563
Star Trek: Elite Force 2
  • akyyy
    #523
    te milyen modokról és pályákról tudsz ami valóban megér pár mondatot?
  • hykao #522
    Ja értem. Igen az első részhez jó volt a kiegészítő, hogy be lehetett járni majdnem az egész hajót. Sajna ehhez viszont nem készült ilyesmi...
    Viszont ha jól tudom készült nem egy rajongói mod, pálya, miegymás.
    Az egyik pl. a hídon lecseréli az egyik tisztet a "lisztesképűre" (Data)...
  • akyyy
    #521
    én azt mondtam, hogy az első részben lehetet mászkálni a haón a kiegészítővel, és csinálhatnának egy ilyet a kettőhöz is!
  • hykao #520
    Má' elnézést, de ez az Enterprise-on játszódik. (mármint amikor a hajón vannak...kivéve a legelső küldit...)
    Az első rész játszódott a Voyageren...
  • akyyy
    #519
    öö én meg arra vagyok kíváncsi hogy nem ekészül hozzá valami kiegészítő.

    mint az első részhez, ott is lehetett mászkálni a hajón , meg pár küldi..

    szivesen mászkálnék az enterprison is!
  • Anarch
    #518
    Tiszteletem az Uraknak! :)
    Én is feltettem ezt a drágaságot nemrég. Végig is nyomtam már párszor. Nagyon jó game!! Bár engem nem maga a játék fogott meg (nem kimondottan ugrálok az ilyen menni és lőni dolgokért) hanem a története. Nem tudjátok véletlenül hogy ez a rész filmbeni története megjelent-e könyvben? (mér ha létezik ilyen)
    Ui.: Ezek a titkos helyek elég titkosak! Én csak a supermarioson meg néhány romulán pályán találtam meg az összeset :P:)
  • akyyy
    #517
    arra a supermáriósra kiváncsi vagyok, olvastam is a telepítőben:D
  • hykao #516
    Az oktató pályán emlékeim szerint egy helyen lehet trikordert szerezni, amivel aztán később el lehet jutni az arany csillaghajócskáig egy Jeffries-cső hálózaton keresztül...az arany csillaghajócskákért pedig érdekes ajándék mapok nyílnak meg, de vannak egyéb rejtett helyek is a játékban, ahol titkos és rejtett fegyvereket lehet szerezni, illetve van egy supermario féle ökörség is lol...
  • akyyy
    #515
    csak azt nem tudtam pl hogy hogy érem el pl az oktató küldetésben...
    de leltem viszonylag egy jó angol oldalt, ahol képekkel meg egy kis szöveggel leírja , hogy hol is, de az a baj hogy az végigjátszás:(
    de szerencsére nem minden pályán vannak titkos helyek:) akkor szívás, ha játszok, nem lelem, a végén ugyis kiírja hogy uj pálya, miket nem leltem meg, csak pl ha a pálya elején volt, és le kellet rombolni egy hidat, hogy megyek vissza:D
  • hykao #514
    Párat említek a magyarítás readme-jében...
  • akyyy
    #513
    lál ezt én írtam, jesszus:D:DDDD miket lel az ember:D:DD
  • akyyy
    #512
    van olyan oldal, ami leírja az összes titkos helyet?:D
  • akyyy
    #511
    nah feltettem ezt a gyögynszemet, igaz, egyszer már végigvittem, de az első részét is megszámolhatatlanul vittem végig:) meg most legalább már ez is magyar:)
  • Cypress Hill
    #510
    jo csak ahogy néztem már volt az 1ről is szo
  • Zsolo007
    #509
    Talán ha a magyarosítások topicban tennéd fel ugyanezt a kérdést.....Arról nem is beszélve hogy ez EF2 topic....
  • Cypress Hill
    #508
    Hy all. Vki mondjon már lécci egy cimet ahhonan az EF1-hez van magyarositas, köszi
  • Joi
    #507
    Höszönjük szépem :)))
  • via_mala
    #506
    Csak mert Hykao szerényen hallgat napok óta:
    magyarítás
  • Joi
    #505
    KÖSZIKE, VÁRJUK!!
  • hykao #504
    Kész! Már csak átnézem mégegyszer, aztán megy az anyag Methos-nak, s remélem napokon belül felkerül a GameHunter-re.
  • hykao #503
    Addigra már biztosan...ha törik, ha szakad... :))) (de remélem előbb is...)
  • hykao #502
    Aha.
  • via_mala
    #501
    Naaa! Legyen már szíved! Húzzál bele!!! :DDDD
    [just joking]

    "A bácsi biztosan megcsinálja, ne légy szomorú."
    Legalább május utolsó vasárnapjára kész lesz? :D
    [just joking]
  • Joi
    #500
    Akkor mondhatom, hogy: Még kis türelmet? :))
  • hykao #499
    Dehogy! Minden nap haladok vele kissé. Mostanában elég kevés időm van rá, de már nagyon-nagyon a végefelé járok!
  • Joi
    #498
    Szia HYkao!

    Félve kérdem: akkor kész, végleg feladtad a EF2 magyorosítását?
    Szegény keresztfiam rágja még mindig a fülem: Ígérted, hogy egy bácsi megcsinálja :( Akkor mondjam neki, hogy: sajnos a bácsi már nem fogja megcsinálni....??
    Gondolom van sok más dolgod is, én megértem, csak szeretnék biztosat tudni most már.
  • hykao #497
    Még nincs sajnos. Jelenleg olyan 85%-os, most fogok kissé beleturbózni, mert egyrészt szeretném már befejezni (jó, tudom, már sokszor írtam... :D), másrészt pedig mostantól több a szabad kapacitásom.
  • Travelos
    #496
    Hello, van már teljes magyarosítás?
  • hykao #495
    még nem. majd jelzem.
  • KranaZoli #494
    Szia Hykao!

    Csak érdeklődnék sikerült-e haladnod tovább a ST:EFII magyarításával?
  • hykao #493
    Majd letölthető lesz nemsokára az ECOBIT oldaláról. Csakúgy mint a DFBHD és a DFBHD:Team Sabre, amik már letölthetőek.
  • KranaZoli #492
    A Joint Operation játékot most néztem a pcdome.hu-n és azt írják angol, nem írják, hogy van hozzá magyarítás?!
  • hykao #491
    miért csinálom? talán szórakozásból.

    az utóbbi időben talán kezdenek a hobbifordítok és a hazai játékforgalmazók közeledni egymáshoz (pl. Imyke2000 készítette a DFBHD: Team Sabre, ill. a Joint Operation fordítását - immáron pénzért)

    már többször szó esett a hobbifordító közösség "magasabb szintre" emeléséről, majd meglátjuk mi lesz.

    jelenleg engem pl. sokkal inkább az egyéb ügyeim foglalkoztatnak...
  • KranaZoli #490
    Senki nem fizet nektek ezért?

    Akkor miért csináljátok?
    Te miért csinálod?

    (jó, egy rakás dolog nem is kimaradna az életemből, ha fizetnének érte :)

    Mi a helyzet azokkal a gammákkal, amik magyarított változattal jönnek ki?
    Azokhoz sincs semmi közötök?

    Nem lehetne ezt olyan formában űzi, hogy profitálni is tudjatok belőle? Nem lenne célszerűbb úgy csinálni?

    Komolyan érdekel a következő:

    Mi a hozzáállásuk a játék fejlesztő cégeknek ahhoz, ha kapcsolatba lépsz(léptek) Velük és közlitek velük, hogy készítettek a játékukhoz magyarítást?
  • hykao #489
    nekem még speciel senki nem fizetett egy fillért sem fordításért.
    szakmai elismerés, megbecsülés meg nem nagyon érdekel.
  • KranaZoli #488
    Akkor 1enlőre félreteszem ezt a gammát.
    Szerinted mikorra lesz belőle újabb frissítés?

    Vehetem elő a HomeWorld 2-őt ;)

    Ott meg a 10. pálya környékén akadtam el. Szerencsére van hozzá magyarítás. Életem eddigi legdurvább RTS gammája.
  • KranaZoli #487
    Már régóta foglalkoztat az a kérdés, hogy

    * mi a jó nektek abban, ha honosítatok egy játékot?

    Azonkívül, hogy szakmai elismerés, megbecsülés, ...

    Ez non-profit, vagy v.ki fizet nektek ezért?
  • hykao #486
    #484...
  • KranaZoli #485
    Hali!

    Hykao érdeklődnék sikerült-e tovább haladnod a magyarításban, mert ott vagyok, amit elküldtél állományt.

    Vagyis 8. küldi is befejezve.
  • hykao #484
    Remélem hamarosan. Jelenleg a Thief 3 magyarításában segédkezem, és a Hitman 3 fordítás tesztelésében.
    Ezek a folyamatok hamarosan lezárulnak (egy-két hét), és utána folytatom az Elite Force 2 magyarítását, ahogy időm engedi, de folyamatosan haladgatok majd vele.