82686
-
Takezó #3876 Drága Grusim: nagyon várnám ezeket a "hihetetlenül paraszt megnyilvánulásokat". Megkérlek, hogy emelj már ki egyet-kettőt nekem :) Előre is köszönöm a segítséged. -
Takezó #3875 Grusi: most komolyan flémelni akarsz? Minek ezen a kis békés fórumon, ahol legfeljebb Mettyúpámer sületlen baszakodásai jelentik a flémes izgalmat? Nos, akkor elmagyarázom, hogy Te is megértsd ;) Adott valami, amit az emberek feltesznek a netre. Tegyük fel hibás (nagyon is az). Ez esetben 1 dolgot tehetsz: segítesz nekik: "Nézd, ott és ott, ez rosszul van írva.". Azt, hogy odahányod, hogy "Nézd, ez egy nagy lószar", nem fogják kultiválni ;). Amúgy riszpekt, no offenz és :egyetért: meg minden, pihi :) -
#3874 :D -
Grusi #3873 Még vmi: pont te vagy az az ember, akinek néha hihetetlenül paraszt megnyilvánulásai vannak, olyanok, amiket nem varna az ember, mint pl. ez volt itt alant. Szerintem az eddigi stilusommal vagy ervelesemmel nem eppen arra szolgaltam ra, hogy igy leugass. De azert koszi szepen. -
Grusi #3872 Aki nem segít, annak kuss? Látod, ez egy fantasztikus mentalitás... Elképesztő. -
#3871 de az is segítség, ha aszongya, h ez vagy az a tétel így nem jó...
csak konkrétum legyen, ne általánosítás...
volt már olyan is, aki amiatt szólt meg, hogy a -ban, -ben helyett -b*n van a fordításban... -
#3870 nem veszi el a kedvemet semmi, ha vmi akkor a tavalyi fordítás elvette volna, amikor életemben először kemény 10Kért megvettem a játékot, de 4 játék évnél többet nem tudtam lejátszani, mert fordítottam...
egyébként tavaly is az volt a munakmenet, h először akárhogyis, de legyen meg a 100%, aztán javítunk... átbogarásztam pl a 10K tételt, hogy hol van benne magyartalanul a névelő, és ha vki jelzett vmit, kijavítottam... amit nem jeleztek, azt nem biztos... -
Takezó #3869 Nézd, asszem Miskolc nem tehet erről... nehéz motiválni az embereket a semmivel :) Aki nem segít, annak kuss, csak döntse el, hogy használja-e v. se. -
#3868 nem mondtam, h bárki is szemétláda lenne, mert nem segít, elvégre semmi sem kötelező, még akkor sem, ha önként jelentkezett vki... bár azért volt olyan aki jelezte, hogy igaz vállalta, de most nem tud segíteni, hanem majd vmikor, ha marad még mit (persze, h marad)...
-
Grusi #3867 Csak aztán nehogy elvegyük a kedvedet az egésztől, mert valóban hasznos, amit csináltok, csak tényleg olyanokra kéne bízni a dolgot, akik tudnak egy kicsit "irodalmibb" stílusban fogalmazni. Ettől függetlenül - és ahhoz képest, hogy így akár egy 9 éves kissrác is írogathat - valóban nem olyan rossz eddig, de nekem az az elvem, hogy ma már csinálsz valamit, azt csináld tökéletesen. Vagy legalább nagyon jól. -
#3866 az a nem egyszerű, hogy nem tudod, h pl a team%1 helyére mi kerül, klubcsapat neve vagy válogatott, a stadion neve XY Stadion, vagy XM úti, vagy a bajnokság neve nb1 vagy Európa Bajnokság stb...
de mondom, ha megpróbálsz lefordítani egy ilyen tengerikígyó hosszúságú mondatot, rájössz te is, h nem olyan 1xű...
a lényeg: ha bárki talál olyan tételt, ami nem oks, küldje el nekem, de konkrét példával, másolja ki a szövegrészt, és írja le, h szte hogyan lenne helyes...
címem továbbra is: [email protected] -
Takezó #3865 Hmmm, tudod ennek a sok szemétládának bizonyára sok dolga van (vagy más baja)... Sajnálom, hogy eddig nem tudtam teljesíteni, amit bevállaltam, de az ok, amiért én is segíteni akartam, hogy valóban néhol minősíthetetlen a fordítás minősége. Tényleg nehéz a szöveg a sok zárójel, százalék, stb. miatt, de lehet jobbra csinálni. -
Grusi #3864 De most így őszintén, ebben mi annyira iszonyatosan bonyolult? Ha kicsit gondolkodsz, avagy ne adj isten játszottál angolul a játékkal, csípőből vágod, hogy hova mi kerül. :)
Példát amúgy azért nem tartalmaz, mert pl. ebben a fórumban is volt néhány screenshot, ahol többen csak ámuldoztunk, hogy hogy lehetett ennyi zöldséget összehordani. És ott sem a változókkal volt a baj :)
Épp az imént akartam visszakeresni neked, de nem sikerült. Majd ha lesz több időm, kapsz példát is :) -
#3863 :) -
#3862 De azé ne veszekedjetekmán emberek! Majd leírjuk a hibákat oszt kijavítyák! Én példuál nagyon jól írok helyes, meg magyarul is, majd segítek! -
#3861 csak azért volt általánosítás a részedről mert nem tartalmazott konkrét példát, így csak bosszant, de igazán nem segít!!! -
#3860 csá tesó, de 1re jár az aqgyunk -
#3859 Ez a Roma azért csak jó csapat, mert még mi sem bírtunk velük! :D
Nemsikerült a bravúr.
-
#3858 <%team#1-short>{s} <%person#1> is fervently hoping that he will be fit for the start of the season after falling from a loft.\n\nThe <%number#1 Comment - player's age>-year-old <%position#1-lowercase> fell off a ladder whilst moving some boxes and suffered <%string#2 comment - injury name>.\n\nThe injury is likely to keep him sidelined for at least <%string#1 comment - number of days/weeks out> and he is considered a major doubt for his side's opening game of the <%comp#1-short> campaign.<COMMENT: Injury_News; News Item>
tess, itt egy sor, csak úgy kapásból...
részemről semmi sértődöttség, az jobban bánt, h az uszkve 10 emberből, aki jelentkezett, csak 3-4 segít ténylegesen, és így haladunk napi 0,5-1%-ot... -
#3857 <%team#1-short> are stepping up the chase for <%team#2-short> <%position#1-lowercase> <%person#5>, according to reports.\n\nHowever, it is believed <%team#1-nickname> will have to table a bid in the region of <%cash#1-long-roundlarge> to prise him away from <%stadium#2>.<COMMENT: media_news_items; VIEWPOINT_TRANSFER_SPECULATION_STEPPING_UP_CHASE1>
-
Grusi #3856 Szerintem a lehető legintelligensebb formában kritizáltam, épp a te hangodból érzek ki némi sértődöttséget... Szerintem tökéletesen tudom, miről beszélek, valóban belenéztem már néhány nyelvi fájlba, de kétlem, hogy változóktól függenek egyes röhejes szórendi hibák. Másrészt azt sem látom, hogy hol általánosítottam... Másrészt pont azért írtam a végén, hogy nem kéne minden jöttmentre bízni az "életedetet", hogy konstruktív legyek, de ha számodra még ez is bunkó volt és laikus vélemény, vedd úgy, hogy nem szóltam... -
#3855 nem szeretem, ha vki általánosít, pláne anélkül, h tudná miről beszél...
ha már bírál, tegye konkrét példával... úgy, h szte e helyett a szöveg helyett ez lenne jó... ez így konstruktív... -
#3854 oks, ki lesz próbálva (macska meg fel lesz mászva a fára)
az egyik első sajtótájékoztatón a Véndiófávban asszem...
mondjuk behaltam, amikor megláttam az állományunk... Guti -
#3853 Na ezt jól megmondtad neki. -
#3852 Hol mondta Erzsike??
Ez teljesen az alapban van benne, de elég jó a hatásfoka. Észrevehetően javul a nehezebb ellenfelek ellen a srácok tűrőképessége ha erős nyomás alatt vannak. -
#3851 arra bízom, aki vállalja... már a második évben kell az eredeti állomány méretének 2xesét (tavaly 5000 idén 10000 tételt) lefordítani, így sem segítenek sokan, hátha még válogatnék is... beillesztés előtt átolvasom, de mindent én se veszek észre, azért van a tesztelés, h az egetrengető hülyeségeket kiszűrjük...
egyébként mond csak, te láttál már ilyen fodítandó állományt? van fogalmad arról, hogy milyen a szöveg szerkezete? tudod, hogy pl a stadionok elnevezése sem egységes, és nagyon gyakran halvány fogalmunk van csak arról, hogy egy változó helyére mi, milyen formában kerül???
szal azt javaslom vállalj be egy állományt és ha neked jobban megy, akkor kritizálj...
-
#3850 jah... ez alap edzésterv, vagy letöltötted vhonnan? -
#3849 Ott Erzsike megmondta, h így lesz -
#3848 Jaaa, igen!! Mégegy érdekesség. Az én stadionom 20000 férőhelyes, amiből 6000 ülőhely. Ehhez képest a hazai BL meccseimen mindig 19990 és 20000 közötti a nézőszám. Pedig ugye nemzetközi meccseken csak ülőhelyekre adhatóak el jegyek!?!
Bár anyagi szempontból ezt most cseppet sem bánom!! -
Grusi #3847 Minden tiszteletem a magyarítás készítése iránti törekvéseteké, de ha lehet, a jövőben olyan emberekre bízd a munkát, akik ismerik a magyar nyelvet, valamint a helyesírással sem állnak ENNYIRE hadilábon. A kiegészítés ugyanis hemzseg a magyartalanságoktól, a szórendi hibáktól, sőt, rengeteg "-ban" helyett "-ba" van írva, mely szerény vélmeményem szerint a parasztság írásbeli kiütközése. :)
Sz'al csak azon kéne változtatni, hogy mindenki csinálhatja, akinek kedve van, mert sajnos ez nagyon rányomja a bélyeget a végtermék minőségére... -
#3846 Eztet ni!! :D
-
#3845 Talán bekerül a sporttörténelem könyvekbe! :D Első BL siker.
-
#3844 Szép nagy a Jóisten állatkertje. Egyre erősebb a gyanúm, hogy Kínában nem is emberek élnek!! -
#3843 gkeeper!
nem kell az adatbázisba beleírni, index.hu-s Les Striker csinált hozzá progit, csak txt-ket kell felülírni, a többit én megcsinálom... -
#3842 "az edzésem is átváltom a conteinment and pressing-re,"
mit csinálsz??? -
#3841 KI-CSI-NYÍT-SÉ-TEK MÁR LE A KURVA KÉPEITEKET. hihetetlen bazze, innentől törölve lesznek a 800X600-asnál nagyobb képek -
ZsilKEANE #3840 Engem egy kicsit le tudnak hangolni az eléggé irreális eredmények...mért is? nézzétek ezt
addig oké hogy én nyertem,de az már nem nagyon,hogy utána a Budafok kiver a kupábol.... -
#3839 időnként beírom ide is:
ha vkinek van kedve/ideje/tehetsége segíteni a fordításban, dobjon meg egy méllel
perpill 76,01%on állunk, letölthető: fmhun.uw.hu -
#3838 -
#3837 thx, én már megtaláltam...