269
Találjunk ki olyan filmek címének a lehetséges magyar fordítását, amit még nem mutattak be itthon!
  • Bandew
    #24
    A véres szűz utolsó sikolya :DDD
  • Ch_Slater
    #23
    lehet hogy abban programoznak benne?
  • Blasta
    #22
    Gyilkos kiképzés még rendben is lenne!
    Erre bemegy a hülye magyar a moziba! :-DDDDDD
  • Buddy
    #21
    Németen mindig hagyják az eredeti címet, nem szórakoznak fordítással.....max. mögétolnak egy plusz alcímet
  • Blasta
    #20
    Kezdet nemrossz, csak nincs kapcsolatban a film sztorijával.
    Mondjuk azt sem igazán értem, hogy miért BASIC az eredeti címe....
  • Bandew
    #19
    Káosz bosszú
  • Buddy
    #18
    legyünk biblikusak : A halál alfája :)
  • Dynamic
    #17
    Gyilkos kiképzés
  • Ch_Slater
    #16
    ami pl. durva hogy a Kábelbarát c. filmben lett volna valami ilyesmi szöveg hogy: "Hé, ez most nem a Star Trek", erre lefordítják igy ezt a mondatot hogy: "Hé, ez nem a Csillagvándorlás".
    Kicsit off volt de mind1, mert felbasz az ilyen. Nem ismerik a fordítók a filmeket vagymi?
  • Bandew
    #15
    Vagy csak egyszerűen: A kezdet
  • Bandew
    #14
    Ki akar a halálért zsoldot kapni?
    Lehetne az alap szót alakítani; mondjuk kezdetre, és akkor mondjuk A halál kezdete.
  • Blasta
    #13
    Esetleg:
    AZ ALAPHALÁL ZSOLDJA?????
    :-DDD
  • Buddy
    #12
    MEGVAN !!!!! : A halál zsoldja
  • Buddy
    #11
    Zsold a pokolban
  • Blasta
    #10
    Ha komolyan akarjuk venni, akkor a "8-as szekció" szerintem nem lenne rossz, csak így elég sokat elárulnak a filmből! Meg ugye erre se nagyon szaladnának a jegypénztárakhoz....
  • Blasta
    #9
    LOOOL
  • Blasta
    #8
    A zsold alapja :-)
    Az alap zsoldja :-)))

    Ésaz Alapdzsungel???? :-)))

    Vagy A Bűn alapja :-)))
  • Buddy
    #7
    A pokol harcosai; Leszámolás a pokol tornácán :))
  • Bandew
    #6
    Véres halál a pokolban :DDD
  • Buddy
    #5
    akkor....Alap- és valmit mögétesznek...pl. alapigazság, alaphang.....vagy ilyen sablon szutykot
  • Blasta
    #4
    Ez rendben van, de ezzel a címmel szerintem KIZÁRT, hogy a hülye forgalmazók moziba engednék!
    Tuti kitalálnak majd neki, valami közönségcsalogató címet, mert attól, hogy ALAP a hülye magyarnak nem áll fel a cerkája...
  • Buddy
    #3
    mondjuk > Alap
  • Blasta
    #2
    Legyen az első ilyen film, a most látott BASIC c. film, Travoltával és S.L. Jacksonnal a főszerepben!
    Vajon ennek milyen elmés címet találnak ki a magyar okosok? :-)
  • Blasta
    #1
    Arra gondoltam, hátha érdekes lehet egy ilyen topik! Nekem alapból tele a tököm a haza filmcím-fordítókkal!
    Lehet poénosra is venni a dolgot!

    Tehát válasszatok ki filmeket, és fordítsátok le a címeit pl. egy komoly és egy poénos verzióra! Lássuk, miből élünk!