Filmcímek - te mit javasolsz fordításnak?

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

bdf
#114
True lies = (?) Két tüz között

A nagyok csak azért tünnek hatalmasnak, mert mi térdelünk.

PResident Evil
#113
bazze 😄DDD

angolt tanulsz ???

nem jó !!!!!!!!!!!!!!

Taranov
#112
jó az a cím, nem?

A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.

PResident Evil
#111
bazzze hogy a kezed szakadjon le 😄DDD

és a Wild Wild West ?

Vadiúj Vadnyugat ????

*lol*

#110
legnagyobb elbaszások egyike sztm a
The Cell - A Sejt volt (jennifer lopez) cella helyett

egyébként másik általam nézegetett oldalon van már ilyen topic, onnan másoltam az alábbi beirást is:
http://forum.supergamez.hu/listazas.php3?azonosito=SuperSubtitles&id=1027257743

#109
Kinók kínja, avagy a ferdítõ fordító
Részletek a mozifilmcím-fordító naplójából

Nemrég jutott birtokunkba az a megdöbbentõ dokumentum, amely fellebbenti a fátylat a mozifilmcím-fordítások mûhelytitkairól. Legfõbb ideje, hogy végre a nagyközönség is megismerje ennek a magyar nyelvet évtizedek óta szisztematikusan romboló jelenségnek a hátterét. Tekintsenek bele Önök is a mozifilmcím-fordító titkos naplójába!

Megjegyzés:
Szögletes zárójelben "a szerk." megjelöléssel feltüntettük saját, nyers címfordításainkat (köszönet illeti azon kollégákat, akik ebben segítettek). Az ezen jelölés nélküli filmcím-fordítások "eredetiek", a magyar mozinézõk a 20. század végén ezeket a filmeket ezeken a címeken ismerhették meg. (Jogos a felvetés, hogy egy ilyen szomorú téma mit keres egy humoroldalon.)

Clerks
Segítség, semmi ötletem nincs! Csak tudnám mit jelent az, hogy "clerks", a szótárak is csak körülírják, ahelyett, hogy aszondanákhogy "traktor" vagy "vödör". Ráadásul az egész film dögunalom, egy kicsi boltban játszódik... "Egyszer volt egy bolt". Észrevettem, hogy az épület tetején van egy jópofa reklámfelirat: Stop-shop.

Halálarcú lány
A Józsival meg a Vargával tavaly ilyenkor játékot indítottunk. Az volt a szabály, hogy ha a címben benne van, hogy "alien", akkor a fordításban is mindenképpen legyen benne, hogy "halál". Íme, a termés:

Alien - A nyolcadik utas a halál
Aliens - A bolygó neve: halál
Alien3 - Végsõ megoldás: halál
Alien Cargo - A rakomány neve: halál
Alien Resurrection - Feltámad a halál
Ez a Józsi jópofa egy gyerek, aszonta, hogy õ sztahanovi mûszakot is tartott mindig:
Sweepers - Foglalkozása: halál
The Apartmant Complex - Fõbérlõ a halál
Crna macka, beli macor
Megint egy vacak jugó film, szerencsére itt az angol címe, "Black cat, white cat", aha, valamilyen macskás. Nem nézem meg, mert a jugó filmek biztos szarok, ráadásul ez meg ilyen idétlen macskás, jaj de rossz lehet! Legyen akkor Macska-jaj!

Csúnya, csúnya, csúnya!
Jurassic Park
Ez nagyon jó film, lehetne az a címe, hogy "Fene vad fenevadak", de a fõnök mondta, hogy nem kell fordítani, mert a Steven Spielberg megtiltotta a filmcím lefordítását, talán az Alienes dolog kitudódott. Mindig ennyit kelljen csak dolgozni! Jurassic Park.

Utálom az olyan filmeket, amelyiknek olyan címe van, hogy semmi se derül ki belõle. Szerencsére én odafigyelek az ilyen apróságokra, a héten is jött pár ilyen:

Jungle Book 2 -Dzsungel könyve 2: Maugli és Balu
Rosewood - Rosewood, az égõ város
Boys - Boys: 1 lány és 254 fiú
Matilda - Matilda, a kiskorú boszorkány
Your Friends and Neighbors
Biztos mindenki mindenkivel összeszûri benne a levet, gyere, szomszéd, cseréljünk nõt, ma veled, holnap majd mással. Néha nagyon utálom ezt a melót, olyan nem létezik, hogy én ezt a filmet megnézzem. Gyere Csere! - Egy erkölcstelen mese

Józsi meglátta a Gyere cserét, és azon kezdtünk el versenyezni, ki tud viccesebb címet adni. Legjobban az anyák napjás fordításom tetszett neki, tök sokat röhögött rajta, hogy milyen morbid állat vagyok:

When Secrets Kill - Anyák napja
Nothing to Lose - Nekem 8
Getting Away with Murder - Megúszni egy gyilkosságot / Heil, szomszéd! (sic! - a szerk.)
A Vargának is tetszett a játékunk, de õ meg a szóvicceket nyomja, és milyen jól:

Two if by Sea - Képtelen képrablás
The Cable Guy - A kábelbarát
The Nutty Professor - A bölcsek kövére
The Truth About Cats & Dogs - Vonzások és állatságok
My Fellow Americans [Drága amerikai barátaim - a szerk. - Álnokok és elnökök
Reindeer Games
Ma van az utolsó munkanap, valami nagyot kéne dobni. Néha belegondolok, hogy milliók nevetnek a mi szóvicceinken, mégse ismer minket senki. Józsinak már rég sztárhumoristának kellene lennie. Na, adjunk gyorsan a melónak: Hulla, hó, telizsák.

http://index.hu/franko/mozifilmcim/

Sir Quno Jedi
#108
Neszójjábe !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

shaba23
#107
na jólvan gyerekek elég a játékból...Lefekvés!!!
Sir Quno Jedi
#106
AZ enyém meg két halálcsillagnak parancsol, nameg az egész birodalmi flottának, úgyhogy szétporlassza még a bolygót is, amin a harcmûvész faterod, meg a muterod éppen keménykedni próbálna ! 😄DD

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Bandew
#105
Hívom apukámat aki karatemester, anyukám meg nindzsaharcos és simán megveri a te anyukádat. bibibííí!!! 😄DD

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Sir Quno Jedi
#104
Na fogadjunk, hogy régebben volt az én kedvenc fantasy sztorim, mint a tiéd ! Ezért most lederivállak, de abakuszon ám ! 😄DD

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Bandew
#103
Átnyomom azt a buci fejedet a filteren öcsi ha mégeccer lefikázod a kedvenc fantasy sztorim!!!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Sir Quno Jedi
#102
Mer mi lesz ?!! Na gyere ki a fûre azt lerendezzük élõsúlyban ! 😄DD

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

a.carkey
#101
Basic.
pl.
Alapkiképzés
Alapozás

Az Alien legutolsó része:
Végsõ utas a halál
Megérint a halál
Halál a Földön
A hal áll 😊

A medve nem játék.

Manta
#100
Félreértik, és tévedésbõl azt is megnézik. 😊 De az csak jó a forgalmazónak. Elég baj, hogy angolul hasonló, le akartam tölteni a "the ring"-et, és egy csomó gyûrûk urát adott a keresõ, amire pedíg nálam harry potter kategória.

Meg hát az emberek a haláluk elõtt kört láttak, nem gyûrûket.

Mellesleg:
ring = kör
magus
#99
Blöff
A ravasz, az agy éf a két füstölgõ puskacsõ

Bandew
#98
Hééééééééééééééééé!!! Csak lassan a testtel!!!!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Sir Quno Jedi
#97
Azok meg bekaphatják ! 😄DD

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Bandew
#96
Tök mindegy hogy kör vagy gyûrû. Mindkettõ lehet. De az eredeti címe mégis A gyûrû. Biztos azért nem adták neki ezt a címet, mert a Gyûrûk ura fanok félreérthetik. 😄

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Jano
#95
Körgyûrû.

- Have you ever had déja-vu? - Didn't you just ask me that?

Manta
#94
Na jó, de ha megnézted a filmet, akkor belátod, hogy több értelme van körrõl beszélni, mint gyûrûrõl.
Sir Quno Jedi
#93
Rózsaszín párduc akkó má !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Bandew
#92
Mûanyagleopárd 😄

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Blasta
#91
Most ez mi vót?

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Jano
#90
Mé, mi legyen? Fapuma?

😄

- Have you ever had déja-vu? - Didn't you just ask me that?

Frank99
#89
Üvegtigris.

Politikusainkkal nem az a baj, hogy rosszabbak nálunk, hanem, hogy nem jobbak

Bandew
#88
Érdekes fordítás volt még:
The ring -A kör

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Sir Quno Jedi
#87
Úúúú, abból láttam a kettõt meg a hármat, szal. ez max. a 4 lehetne !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Sir Quno Jedi
#86
Ezen má nem veszünk össze, legyen Emma !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Jano
#85
Tiszapalkonyától Birkadatig

- Have you ever had déja-vu? - Didn't you just ask me that?

Blasta
#84
Oszt miért pont Nancy?
Nem lehetne Jenny?

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Sir Quno Jedi
#83
De fordíthatnánk mondjuk "Éleszd újra Nancy-t"-nek ?!!

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Blasta
#82
Télleg!
Mikor lesz már a Tarantino új filmje premieren?
Kill Bill a címe, ugye? Mondjuk a bemutató szerint nem egy nagy szám...

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Sir Quno Jedi
#81
Nem kivételezünk, lecsapunk a legkisebb hiányosságért is !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Sir Quno Jedi
#80
Ez most a Spinning smileys címû Tarantino film fordítása akart lenni ?!

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Bandew
#79
mármint hogy a #69-es hozzászólás

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Bandew
#78

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Blasta
#77
Jó, az univerzális nem= tökéletessel, de ha ennyi gond lenne a többi fordítással, akkor nem lenne semmi gond....

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Sir Quno Jedi
#76
A halál helyett ma a mumpsz kaszál !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Sir Quno Jedi
#75
Tényleg !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Blasta
#74
Mokány, az über sucks volt...

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Blasta
#73
Mé?
Azzal semmi gond nincs....

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Sir Quno Jedi
#72
Mer az Universal soldier sem Tökéletes katona ?!!

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Sir Quno Jedi
#71
Váú, azé ez má harci szellem !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Jano
#70
Ami nagyon szar volt - bár nem a film, hanem a képregény - az a Hulk fordítása MOKÁNY-ra! Aszittem sikítok!

- Have you ever had déja-vu? - Didn't you just ask me that?

Blasta
#69
De télleg. Miután meghalt, és aztán feltámadt, vajon mi történhet még a halállal a fordítók szerint?

Alien 5. - Megbetegszik a halál

Alien 5. - Vakáción a halál (vendégszerepben Chevy Chase)

De a legdurvább, amit el tudok képzelni a fordítóktól:

Alien 5. - Mindörökké halál

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Sir Quno Jedi
#68
A végsõ megoldás kamu, avagy a halál újra tarol !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Sir Quno Jedi
#67
Legalább a Neverending Story-t nem fordították Végessztorinak !

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Blasta
#66
De bazzeg, azé mekkora kibaszás már ez a hülye fordítókkal?
Aszitték a barmok, hogy a 4. lesz az uccsó alien...
HUÁÁÁ!
Most aztán majd izzadhatnak! :-DD


(bár nincs kizárva, hogy véletlenül benéznek ebbe a topikba és hasraütés szerüen kiválasztanak egy címet..:-DDD)

"Az amatörnek 100-ból 99 fotója sikerül. A profinak 100-ból csak EGY!"

Dynamic
#65
Alien 5 - Halálnak halálával hal a halál

Na jó most már lefáradtam😊