563
Star Trek: Elite Force 2
-
#523 te milyen modokról és pályákról tudsz ami valóban megér pár mondatot? -
#522 Ja értem. Igen az első részhez jó volt a kiegészítő, hogy be lehetett járni majdnem az egész hajót. Sajna ehhez viszont nem készült ilyesmi...
Viszont ha jól tudom készült nem egy rajongói mod, pálya, miegymás.
Az egyik pl. a hídon lecseréli az egyik tisztet a "lisztesképűre" (Data)... -
#521 én azt mondtam, hogy az első részben lehetet mászkálni a haón a kiegészítővel, és csinálhatnának egy ilyet a kettőhöz is! -
#520 Má' elnézést, de ez az Enterprise-on játszódik. (mármint amikor a hajón vannak...kivéve a legelső küldit...)
Az első rész játszódott a Voyageren... -
#519 öö én meg arra vagyok kíváncsi hogy nem ekészül hozzá valami kiegészítő.
mint az első részhez, ott is lehetett mászkálni a hajón , meg pár küldi..
szivesen mászkálnék az enterprison is! -
Anarch #518 Tiszteletem az Uraknak! :)
Én is feltettem ezt a drágaságot nemrég. Végig is nyomtam már párszor. Nagyon jó game!! Bár engem nem maga a játék fogott meg (nem kimondottan ugrálok az ilyen menni és lőni dolgokért) hanem a története. Nem tudjátok véletlenül hogy ez a rész filmbeni története megjelent-e könyvben? (mér ha létezik ilyen)
Ui.: Ezek a titkos helyek elég titkosak! Én csak a supermarioson meg néhány romulán pályán találtam meg az összeset :P:) -
#517 arra a supermáriósra kiváncsi vagyok, olvastam is a telepítőben:D -
#516 Az oktató pályán emlékeim szerint egy helyen lehet trikordert szerezni, amivel aztán később el lehet jutni az arany csillaghajócskáig egy Jeffries-cső hálózaton keresztül...az arany csillaghajócskákért pedig érdekes ajándék mapok nyílnak meg, de vannak egyéb rejtett helyek is a játékban, ahol titkos és rejtett fegyvereket lehet szerezni, illetve van egy supermario féle ökörség is lol... -
#515 csak azt nem tudtam pl hogy hogy érem el pl az oktató küldetésben...
de leltem viszonylag egy jó angol oldalt, ahol képekkel meg egy kis szöveggel leírja , hogy hol is, de az a baj hogy az végigjátszás:(
de szerencsére nem minden pályán vannak titkos helyek:) akkor szívás, ha játszok, nem lelem, a végén ugyis kiírja hogy uj pálya, miket nem leltem meg, csak pl ha a pálya elején volt, és le kellet rombolni egy hidat, hogy megyek vissza:D
-
#514 Párat említek a magyarítás readme-jében... -
#513 lál ezt én írtam, jesszus:D:DDDD miket lel az ember:D:DD -
#512 van olyan oldal, ami leírja az összes titkos helyet?:D -
#511 nah feltettem ezt a gyögynszemet, igaz, egyszer már végigvittem, de az első részét is megszámolhatatlanul vittem végig:) meg most legalább már ez is magyar:) -
Cypress Hill #510 jo csak ahogy néztem már volt az 1ről is szo
-
#509 Talán ha a magyarosítások topicban tennéd fel ugyanezt a kérdést.....Arról nem is beszélve hogy ez EF2 topic.... -
Cypress Hill #508 Hy all. Vki mondjon már lécci egy cimet ahhonan az EF1-hez van magyarositas, köszi -
Joi #507 Höszönjük szépem :))) -
#506 Csak mert Hykao szerényen hallgat napok óta:
magyarítás -
Joi #505 KÖSZIKE, VÁRJUK!! -
#504 Kész! Már csak átnézem mégegyszer, aztán megy az anyag Methos-nak, s remélem napokon belül felkerül a GameHunter-re. -
#503 Addigra már biztosan...ha törik, ha szakad... :))) (de remélem előbb is...) -
#502 Aha. -
#501 Naaa! Legyen már szíved! Húzzál bele!!! :DDDD
[just joking]
"A bácsi biztosan megcsinálja, ne légy szomorú."
Legalább május utolsó vasárnapjára kész lesz? :D
[just joking] -
Joi #500 Akkor mondhatom, hogy: Még kis türelmet? :)) -
#499 Dehogy! Minden nap haladok vele kissé. Mostanában elég kevés időm van rá, de már nagyon-nagyon a végefelé járok! -
Joi #498 Szia HYkao!
Félve kérdem: akkor kész, végleg feladtad a EF2 magyorosítását?
Szegény keresztfiam rágja még mindig a fülem: Ígérted, hogy egy bácsi megcsinálja :( Akkor mondjam neki, hogy: sajnos a bácsi már nem fogja megcsinálni....??
Gondolom van sok más dolgod is, én megértem, csak szeretnék biztosat tudni most már. -
#497 Még nincs sajnos. Jelenleg olyan 85%-os, most fogok kissé beleturbózni, mert egyrészt szeretném már befejezni (jó, tudom, már sokszor írtam... :D), másrészt pedig mostantól több a szabad kapacitásom. -
Travelos #496 Hello, van már teljes magyarosítás? -
#495 még nem. majd jelzem. -
#494 Szia Hykao!
Csak érdeklődnék sikerült-e haladnod tovább a ST:EFII magyarításával? -
#493 Majd letölthető lesz nemsokára az ECOBIT oldaláról. Csakúgy mint a DFBHD és a DFBHD:Team Sabre, amik már letölthetőek. -
#492 A Joint Operation játékot most néztem a pcdome.hu-n és azt írják angol, nem írják, hogy van hozzá magyarítás?! -
#491 miért csinálom? talán szórakozásból.
az utóbbi időben talán kezdenek a hobbifordítok és a hazai játékforgalmazók közeledni egymáshoz (pl. Imyke2000 készítette a DFBHD: Team Sabre, ill. a Joint Operation fordítását - immáron pénzért)
már többször szó esett a hobbifordító közösség "magasabb szintre" emeléséről, majd meglátjuk mi lesz.
jelenleg engem pl. sokkal inkább az egyéb ügyeim foglalkoztatnak... -
#490 Senki nem fizet nektek ezért?
Akkor miért csináljátok?
Te miért csinálod?
(jó, egy rakás dolog nem is kimaradna az életemből, ha fizetnének érte :)
Mi a helyzet azokkal a gammákkal, amik magyarított változattal jönnek ki?
Azokhoz sincs semmi közötök?
Nem lehetne ezt olyan formában űzi, hogy profitálni is tudjatok belőle? Nem lenne célszerűbb úgy csinálni?
Komolyan érdekel a következő:
Mi a hozzáállásuk a játék fejlesztő cégeknek ahhoz, ha kapcsolatba lépsz(léptek) Velük és közlitek velük, hogy készítettek a játékukhoz magyarítást? -
#489 nekem még speciel senki nem fizetett egy fillért sem fordításért.
szakmai elismerés, megbecsülés meg nem nagyon érdekel. -
#488 Akkor 1enlőre félreteszem ezt a gammát.
Szerinted mikorra lesz belőle újabb frissítés?
Vehetem elő a HomeWorld 2-őt ;)
Ott meg a 10. pálya környékén akadtam el. Szerencsére van hozzá magyarítás. Életem eddigi legdurvább RTS gammája. -
#487 Már régóta foglalkoztat az a kérdés, hogy
* mi a jó nektek abban, ha honosítatok egy játékot?
Azonkívül, hogy szakmai elismerés, megbecsülés, ...
Ez non-profit, vagy v.ki fizet nektek ezért? -
#486 #484... -
#485 Hali!
Hykao érdeklődnék sikerült-e tovább haladnod a magyarításban, mert ott vagyok, amit elküldtél állományt.
Vagyis 8. küldi is befejezve. -
#484 Remélem hamarosan. Jelenleg a Thief 3 magyarításában segédkezem, és a Hitman 3 fordítás tesztelésében.
Ezek a folyamatok hamarosan lezárulnak (egy-két hét), és utána folytatom az Elite Force 2 magyarítását, ahogy időm engedi, de folyamatosan haladgatok majd vele.