Filmcímek - te mit javasolsz fordításnak?

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Eye-scream
#168
Szvsz legjobb a Resident Evil-A gonosz székhelye/birtoka lenne.

A star Trek, meg tényleg Ûrszekerek, a trek kifejezést az amerikai telepesek lovasszekereire, és karavánjára is használták...

- ...and this is the Spanish Inquisition hiding behind the coal shed. - Oh! I didn\'t expect the Spanish Inquisition. - Nobody expects the Spanish Inquisition!

Bandew
#167
Csillagok háborúja így lenne: war of stars

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Sir Quno Jedi
#166
Az esemény-horizont szakkifejezéssel.

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Sir Quno Jedi
#163
Shrek - Kaka-pisa poénok mocsarasan, adultaknak !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Sir Quno Jedi
#162
Én vágtam fiam, azért írtam ! 😄DD

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

RelakSfromhome
#161
Shrek - A zöld behemót és a szürke szamár kalandjai

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#160
Kurv@@nyád!!!

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#159
Stars' Wars

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#158
Gázos...

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#157
Mondom Stars' Wars! Ha megint nincs szóköz, akkor gáos a fórum motorja

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#156
Stars' Wars!!!
Amit írtál az Csillagok Háborúk

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#155
Jaja, ahogy mondod.
Meg Star Trek: Ûrszekerek
Mondjuk a Csillag(közi) utazás hülyén hangzik

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#154
mámé? cell= 1. cella, zárka 2. cella 3. sejt

az mán más kérdés, hogy a filmet nem láttam

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#153
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#152
?!?
Ja, meg a Resident Evil -> A Kaptár ... brrr...
Bár a Rejtõzködõ gonosz sem jobb 😊 (Bár a resident az lakót, székelõt jelent ....)

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

#151
Alien 5 - Halálnak halálával halsz

RelakSfromhome
#150
Nem ending story, Te! 😊
Mellesleg akkormár Sohavégetnemérõ történet

A halálhoz meg: ALIEN5 - A halál újjászületik

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#149
A leg gázabb az, hogy megjelenik a kép tetején, hogy A L I E N, majd egy hang benyögi, hogy Nyolcvadikutasahalál

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitől, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

Davidus
#148
Itt a bemutató annak aki még nem látta:
http://www.hardwired.hu/dl/2/9/kill_bill_m480.mov
Nagyon vagány lesz😊

V9ykn8_TZL0

Davidus
#147
KILL BILL=halálos ölés kínában

V9ykn8_TZL0

Blasta
#146
Jahogy nem....:-DDDDDD

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

PResident Evil
#145
ja persze :-DDD


el is felejtettem ;-PPPP

magus
#144
ja hogy nem filmcimeket kell javasolni ami jo?😄

Gyadi
#142
Hopsz, elírtam, a pontos (magyar) címe: Jobb ma egy zsaru mint holnap kettõ

\"I wish my lawn was emo, so it would cut itself.\"

Blasta
#141
Ja igen, ez a cucc pont ma lesz az rtl-en...
Gáááááz...

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Gyadi
#140
The Hard Way = Jobb ma egy zsaru mint kettõ LOL

\"I wish my lawn was emo, so it would cut itself.\"

Blasta
#139
Bizony, a cellának sokkal több köze van a filmhez, mint a SEJT-nek!
És igen, sajnos elképzelhetõ, hogy megnézés nélkül találják ki rájuk a címeket...
Full gázos! Utálom! :-)

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Davidus
#138
Nem láttam de ha így van akkor viszont full nevetséges😊 Ezek szerint meg se nézték a filmet csak úgy döntöttek ha már sejtet is jelent akkor az lesz a címe mert jobban hangzik szerintük mint a cella😊

V9ykn8_TZL0

#137
nem keserítettél el, a "sejt" szónak a filmhez köze nincsen, a cellának viszont nagyon is 😉

#136
Inkább:

Második Jóslat - Ashtown (amennyiben ez valami város, ha valami város porrá égését jelenti akkor meg Hamvadás ,esetleg Elhamvadás)

#135
Egy érdekes fordítás pl:

The Prophecy 2 - Ashtown
Angyalok Háborúja 2 - Isten Serege

Blasta
#134
Na a halálhajó az is über fos bazzeg....
Mert ugye az Event Horizon is csak egy hajónév, nem érdekelné a hülye magyart...:-D

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

#133
Terminator is pl. Halálosztó volt Annak idején mindenhol így volt plakátozva. (De régen volt vazzeg.)

Amiga
#132
Total Recall: Emlékmás...

Ehhez is gratulálok :-)

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

Davidus
#131
Ja és hogy legyen egy kis halál is:Event Horizon=Halálhajó

V9ykn8_TZL0

Davidus
#130
Shanghai Noon= Új csapás
Ennek most megy a második része a címe: Londoni csapás😊

V9ykn8_TZL0

Davidus
#129
Showtime=Végtelen & képtelen 😊

V9ykn8_TZL0

Davidus
#128
Nem akarlak elkeseríteni de a cell sjtet(is)jelent😊

V9ykn8_TZL0

bdf
#127
Érdekes... De nem hiszem, hogy lenne ilyen, hacsak nem valami rissz-rossz elmebeteg játékfilm el nem tévedt Románia felé...

A nagyok csak azért tünnek hatalmasnak, mert mi térdelünk.

tomsolo
#126
engem esetleg az is érdekelne milyenek a kinn jáccot magyar filmek fordításai (persze ha van ilyen) , aki tud ilyenrõl ne habozzon megosztani 😊)))

Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo

precision
#125
de...éppen ezért ne fordítsák félre...😊

Bazinga!

bdf
#124
Miért, milyen szarul hangzana már, hogy Stars Wars??? Nem?

A nagyok csak azért tünnek hatalmasnak, mert mi térdelünk.

precision
#123
Double Team = Nyerõ Páros 😄
Star Wars = Csillagok háborúja...nem vagyok egy nagy angolos...de a star végén nincs s betû tehát az nincs többesszámban a war végén viszont ott az s, tehát az van többesszámban...szal vhogy igy kéne kinéznie a fordításnak hogy "Csillag-háborúk" v. vmi ilyesmi!

Bazinga!

Bandew
#122
Mátrix-Robot uralom
Mátrix2-Újabb robotok
Mátrix3-Végsõ fõrobotok
Na itt ölném meg magam!!!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

bdf
#121
Még jó, hogy a Mátrix 1,2,3-at megkímélték az efféle agyas toldalékoktól, mint azt annak idején az Aliennél tették.

Gondoljatok csak bele, hogy is hangzana:
Mátrix - A gépek támadása
Mátrix 2 - Neo visszavág
Mátrix 3 - A végsö harc
...vagy mittudomén

A nagyok csak azért tünnek hatalmasnak, mert mi térdelünk.

Bandew
#120
Az a cím hohy Nekem 8, szerintem teljesen korrekt fordítás. Ha az lett volna a címe, hogy Nincs vesztenivaló, akkor mindenki azt hitte volna, hogy valami c. kategóriás akciófilm.
A bölcsek kövére is ötletes cím.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

tomsolo
#119
nekem a hihetetlenül z kat. sci-fi triller fordítása teccet eddig a legesleg:
magyar cím: LÉPÉSKÉNYSZER
amerikai (!) cím: VIRUS

Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo

bdf
#118
Igaz, merthogy
vér, tûz, halál, sebes, veszély etc....= EKSÖN

A nagyok csak azért tünnek hatalmasnak, mert mi térdelünk.

Blasta
#117
hogy tanulna már angolt????
Magyar gyerek ez, nem ámerikái! :-DDDDDD

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Blasta
#116
Na ez is!
Még a szó szerinti fordítás se hangzik rosszul:
Igaz hazugságok

Csakhát ugye nincs benne a címben azok a szavak egyike, hogy vér, tûz, halál, sebes, veszély etc....

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"