269
Találjunk ki olyan filmek címének a lehetséges magyar fordítását, amit még nem mutattak be itthon!
-
#24
A véres szűz utolsó sikolya :DDD -
#23
lehet hogy abban programoznak benne? -
#22
Gyilkos kiképzés még rendben is lenne!
Erre bemegy a hülye magyar a moziba! :-DDDDDD -
#21
Németen mindig hagyják az eredeti címet, nem szórakoznak fordítással.....max. mögétolnak egy plusz alcímet -
#20
Kezdet nemrossz, csak nincs kapcsolatban a film sztorijával.
Mondjuk azt sem igazán értem, hogy miért BASIC az eredeti címe.... -
#19
Káosz bosszú -
#18
legyünk biblikusak : A halál alfája :) -
#17
Gyilkos kiképzés -
#16
ami pl. durva hogy a Kábelbarát c. filmben lett volna valami ilyesmi szöveg hogy: "Hé, ez most nem a Star Trek", erre lefordítják igy ezt a mondatot hogy: "Hé, ez nem a Csillagvándorlás".
Kicsit off volt de mind1, mert felbasz az ilyen. Nem ismerik a fordítók a filmeket vagymi? -
#15
Vagy csak egyszerűen: A kezdet -
#14
Ki akar a halálért zsoldot kapni?
Lehetne az alap szót alakítani; mondjuk kezdetre, és akkor mondjuk A halál kezdete. -
#13
Esetleg:
AZ ALAPHALÁL ZSOLDJA?????
:-DDD -
#12
MEGVAN !!!!! : A halál zsoldja -
#11
Zsold a pokolban -
#10
Ha komolyan akarjuk venni, akkor a "8-as szekció" szerintem nem lenne rossz, csak így elég sokat elárulnak a filmből! Meg ugye erre se nagyon szaladnának a jegypénztárakhoz.... -
#9
LOOOL -
#8
A zsold alapja :-)
Az alap zsoldja :-)))
Ésaz Alapdzsungel???? :-)))
Vagy A Bűn alapja :-)))
-
#7
A pokol harcosai; Leszámolás a pokol tornácán :)) -
#6
Véres halál a pokolban :DDD -
#5
akkor....Alap- és valmit mögétesznek...pl. alapigazság, alaphang.....vagy ilyen sablon szutykot -
#4
Ez rendben van, de ezzel a címmel szerintem KIZÁRT, hogy a hülye forgalmazók moziba engednék!
Tuti kitalálnak majd neki, valami közönségcsalogató címet, mert attól, hogy ALAP a hülye magyarnak nem áll fel a cerkája... -
#3
mondjuk > Alap -
#2
Legyen az első ilyen film, a most látott BASIC c. film, Travoltával és S.L. Jacksonnal a főszerepben!
Vajon ennek milyen elmés címet találnak ki a magyar okosok? :-) -
#1
Arra gondoltam, hátha érdekes lehet egy ilyen topik! Nekem alapból tele a tököm a haza filmcím-fordítókkal!
Lehet poénosra is venni a dolgot!
Tehát válasszatok ki filmeket, és fordítsátok le a címeit pl. egy komoly és egy poénos verzióra! Lássuk, miből élünk!