SG.hu·

Ilyenek lesznek a törpök Peter Jackson Hobbitjában

Újabb hivatalos kép jelent meg a Hobbitból. Ezúttal azonban nem Bilbó vagy Gandalf látható a fotón, hanem három törp, akiket elnézve megállapíthatjuk, hogy a maszkmesterek remek munkát végeztek.

A New Line Cinema és az MGM kiadta az első hivatalos képet a The Hobbit: An Unexpected Journey törpjeiről - legalábbis a 12(+1)-ből 3-ról: Noriról (Jed Brophy), Oriról (Adam Brown) és Doriról (Madk Hadlow). A törpök hiába számítanak testvérnek, hiszen egy anya gyermekei, különbözőbbek már nem is lehetnének: Dori, a legidősebb ideje nagyrészét azzal tölti, hogy a legfiatalabb Orira felügyel, hogy az ne hagyja ott valahol a fogát felelőtlensége miatt. Nori pedig leginkább titokzatossága miatt érdemel figyelmet

A három testvér és hű jóbarát a 2012. december 14-én moziba kerülő The Hobbit: An Unexpected Journey-ben lesz először látható, ráadásul nem csak hagyományos formában, hanem 3D-ben is. Peter Jackson ugyanis speciális kamerákkal forgatja a filmet, hogy az a térhatásért rajongók számára is élvezhető legyen. Remélhetőleg addig nem cseng le a 3D-láz.


Kapcsolódó cikkek és linkek

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© Quantumleap2011. 07. 16.. 09:07||#21
Törpék nem léteznek, csak kisnövésû emberek. Az más dolog, hogy méretük alapján poénból rájuk mondják.
© Quantumleap2011. 07. 16.. 09:06||#20
Szerintem ez nem annyira rendhagyó. Az angol nyelvben az "f"-re végzõdõ szavak többesszáma "-ves". (p.wolf-wolves)
© Hoz_Hun2011. 07. 12.. 16:30||#19
A smurfs az nem törpikék? Csak kérdem. 😊

Amúgy nem értem, a törpét nem Tolkien találta ki, hisz törpék léteznek és angolul dwarf. Namost a többes számában nem vagyok biztos. Én a dwarves-ra tippelnék.
© BigPunisher2011. 07. 10.. 10:08||#18
legalább megpróbáltad.....
© winnie2011. 07. 09.. 23:55||#17
ez most ilyen bagoly mondja?😊))

lehet, hogy neked magas, de szerintem nem az, ha feltételezem, hogy az ember ismeri a gyûrûk urát a hobbitos kommentek között. a hófehérke és a hét törpe eredeti címét dettó sokan ismerik.

és ilyen alapom azt is illik tudni, noha nem kötelezõ, hogy tolkiennél miért dwarves van, mint ahogy azt is, hogy ennek miért törp a fordítása réz ádámnak köszönhetõen.

nem mellesleg épp ezért volt apró, de a rajongóknak szemet szúró FAIL a másik inkling, c.s lewis dwarfs-ainak a narnia krónikájának magyar fordításában dettó a törp elnevezést adni. legalábbis a logika alapján.
© WoodrowWilson2011. 07. 09.. 23:42||#16
És ez most egy Tolkien mûrõl szól, vagy nem?
© Ender Wiggin2011. 07. 09.. 19:03||#15
winnie ez nem a te napod. elõbb az a memós dolog, most egy újabb magas ló...
© immovable2011. 07. 09.. 18:51||#14
Olvass utána és még keményebb lesz a hülyeséged.
© BigPunisher2011. 07. 08.. 22:22||#13
Tolkien a mûveiben az angol "dwarf" (törpe) szó többesszámaként rendhagyóan a "dwarves" szót használta ("dwarfs" lenne a helyes). Ezt a fordításban úgy adta vissza a neveket megteremtõ Réz Ádám, hogy a törpe szó helyett a törp alakot használta.

lehet vitatkozni,de nem érdemes....
© BigPunisher2011. 07. 08.. 22:20||#12
Pratchett uses the plural "dwarfs", not Tolkien's "dwarves", and "dwarfish" instead of "dwarven".

attól függ, hogy mit olvasol eredetiben...úgy látszik te semmit...