack.com/file.x?fid=5392
    vagy
    http://games.softpedia.com/public/cat/6/6-221.shtml
    vagy
    http://www.3dgamers.com/news/more/1096411087/
  • mike369
    #1670
    csak a vampire-t, de most rámszakadt a meló, úgyhogy azt is csak módjával...
  • steweee
    #1669
    igen, honnan tölthetem le ? és sokat gyorsít ? kell hozzá külön crack ?
  • IMYke2.0.0.0
    #1668
    Én pedig addig, amikor az első szörnyike átjön a portálon és meghal az elbújt tudós - ergo: az első pályán megúntam.

    ----------D - O - O - M - III -----------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004 ---;_;---
    ----------D - O - O - M - III -----------
  • hykao #1667
    Nem nagy kár érte! Azért annyira nem nagy durranás a játék sztem...én pl. kb. 1/3-ig játszottam vele...
  • Ombika
    #1666
    Akkor hiaba is varjuk a szinkronizalast,mert igy olyan szar,hogy csak a szamitogepben levo van lefordirva de pl amit ugatnak a csavok nem ertem! :(
  • IMYke2.0.0.0
    #1665
    Már fordítják!!! Nézz el a Magyarítások Portálra.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Davidsned
    #1664
    Mike, jelenleg magyarítasz vmit? Ha nagyon ráérsz, kipróbálhatnád a Rome-Total Wart. Sztem nagyon jó lenne magyarul játszani vele , de komolyan.
  • IMYke2.0.0.0
    #1663
    Kérdés: akkor miért vállalták el aszinkronizálást, ha angolul sem tudnak?
    Lehet megsértődni - az igazságon.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • hzsolt
    #1662
    Idézet a szinkronkészítők honlapjáról:
    "Sajnos nem jutottunk tovább a szinkronizálás ügyben, mert nem lettek leforditva a PDA-ban található audió logok magyarra. Aki esetleg elválalná ezeket annak megköszönném mert akkor újra beindúlhatna a projekt."

    Nem tudnátok nekik besegíteni, hogy teljes legyen a magyarítás?
  • mike369
    #1661
    Kísérleti jelleggel beindítottam a Doom3HUN Oldal Fórumát, hogy a kérdésekkel, problémákkal ne csak levélben lehessen jelentkezni.
    Meglátjuk, hogy beválik-e a dolog...
  • neozed
    #1660
    Ez gyorsan ment!
    Most már jó minden.
    THX
  • Davidsned
    #1659
    A maximalizmis jó dolog.
  • Davidsned
    #1658
    Jah, igazad lehet.
  • IMYke2.0.0.0
    #1657
    maximalista... (nem marxista :)))))) )

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #1656
    Az direkt van.
    Amúgy meg nincs mit, örömmel csináltam - én is amximalista vagyok, ahogy Ti is.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #1655
    A Doom 3 nem nekünk készült, hanem a JÁTÉKFEJLESZTŐKNEK. Hiszen, és ez már a Quake 2 óta köztudott (igen, jól olavsod, nem a Quake 3 óta!) az iD csak engine-eket (értsd: játékokat mozgató programocsomagot) írnak.

    A Doom 3 engine pedig jobban fog muzsikálni a Vampire Bloodline, módosítva a Duke Nukem Forever alatt (bármit is mondanak, tuti ez lesz a motorja) stb. stb. stb.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #1654
    köszi a grafikákat, bele is raktam (kivéve a főmenü hátterét, mert annál fura áttetszési problémák vannak)
  • mike369
    #1653
    thx
    azért lehet majd rajta finomítani...
  • Davidsned
    #1652
    Heh, nem vagy semmi Mike :)
    Bár a grafikán kívül sztem se nagy szám a játék (már töröltem is), a magyarítás sokkal jobb hozzá :P
  • IMYke2.0.0.0
    #1651


    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #1650
    ÉS VOILÁ!
    full 1.1 compatibility!
  • mike369
    #1649
    köszi!
    na, akkor kész is vagyok!
    hozzárakom a tiedet és megy is fel az 1.02!
  • IMYke2.0.0.0
    #1648
    shells = lövedékek (vadászpuskába)
    bullets = golyók (lőfegyverbe)
    cells = cellák (energia fegyverbe)
    clip = tár (lőfegyverbe)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #1647
    shells=?
    bullets=?
    cells=?
    clip=?
  • mike369
    #1646
    pontyosan!
    és ez jó lesz az 1.0-hoz is, mert az majd nem veszi figyelembe.
  • hykao #1645
    Na, akkor ez nem olyan vészes.
    Egyébként nekem eddig is angolul jelent meg ezek közül pár dolog: pl: shells, meg bullets a legújabb magyarítással is!

    akkor maradhat minden a régiben, csak a végére ezek, oszt kész is?
  • mike369
    #1644
    már csinálom is...
  • mike369
    #1643
    nem sok:

    "#str_07000" "Press any key..."
    "#str_07001" "Invalid bind info"
    "#str_07002" "Warmup - You are not ready"
    "#str_07003" " - Waiting in line"
    "#str_07004" " - Waiting first in line"
    "#str_07005" " - Waiting second in line"
    "#str_07006" " - Waiting %d in line"
    "#str_07007" "Spectating - No lives left"
    "#str_07008" "Following: %s"
    "#str_07009" "Shells"
    "#str_07010" "Bullets"
    "#str_07011" "Rockets"
    "#str_07012" "Cells"
    "#str_07013" "Hand Grenades"
    "#str_07014" "Souls"
    "#str_07015" "BFG Cell"
    "#str_07016" "Clip"
    "#str_07017" "Ammo Belt"
    "#str_07018" "TAB"
    "#str_07019" "ENTER"
    "#str_07020" "ESCAPE"
    "#str_07021" "SPACE"
    "#str_07022" "BACKSPACE"
    "#str_07023" "UPARROW"
    "#str_07024" "DOWNARROW"
    "#str_07025" "LEFTARROW"
    "#str_07026" "RIGHTARROW"
    "#str_07027" "ALT"
    "#str_07028" "CTRL"
    "#str_07029" "SHIFT"
    "#str_07030" "LWIN"
    "#str_07031" "RWIN"
    "#str_07032" "MENU"
    "#str_07033" "COMMAND"
    "#str_07034" "CAPSLOCK"
    "#str_07035" "SCROLL"
    "#str_07036" "F1"
    "#str_07037" "F2"
    "#str_07038" "F3"
    "#str_07039" "F4"
    "#str_07040" "F5"
    "#str_07041" "F6"
    "#str_07042" "F7"
    "#str_07043" "F8"
    "#str_07044" "F9"
    "#str_07045" "F10"
    "#str_07046" "F11"
    "#str_07047" "F12"
    "#str_07048" "INS"
    "#str_07049" "DEL"
    "#str_07050" "PGDN"
    "#str_07051" "PGUP"
    "#str_07052" "HOME"
    "#str_07053" "END"
    "#str_07054" "MOUSE1"
    "#str_07055" "MOUSE2"
    "#str_07056" "MOUSE3"
    "#str_07057" "MOUSE4"
    "#str_07058" "MOUSE5"
    "#str_07059" "MOUSE6"
    "#str_07060" "MOUSE7"
    "#str_07061" "MOUSE8"
    "#str_07062" "JOY1"
    "#str_07063" "JOY2"
    "#str_07064" "JOY3"
    "#str_07065" "JOY4"
    "#str_07066" "JOY5"
    "#str_07067" "JOY6"
    "#str_07068" "JOY7"
    "#str_07069" "JOY8"
    "#str_07070" "JOY9"
    "#str_07071" "JOY10"
    "#str_07072" "JOY11"
    "#str_07073" "JOY12"
    "#str_07074" "JOY13"
    "#str_07075" "JOY14"
    "#str_07076" "JOY15"
    "#str_07077" "JOY16"
    "#str_07078" "JOY17"
    "#str_07079" "JOY18"
    "#str_07080" "JOY19"
    "#str_07081" "JOY20"
    "#str_07082" "JOY21"
    "#str_07083" "JOY22"
    "#str_07084" "JOY23"
    "#str_07085" "JOY24"
    "#str_07086" "JOY25"
    "#str_07087" "JOY26"
    "#str_07088" "JOY27"
    "#str_07089" "JOY28"
    "#str_07090" "JOY29"
    "#str_07091" "JOY30"
    "#str_07092" "JOY31"
    "#str_07093" "JOY32"
    "#str_07094" "AUX1"
    "#str_07095" "AUX2"
    "#str_07096" "AUX3"
    "#str_07097" "AUX4"
    "#str_07098" "AUX5"
    "#str_07099" "AUX6"
    "#str_07100" "AUX7"
    "#str_07101" "AUX8"
    "#str_07102" "AUX9"
    "#str_07103" "AUX10"
    "#str_07104" "AUX11"
    "#str_07105" "AUX12"
    "#str_07106" "AUX13"
    "#str_07107" "AUX14"
    "#str_07108" "AUX15"
    "#str_07109" "AUX16"
    "#str_07110" "KP_HOME"
    "#str_07111" "KP_UPARROW"
    "#str_07112" "KP_PGUP"
    "#str_07113" "KP_LEFTARROW"
    "#str_07114" "KP_5"
    "#str_07115" "KP_RIGHTARROW"
    "#str_07116" "KP_END"
    "#str_07117" "KP_DOWNARROW"
    "#str_07118" "KP_PGDN"
    "#str_07119" "KP_ENTER"
    "#str_07120" "KP_INS"
    "#str_07121" "KP_DEL"
    "#str_07122" "KP_SLASH"
    "#str_07123" "KP_MINUS"
    "#str_07124" "KP_PLUS"
    "#str_07125" "KP_NUMLOCK"
    "#str_07126" "KP_STAR"
    "#str_07127" "KP_EQUALS"
    "#str_07128" "PAUSE"
    "#str_07129" "SEMICOLON"
    "#str_07130" "APOSTROPHE"
    "#str_07131" "MWHEELUP"
    "#str_07132" "MWHEELDOWN"
    "#str_07133" "<empty>"
    "#str_07134" "Kicked from server."
    "#str_07135" "Server has shut down."
    "#str_07136" "Reliable messages overflow."
    "#str_07137" "Timed out."
    "#str_07138" "disconnected."
    "#str_07139" "Pure server is spawning. Please hold.\n"
    "#str_07140" "Server is spawning. Please hold.\n"
    "#str_07141" "Server is full.\n"
    "#str_07142" "Server is misconfigured.\n"
    "#str_07143" "Invalid password.\n"
    "#str_07144" "MAX_PURE_PAKS exceeded.\n"
    "#str_07145" "Invalid game code pak.\n"
    "#str_07146" "Waiting for authorization."
    "#str_07147" "Client unknown to auth."
    "#str_07148" "Access denied - CD Key in use."
    "#str_07149" "Authorize Server - Waiting for client."
    "#str_07150" "Mars City Underground"
    "#str_07151" "UAC Administration"
    "#str_07152" "Alpha Labs Sector 1"
    "#str_07153" "Alpha Labs Sector 2"
    "#str_07154" "Alpha Labs Sector 3"
    "#str_07155" "Alpha Labs Sector 4"
    "#str_07156" "Communications Transfer"
    "#str_07157" "Monorail Skybridge"
    "#str_07158" "Recycling Sector"
    "#str_07159" "Delta Labs Sector 1"
    "#str_07160" "Delta Labs Sector 2a"
    "#str_07161" "Delta Labs Sector 2b"
    "#str_07162" "Delta Labs Sector 3"
    "#str_07163" "Delta Labs Sector 4"
    "#str_07164" "Hell"
    "#str_07165" "Delta Labs Sector 5"
    "#str_07166" "Central Server Banks"
    "#str_07167" "Caverns Area 1"
    "#str_07168" "Caverns Area 2"
    "#str_07169" "Primary Excavation Site"
    "#str_07170" "Tomiko Reactor"
    "#str_07171" "Delta Lab"
    "#str_07172" "Frag Chamber"
    "#str_07173" "The Edge 2"
    "#str_07174" "Lights Out"
    "#str_07175" "Communications"
    "#str_07176" "Central Processing"
    "#str_07177" "%s^0 joined the game."
    "#str_07178" "^5QuickSave"
    "#str_07179" "PRINTSCREEN"
    "#str_07180" "%s^0 is %s!\n"
    "#str_07181" "Idle Servers"
    "#str_07182" "Hide;Show"
    "#str_07183" " or "

    és miután ezt bemásoltam a fájl végére, már műxik, csak ezek angolul vannak (még)
  • hykao #1642
    Hát ez hihetetlen! Mi a fenét raktak még bele??? Nem a multihoz nyomtak még be text-et? Mert akkor lehet, hogy inkább hanyagolni kéne...
    A fordítás úgyis elsősorban egyjátékos módhoz lényeges...

    Annyira azért nem jó játék ez...sőt...

    Persze ez csak szvsz...
  • mike369
    #1641
    fordíccsuk?
  • mike369
    #1640
    MEG IS VAN!!!
    pak005-ben.
    van benne kb. 1000 új bejegyzés is
  • mike369
    #1639
    az nem gond, ha 2 verzió lesz, csak meglegyen a szöveg helye.
    az 1.1-es patch ugyanis LÁTVÁNYOSAN gyorsítja a gamém (nálam legalábbis)