10699
  • Bandew
    #1894
    Van egy pár. Ja és csak az angol részét fordítsd le!
    (ezt magad sem hitted volna! :-D)
  • The Garrett
    #1893
    oké
  • Bandew
    #1892
    Hagyjad, ő sem érti sztem! :-)
  • FREAK
    #1891
    ????
  • mike369
    #1890
    a Thief Cell -re gondolsz?
  • mike369
    #1889
    A menü szinte késznek mondható, a többibe meg még nem néztem bele...
    Sajnos hét közben annyi a meló, hogy tutira nem lesz időm ezzel bíbelődni, de majd igyexem!
    Néha majd nézz el a tudodmelyik oldalamra, mert ahogy tudok tudodmitcsinálok a fordítással...
  • insp
    #1888
    Fura kicsit ez a "Splinter Thief" stílus... Nektek nem?
  • mike369
    #1887
    A books\english könyvtárban bármelyik fájlra rávetheted magad (kivéve a Screens.sch, az UI.sch, meg amiben a fegyverek vannak, mert azokon már dolgozunk)!
    Sima notepaddal megnyitod és már mehet is a móka!
  • FREAK
    #1886
    hehe :DDDD

    úgy belecsempésznék egy locsolóversikét :D
  • Bandew
    #1885
    Hát akkor rajta! :-D
    Csinálhatnál pár könyvet. :-)
    c:\Program Files\Thief - Deadly Shadows\CONTENT\T3\Books

    Kellemes időtöltést. :-D
  • FREAK
    #1884
    úgy gondolod, mindenkinek az a legjobb, ha téged követ? majd ő sem fogja írkálni a huszadik fordításánál, de ha mégis, az ő dolga
  • Hmuda
    #1883
    Abba gondolj bele, hogy az őrök páncélban rohangálnak, a lusta civilek nem éppen mozgékonyságukról híresek, Garret meg, háát ... Nem hiszem, hogy túl sok időt töltene lustálkodással.
  • IMYke2.0.0.0
    #1882
    Nem kötekedés.
    Tudod mennyi Játékot magyarítottam már?
    Ha minden egyes alkalommal beírtam volna a "Játékmagyarításról tudtok-e?" vagy a Játék topikjába, hogy éppen mennyi sort fordítottam le belőle, akkor biza több tízezer hozzászólással több lenne majdnem 60 játéknak a topikja, és a "Játékmagyarításról tudtok-e?" topik már 100 ezernél járna...
    Szóval, nem kötekedés, hanem fel/ráébresztés volt arra, ami eléggé egyértelmű: felesleges mindenegyes százalékról hírt adni!
    Tegye a dolgát, fordítson kedvére, és mondjuk jelezzen akkor, amikor a teljes munka felénél jár!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • The Garrett
    #1881
    amugy ha bármi help kéne angolbol "profi" vagyok :D

    szal szóljatok nyugodtan ;)
  • The Garrett
    #1880
    full magyarítás nemlesz, mivel a párbeszédekhez nem lehet nyúlni.
  • Sil3nt
    #1879
    mike 396: kb. mikor lessz full magyarítás? 1 hónapon belül? vaagy hogy tervezitek?
  • mike369
    #1878
    igaz...
  • FREAK
    #1877
    faszér reagálsz egy ilyen kötekedésre?
  • mike369
    #1876
    1. azért írtam be először, hogy ... (tudod mit), mert akkor volt lényeges haladás és nem csak pár szó
    2. azért írtam le másodszor, mert mint látható, már alig kell valami hozzá, hogy kész legyen

    De ígérem, többet nem fordul elő...
  • FREAK
    #1875
    ez nem bug, ilyesmi velem naponta fordul elő itthon :)
  • Bandew
    #1874
    ÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!!!!
    Nem bírom kivárni az estét! Most rögtön nekiállok!!! :-D
  • The Garrett
    #1873
    ujabb csodálatis AI bug. Az őr ajtót nyit járőrözés közben, és elkezd gyanakodni mi volt ez a zaj :DD meg ki nyitott ajtót.
  • The Garrett
    #1872
    ilyen cetlik több helyen vannak a városban. És az adott városrészre vonatkoznak...


    bTw hogy hogy segítságet is kérjek, de kerüljem a spojlert.

    PAgan vagy hammer?

    Aki tudja az tudja mit kérdeztem most :) aki meg nem annak nem spoiler :)
  • grebber
    #1871
    A mi emberünk fáradhatatlan :) futnak utánnam 3-an azt leállnak lihegni de mi futunk és futunk tovább.
  • Hmuda
    #1870
    Úgylátszik az a cetli csak a mi bűneinket írja ki, mivel még a kőcsiszolót is kicsinálták...
  • Hmuda
    #1869
    Mellesleg megjegyzem, hogy bár Lady Elizabethék lemészárolták egymást, én csak az ál-Garrettet öltem meg, de azt nagyon. :D
  • Hmuda
    #1868
    Loál! Megcsináltam a Hammerita küldit és utána a házam előtti kút melletti falra ki volt rakva egy cetli, hogy milyen bűntények történtek előző este a városban (1 hulla, két eszméletlen, 27 rablás, 0 zárfeltörés (ami kamu, mert ezen a téren elég tevékeny voltam :D)).
  • IMYke2.0.0.0
    #1867
    Nem lenne egyszerűbb - és ne is lenne flame-gyanús - ha inkább dolgoznál, és mondjuk hetente egyszer írnád be, hogy frissítettél?

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • mike369
    #1866
    FRISSÍTETTEM!!!
    A menük 90%-a már le van fordítva!

    http://www.mike.iweb.hu/
  • mike369
    #1865
  • Takimate
    #1864
    A gyors büfé is gyros büfé, csak a görögök elírják...
  • hykao #1863
    Hehe, rájöttem, a #1856 már egyes számban íródott.
  • mike369
    #1862
    úgy is írtam neki!
  • IMYke2.0.0.0
    #1861
    KGy Soft csak 1 ember...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • mike369
    #1860
  • Bandew
    #1859
    Írsz nekik? Ok akkor a tárgyak az enyimek. :-D
  • mike369
    #1858
    ok, írok neki
  • Bandew
    #1857
    Tudsz adni valami címet?
  • hykao #1856
    Itt a srác honlapja
  • hykao #1855
    Ja, érdekes.