Gyurkity Péter
Kína miatt szabadkozik a Yahoo
A keresőcéget a múltban sok kritika érte azért, mert együttműködött a kínai hatóságokkal bizonyos nem kívánt elemek kézre kerítésében. A cég szerint mindezt egy szerencsétlen félrefordítás eredményezte.
Emlékezhetünk arra, hogy a Yahoo még tavaly került bajba bizonyos lépései miatt, Kínában ugyanis segítettek a hatóságoknak néhány eltérő módon gondolkodó blogger felkutatásában. Idén a Microsoft is hírbe került, a keresőcég azonban olyan vádakkal is kénytelen volt szembenézni, miszerint szándékosan adott rossz válaszokat az amerikai bizottsági meghallgatáson, ahol éppen ezen lépések indoklására voltak kíváncsiak az illetékesek.
Jerry Yang vezérigazgató a héten fog ismét válaszolni a megismételt kérdésekre, ám a cég szóvivője most kitért a tavalyi ügyre és érdekes magyarázattal állt elő. Állítása szerint a túlzott együttműködést egy félreértés okozta, amely a hivatalos kínai procedúráról készült rossz fordítás eredményeként állt elő. Ezt a magyarázat szerint a cég ügyvédje egészen a 2006-os meghallgatás utánig használta, majd csak később kapta meg a javított változatot, amely már egyértelművé tette, hogy egyáltalán nem voltak kénytelenek mindenben segíteni a hatóságokat.
Így fordulhatott elő, hogy tavaly még határozottan védték korábbi lépéseiket, sőt még a múlt hónapban is azt kifogásolták, hogy az amerikai bizottság kiemelte a céget a többi szereplő közül. Mindenesetre a hasonló esetek elkerülése érdekében egy globális internetes kódexen dolgoznak a kínai területen folytatott tevékenység részleteit illetően, amelyet emberi jogi szervezetek kezdeményezésére kezdtek el.
Az Egyesült Államok pedig eközben egy olyan javaslaton dolgozik, amely egyenesen megtiltaná az amerikai vállalatoknak az együttműködést a kínai és más elnyomó rendszerek hatóságaival folytatott szoros együttműködést.
Emlékezhetünk arra, hogy a Yahoo még tavaly került bajba bizonyos lépései miatt, Kínában ugyanis segítettek a hatóságoknak néhány eltérő módon gondolkodó blogger felkutatásában. Idén a Microsoft is hírbe került, a keresőcég azonban olyan vádakkal is kénytelen volt szembenézni, miszerint szándékosan adott rossz válaszokat az amerikai bizottsági meghallgatáson, ahol éppen ezen lépések indoklására voltak kíváncsiak az illetékesek.
Jerry Yang vezérigazgató a héten fog ismét válaszolni a megismételt kérdésekre, ám a cég szóvivője most kitért a tavalyi ügyre és érdekes magyarázattal állt elő. Állítása szerint a túlzott együttműködést egy félreértés okozta, amely a hivatalos kínai procedúráról készült rossz fordítás eredményeként állt elő. Ezt a magyarázat szerint a cég ügyvédje egészen a 2006-os meghallgatás utánig használta, majd csak később kapta meg a javított változatot, amely már egyértelművé tette, hogy egyáltalán nem voltak kénytelenek mindenben segíteni a hatóságokat.
Így fordulhatott elő, hogy tavaly még határozottan védték korábbi lépéseiket, sőt még a múlt hónapban is azt kifogásolták, hogy az amerikai bizottság kiemelte a céget a többi szereplő közül. Mindenesetre a hasonló esetek elkerülése érdekében egy globális internetes kódexen dolgoznak a kínai területen folytatott tevékenység részleteit illetően, amelyet emberi jogi szervezetek kezdeményezésére kezdtek el.
Az Egyesült Államok pedig eközben egy olyan javaslaton dolgozik, amely egyenesen megtiltaná az amerikai vállalatoknak az együttműködést a kínai és más elnyomó rendszerek hatóságaival folytatott szoros együttműködést.