Berta Sándor
A Japánt sújtó katasztrófa áremelkedést hoz
A szigetország északkeleti partvidékét megrázó 9-es erősségű földrengés és a fukusimai atomerőműben bekövetkezett robbanások komoly hatással lehetnek az elektronikai iparra. Alkatrészellátási zavarok keletkezhetnek, drágulás indulhat a memóriamodulok és a kijelzők piacán, és akár hiány is keletkezhet a számítógépek, mobiltelefonok és egyéb eszközök szegmensében a japán válság miatt.
Az elmúlt napok eseményeire - érthetően - kedvezőtlenül reagáltak az ázsiai piacok. A flashmemória-árak azonnal 20 százalékkal emelkedtek és a DRAM-chipek is drágulnak. A piaci elemzők arra számítanak, hogy a Japánt sújtó katasztrófa emellett a kijelzők és az akkumulátorok alkatrészeinek hiányához is vezethet. A DRAMExchange elemzői már március 14-én a NAND-memóriachipek árának akár 20 százalékot is elérő növekedéséről számoltak be. Ezután a 2 gigabájtos DDR3-as memóriamodulok ára 6,75 százalékkal emelkedett. Mivel jelenleg ez a leggyakrabban értékesített számítástechnikai alkatrész, így aligha kérdéses, hogy a közeljövőben világszerte a RAM-modulok drágulására lehet számítani.
A DRAMExchange anyavállalatának számító Trendforce egyik szóvivője a Taipei Timesnek úgy nyilatkozott, hogy a PC-gyártók felvásárlásaitól tartanak. A dél-koreai Samsung, valamint a tajvani Hynix, Powerchip és Promos cégek mindenesetre nem tudnak napi aktuális árakat mondani az ügyfeleiknek. Ez egészen addig így is marad, amíg ki nem derülnek a Japánt sújtó katasztrófa rövid és hosszú távú hatásai.
A vállalatok jelenleg a károkat mérik fel. A Toshiba és az Elpida azt jelentette, hogy az üzemeik nem szenvedtek komoly károkat, míg a Shin-Etsu és a Sumco üzemei súlyosan megsérültek. A Trendforce szerint éppen ez súlyosbíthatja a helyzetet. E két társaság látja el ugyanis a RAM-modulok készítéséhez felhasznált ostyákkal a japán memóriagyártókat, így a Toshibát és az Elpidát is. Amennyiben ez a kapcsolat akadozni fog, úgy a szigetországi memóriagyártók kénytelenek lesznek más forrásokból beszerezni az ostyákat. Ez azonban hiányhoz és az árak emelkedéséhez vezethet.
Jelenleg Japánban gyártják a DRAM- és a flashmemóriák 20 százalékát, a szigetországi gyártók piaci részesedése a flashmemória-piacon több mint 33 százalékos. A kialakult helyzet érinti a kijelző- és az akkumulátorgyártókat, illetve azok beszállítóit is. A kijelzőgyártók üzemei elsősorban Japán délnyugati részén találhatók, így a helyzetük nem olyan súlyos. Sokkal nagyobb problémával kénytelen szembenézni azonban a Seiko és a Mitsubishi, amelyek üzemei a Trendforce szerint súlyosan megrongálódtak. Mindkét létesítményben akkumulátorok gyártásához szükséges alkatrészeket készítenek.
Szintén leállt a Sony egyik akkumulátorgyára és egyelőre nem lehet tudni, hogy az üzem mikor kezdheti újra a termelést. A következő két hét kritikus és rendkívül fontos lesz, ennyi időre elegendőek ugyanis a vállalatok alkatrésztartalékai. Tokióban a közlekedés hátráltatja a cégeket. A Sony 6 ezer fős központi irodaépületében szerdán csupán 120 ember dolgozott a Reuters beszámolója szerint. A társaság közleménye szerint országszerte 7 üzemben és 2 kutató-fejlesztő telephelyen állt le a munka a katasztrófa miatt.
A mikroprocesszorokat gyártó üzemekben már a legkisebb földmozgásra is automatikusan leállnak a berendezések. A termelés tüzetes vizsgálatok és a laboratóriumi körülmények helyreállítása után indulhat meg újra, ez pedig hetekig, akár hónapokig is eltarthat még akkor is, ha nem keletkezett kár. Az ellátási lánc megszakadása áremelkedéshez vezethet, és akár hónapokig hiány lehet például táblagépekből és okostelefonokból - figyelmeztetnek elemzők, akik felhívják a figyelmet, hogy már a katasztrófa előtt is a kapacitások határán pörgött a termelés a globális elektronikai iparban.
Az IHS iSuppli ágazati elemző cég kiemeli, hogy akkor is drágulás következhet, ha magában a gyártó kapacitásban nem keletkezett komolyabb kár, mert a közlekedési és energia-ellátási fennakadások hátráltathatják a termelést. A Nikon leállította egyik legnagyobb japán gyárát, a 4500 főt foglalkoztató oitai üzemet. A Japán déli részén fekvő gyárban - ahol kamerákat és nyomtatókat szerelnek össze és lencséket gyártanak - alkatrészellátási és szállítási problémák miatt szünetel a termelés.
Az Ericsson szerdai közleménye szerint az első negyedévi üzleti folyamatokban még nem érezhető a Japánban történt kettős katasztrófa hatása, de érdemes abból kiindulni, hogy lesznek alkatrészellátási zavarok, a várható hatást azonban még nem lehet megbecsülni.
A félvezető áramkör gyártó német Infineon AG nem számít arra, hogy a földrengés rövid távon lényegesen befolyásolná japán ügyfeleivel bonyolított üzletét. "Rövid távon nem számítunk komoly változásra. Úgy döntöttünk, hogy az exportot az ország déli légikikötőinek igénybe vételével folytatjuk, ahol zavartalanul folyik a munka" - mondta Peter Bauer ügyvezető igazgató egy szakmai konferencia alkalmából Münchenben a Dow Jones hírügynökségnek. Azt azonban nehéz lenne megítélni, hogy az áramhiány a későbbiekben milyen hatással lesz a japán partnerek keresletére - tette hozzá.
Az Infineon változatlanul exportál Japánba félvezető alkatrészeket és részegységeket. A vállalatnak mintegy száz alkalmazottja dolgozik Japánban, akiket nem érintett a földrengés. Az Infineon támogatásban részesíti minden alkalmazottját, aki el akarja hagyni Japánt, vagy annak déli részére kíván költözni. A német félvezető gyártó vállalat szerint a földrengés nem mért súlyos csapást japán versenytársaira. "Viszonylag pontos információkkal rendelkezünk versenytársainkról és úgy látjuk nem szenvedtek komoly üzleti hátrányt" - mondta a vezérigazgató. A legtöbb félvezető ipari üzem Japán déli részén működik, a japán vállalatoknak pedig "kiváló vészhelyzet forgatókönyvei" vannak és gyorsan képesek helyreállítani a sérült termelési kapacitást.
Összességében az Infineon igazgatója "legfeljebb átmeneti" hatásokra számít a földrengés következtében. Semmilyen lényeges átrendeződés nem várható az iparági szereplők körében, mindössze logisztikai problémák merülhetnek fel, ezek hatását azonban még Peter Bauer szerint korai lenne megítélni. A japán földrengés és az azt követő szökőár hírére egyébként az egész internet megmozdult. Azóta kiderült, hogy a helyi szakembereknek szembe kell nézniük egy még nagyobb veszéllyel: a fukusimai atomerőmű ugyanis leolvadással fenyeget.
Az elmúlt napok eseményeire - érthetően - kedvezőtlenül reagáltak az ázsiai piacok. A flashmemória-árak azonnal 20 százalékkal emelkedtek és a DRAM-chipek is drágulnak. A piaci elemzők arra számítanak, hogy a Japánt sújtó katasztrófa emellett a kijelzők és az akkumulátorok alkatrészeinek hiányához is vezethet. A DRAMExchange elemzői már március 14-én a NAND-memóriachipek árának akár 20 százalékot is elérő növekedéséről számoltak be. Ezután a 2 gigabájtos DDR3-as memóriamodulok ára 6,75 százalékkal emelkedett. Mivel jelenleg ez a leggyakrabban értékesített számítástechnikai alkatrész, így aligha kérdéses, hogy a közeljövőben világszerte a RAM-modulok drágulására lehet számítani.
A DRAMExchange anyavállalatának számító Trendforce egyik szóvivője a Taipei Timesnek úgy nyilatkozott, hogy a PC-gyártók felvásárlásaitól tartanak. A dél-koreai Samsung, valamint a tajvani Hynix, Powerchip és Promos cégek mindenesetre nem tudnak napi aktuális árakat mondani az ügyfeleiknek. Ez egészen addig így is marad, amíg ki nem derülnek a Japánt sújtó katasztrófa rövid és hosszú távú hatásai.
A vállalatok jelenleg a károkat mérik fel. A Toshiba és az Elpida azt jelentette, hogy az üzemeik nem szenvedtek komoly károkat, míg a Shin-Etsu és a Sumco üzemei súlyosan megsérültek. A Trendforce szerint éppen ez súlyosbíthatja a helyzetet. E két társaság látja el ugyanis a RAM-modulok készítéséhez felhasznált ostyákkal a japán memóriagyártókat, így a Toshibát és az Elpidát is. Amennyiben ez a kapcsolat akadozni fog, úgy a szigetországi memóriagyártók kénytelenek lesznek más forrásokból beszerezni az ostyákat. Ez azonban hiányhoz és az árak emelkedéséhez vezethet.
Jelenleg Japánban gyártják a DRAM- és a flashmemóriák 20 százalékát, a szigetországi gyártók piaci részesedése a flashmemória-piacon több mint 33 százalékos. A kialakult helyzet érinti a kijelző- és az akkumulátorgyártókat, illetve azok beszállítóit is. A kijelzőgyártók üzemei elsősorban Japán délnyugati részén találhatók, így a helyzetük nem olyan súlyos. Sokkal nagyobb problémával kénytelen szembenézni azonban a Seiko és a Mitsubishi, amelyek üzemei a Trendforce szerint súlyosan megrongálódtak. Mindkét létesítményben akkumulátorok gyártásához szükséges alkatrészeket készítenek.
Szintén leállt a Sony egyik akkumulátorgyára és egyelőre nem lehet tudni, hogy az üzem mikor kezdheti újra a termelést. A következő két hét kritikus és rendkívül fontos lesz, ennyi időre elegendőek ugyanis a vállalatok alkatrésztartalékai. Tokióban a közlekedés hátráltatja a cégeket. A Sony 6 ezer fős központi irodaépületében szerdán csupán 120 ember dolgozott a Reuters beszámolója szerint. A társaság közleménye szerint országszerte 7 üzemben és 2 kutató-fejlesztő telephelyen állt le a munka a katasztrófa miatt.
A mikroprocesszorokat gyártó üzemekben már a legkisebb földmozgásra is automatikusan leállnak a berendezések. A termelés tüzetes vizsgálatok és a laboratóriumi körülmények helyreállítása után indulhat meg újra, ez pedig hetekig, akár hónapokig is eltarthat még akkor is, ha nem keletkezett kár. Az ellátási lánc megszakadása áremelkedéshez vezethet, és akár hónapokig hiány lehet például táblagépekből és okostelefonokból - figyelmeztetnek elemzők, akik felhívják a figyelmet, hogy már a katasztrófa előtt is a kapacitások határán pörgött a termelés a globális elektronikai iparban.
Az IHS iSuppli ágazati elemző cég kiemeli, hogy akkor is drágulás következhet, ha magában a gyártó kapacitásban nem keletkezett komolyabb kár, mert a közlekedési és energia-ellátási fennakadások hátráltathatják a termelést. A Nikon leállította egyik legnagyobb japán gyárát, a 4500 főt foglalkoztató oitai üzemet. A Japán déli részén fekvő gyárban - ahol kamerákat és nyomtatókat szerelnek össze és lencséket gyártanak - alkatrészellátási és szállítási problémák miatt szünetel a termelés.
Az Ericsson szerdai közleménye szerint az első negyedévi üzleti folyamatokban még nem érezhető a Japánban történt kettős katasztrófa hatása, de érdemes abból kiindulni, hogy lesznek alkatrészellátási zavarok, a várható hatást azonban még nem lehet megbecsülni.
A félvezető áramkör gyártó német Infineon AG nem számít arra, hogy a földrengés rövid távon lényegesen befolyásolná japán ügyfeleivel bonyolított üzletét. "Rövid távon nem számítunk komoly változásra. Úgy döntöttünk, hogy az exportot az ország déli légikikötőinek igénybe vételével folytatjuk, ahol zavartalanul folyik a munka" - mondta Peter Bauer ügyvezető igazgató egy szakmai konferencia alkalmából Münchenben a Dow Jones hírügynökségnek. Azt azonban nehéz lenne megítélni, hogy az áramhiány a későbbiekben milyen hatással lesz a japán partnerek keresletére - tette hozzá.
Az Infineon változatlanul exportál Japánba félvezető alkatrészeket és részegységeket. A vállalatnak mintegy száz alkalmazottja dolgozik Japánban, akiket nem érintett a földrengés. Az Infineon támogatásban részesíti minden alkalmazottját, aki el akarja hagyni Japánt, vagy annak déli részére kíván költözni. A német félvezető gyártó vállalat szerint a földrengés nem mért súlyos csapást japán versenytársaira. "Viszonylag pontos információkkal rendelkezünk versenytársainkról és úgy látjuk nem szenvedtek komoly üzleti hátrányt" - mondta a vezérigazgató. A legtöbb félvezető ipari üzem Japán déli részén működik, a japán vállalatoknak pedig "kiváló vészhelyzet forgatókönyvei" vannak és gyorsan képesek helyreállítani a sérült termelési kapacitást.
Összességében az Infineon igazgatója "legfeljebb átmeneti" hatásokra számít a földrengés következtében. Semmilyen lényeges átrendeződés nem várható az iparági szereplők körében, mindössze logisztikai problémák merülhetnek fel, ezek hatását azonban még Peter Bauer szerint korai lenne megítélni. A japán földrengés és az azt követő szökőár hírére egyébként az egész internet megmozdult. Azóta kiderült, hogy a helyi szakembereknek szembe kell nézniük egy még nagyobb veszéllyel: a fukusimai atomerőmű ugyanis leolvadással fenyeget.