814
-
#173 Rakd fel az újabb magyarítást, és az 1.2-es peccset is, ha még nem tetted volna meg. -
#172 Ez ugye sima megyünk előre és lelövünk mindenkit játék? -
Hellsing47 #171 vki találkozott már ilyen hibával?
töltené be az elsö pályát és beadja ezt a hibaüzit... -
#170 Én szívesen megvenném eredetibe, de sajnos az orosz oldalakon nem tudok eligazodni. :S -
#169 "nyomasztó épületek, munkásmozgalmi propaganda mindenfele... " biztos zsíír! -
tzsoltika #168 Most ne lámázzatok le, de honnan tudnám letölteni? -
#167 nm. remélhetőleg az ékezetek megoldásra fognak kerülni, és szép lassan a dokumentumok is.
egyébként a játékban haladva előre a környezet hangulata egész jó. nyomasztó épületek, munkásmozgalmi propaganda mindenfele... -
#166 köszi. -
#165 You Are Empty magyarítás - 0.2 (BÉTA) -
#164 Valaki próbálta már Daemon Tools 4.09-el? Ha azt használnám, akkor is le kéne húzni a meghajtókat? -
#163 Nincs "cd key". Rakd fel a legújabb Daemon Tools-t és az összes emuláció is legyen bepipálva, úgy mountold be a cuccot. -
djcom #162 mi a cd key? -
djcom #161 Na fasza:(
Nálam nem indul el.
Nincs a gépben semmi optikai meghajtó, daemon tools 4.08HE van fenn.
Kéri a lemezt.
Ötlet?
Az összes többi SF megy. -
#160 Nemhivatalos, a hanggal kapcsolatos javítás a játékhoz -
#159 Az összes a játékban megjelenő szöveg, ami kimerül a menüben! :) -
djcom #158 Magyarításból mennyi van meg kb? -
Kaslerka #157 Nah, feltelepítettem. Kellemesen csalódtam. A menüje szerintem hasonlít a STALKER-ére. Amúgy meg szerintem a grafikája is... Minden fullon nagyon szép. szerintem ez jól sikerült. (STALKER nem tetszett) -
tzsoltika #156 egy képet valahogy linkellj be, megpróbálom megcsinálni, de nem biztos hogy sikerül -
#154 Lécci áruld el priviben, hogy hol lelhetem meg ezt a gamét. Nagyon kíváncsi vagyok rá! Lécciii! -
#153 Néztem pár helyen, de nem találom sehol. Linket tudsz adni (priviben)? -
#152 Ha valaki gyakorlott grafikus bevállalja a grafikázást, akkor a magyarra fordítását megoldom a papírfecniknek.
Magyarán megkapja a magyar szövegeket, amiket rá kell "varázsolni" az eredeti papírfecnikre az oroszt lecserélendő... -
#151 DVD -
#150 Mekkora a játék? (cd,dvd) -
#149 Frankó! -
#148 Na feltoltam. Lehet keresgélni a lelőhelyeken. :) -
#147 Tessék:
-
#146 Pár saját képet tennél be? -
#145 Köszi, lehet hogy megveszem. -
#144 Aki szereti az ilyen stílust, és mondjuk nincs csúcs gépe a legújabb játékokhoz, annak bizonnyal megér 2-3 ropit. Én nem szeretem az ilyen stílust, és pénzt sem adtam érte, de az '50-es évek beli szovjet vidék és nehézipar környezet érdekes. Mindenfelé harsognak az állomáskereső nélküli "egyadós" rádiók, melyek annakidején nálunk is ismertek voltak (a valóságban nagyobb méretben, mint a játékban lévők), és a játékban persze szétverhetőek. Egyedül ez az, ami még a játékkal való bíbelődéshez köt... :)
@grebber: vagy huzogatsz vagy megveszed, és akkor nem kell huzogatni. ennyi.
@REXCraft: sok lehetőség nincsen. :) tessék figyelni a lelőhelyeket! :) (ugyanoda megy, ahová a Bumer játékot is nyomattam korábban...) -
#143 és szabad tudni hogy hol? :D -
#142 Aprópó ha starforce van rajta akkor hogy osztod meg velünk? Jó tudom leklonozod de akkor sajnos huzogatni kell azt meg már nemszeretem :D -
#141 koszi a kvikk rivjut =)
haaaat en nem is vartam sokkal tobbet egy ilyen (pcs) jatektol...
szal en nem csalodnek annyira ^__^ -
#140 Köszönjük!
Amúgy 1 szó mint 100: megérte a 2000-3000 FT-ot? -
#139 az remek lenne! előre is köszi a többiek nevében is! -
#138 Ha nem jön közbe semmi, holnap a késői órákban talán már elérhető lesz... -
#137 az jó lenne :) azért megnézném... -
#136 Hát pedig képzeld elég sokan vannak! :)
Ahogy már írtam: feliratozással én még nem találkoztam - kivéve a menüben. :)
Párbeszéd sem volt egyáltalán egészen mostanáig, amikor is végre találkoztam a játékban valakivel, aki épp nem zombi volt, és még értelmes mondatokat is formált...(de ez sem volt feliratozva), én meg egy szót sem szóltam, csak végighallgattam...szóval nem is párbeszéd volt, csak akadt valaki aki végre beszélt...pár mondat erejéig... :)
Kézírásos papírfecni viszont lépten-nyomon akad. Úgyhogy az angol verzió esetében is csak grafikus magyarítás jöhetne szóba - az eddigiek alapján. -
#135 Hát gondlom nem szaladgál manapság sok ember az utcán aki tud oroszul!
Amúgy sok benne a söveg? -
sorrow #134 A fejlesztésre kevés volt a pénz, nemhogy az angol szinkronra.
Pedig ha sikerült volna találniuk valami tőkeerősebb kiadót, remek játék lehetett volna.
-
#133 Miért csak akkor? Mellesleg mérget ne vegyetek rá, hogy valaha is kijön angolul...